Al-Ikhlas 2

Verse 2 of 4 • 2 words

Arabic Text

Uthmani Script

ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ

QPC Hafs Script

ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ٢

IndoPak Script

اَللّٰهُ الصَّمَدُ​ ۚ‏

Translations

English

Allah—the Sustainer ˹needed by all˺.

English

"Allah-us-Samad (The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats nor drinks).

Bulgarian

Аллах, Целта [на всички въжделения]!

English

God, the Self-sufficient One.

Norwegian

Gud, den Evigvarende.

Amharic

አላህ የሁሉ ነገር መጠጊያ ነው::

Urdu

Allah sab se bay-niyaz hai aur sab us kay mohtaj hain

Afar

Yalli cagalah caagiidaa kee faxaanamih magdabah eleelitan Rabbi kinni

Kinyarwanda

Allah, Uwishingikirizwa,

Maranao

So Allah a pphangangaronganan!

English

Allah, the eternally Besought of all!

Urdu

اللہ بے نیاز ہے

Divehi, Dhivehi, Maldivian

އެކަލާނގެއީ އަޅުތަކުން އެންމެހައި ބޭނުންތަކެއްގައި ދަންނަވާ އަދި އެކަންކަން ފުއްދަވައިދެއްވާ ﷲ އެވެ.

Divehi, Dhivehi, Maldivian

اللَّه އީ، އެންމެހާ ތަކެތި އެކަލާނގެއަށް ބޭނުންތެރިވެގެންވާ، އަދި އެއްވެސް އެއްޗަކަށް، އެކަލާނގެ ބޭނުންވެވޮޑިގެންނުވާ ރަސްކަލާނގެއެވެ.

Vietnamese

Allah là Đấng không cần bất cứ thứ gì cũng chẳng lệ thuộc bất cứ điều gì, Ngài là Đấng mà vạn vật luôn cần đến Ngài.

Central Khmer

អល់ឡោះ គឺជាអ្នកដែលត្រូវគេពឹងពាក់ ។

Vietnamese

“Allah là Đấng Tự Hữu (Ngài không cần ai nhưng tất cả đều cần Ngài).”

French

Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.

English

Allahu assamad

Portuguese

Deus! O Absoluto!

Chinese

真主是万物所仰赖的;

Chinese

安拉是万物所仰赖的;

Ukrainian

Аллаг — Той, до Кого прагнуть,

Thai

อัลลอฮฺนั้นทรงเป็นที่พึ่ง

Spanish

Él es el Señor a Quien pertenece toda soberanía y cualidades perfectas y hermosas. El único al que necesita toda la creación.

Bambara

ߊߟߊ߫ ߏ߬ ߸ ߞߙߍߞߙߍߕߊ ߟߋ߬

English

He is the master to whom belongs all sovereignty and perfect, beautiful qualities. The one to whom all creation turn to.

Spanish

Al-lah, el Eterno1.

Malayalam

പൂർണതയുടെയും ഭംഗിയുടെയും എല്ലാ വിശേഷണങ്ങളും അതിൻ്റെ ഏറ്റവും മഹത്വത്തോടെയും ഉയർച്ചയോടെയും ഉള്ളവനായ 'സയ്യിദ്' ആണ് അല്ലാഹു. എല്ലാ സൃഷ്ടികളും അവനിലേക്ക് ആശ്രയം തേടുന്നു.

Japanese

アッラーは,自存され,

Hausa

"Allah wanda ake nufin Sa da buƙata."

Bislama

Allah—ang Tanan Tigpaluyo 'gikinahanglan sa tanan˺[1].1

Hebrew

אללה הוא הנצחי!

Swahili

«Mwenyezi Mungu Ambaye Peke Yake Ndiye Mwenye kukusudiwa kwa kukidhi haja na matakwa.

Indonesian

Dia lah Tuhan yang berada di puncak dalam hal kesempurnaan dan keindahan, Żat Yang menjadi tumpuan semua makhluk.

Oromo

Allaahn hirkoo waa hundaati.

Somali

Allaah waa Sayidka Deeqtoon (ma baahdaha loo wada baahan yahay).

Bulgarian

Аллах e Вечен и от всички Търсен!

Yau,Yuw

“Allah pe ni jwakun'jegama.”

Moore

Wẽnd la b tikda.

Uzbek

Аллоҳ (барча ҳожатлар билан) кўзлангувчидир (яъни, барча ҳожатлар Ундан сўралади, аммо У ҳеч кимга муҳтож эмасдир).

Bosnian

Allah je Utočište svakom!

Japanese

アッラー*は、威光高き*お方、

Uzbek

Аллоҳ — Cомаддир.1

Pashto

الله بې پروا دی.

Indonesian

Allah adalah Tuhan yang bergantung kepada-Nya segala sesuatu.

Urdu

اَلّ لَا هُصّصَ مَدْ

Bengali

আল্লাহ কারও মুখাপেক্ষী নন।

Bengali

আল্লাহ কারো মুখাপেক্ষী নন, সকলেই তাঁর মুখাপেক্ষী।

English

Allahu alssamadu

Uzbek

Alloh — Comaddir.1

Malay

“Allah Yang menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat;

Malayalam

അല്ലാഹു ഏവര്‍ക്കും ആശ്രയമായിട്ടുള്ളവനാകുന്നു.

Assamese

আল্লাহ হৈছে উচ্চ সত্ত্বা, পৰিপূৰ্ণ আৰু সৌন্দৰ্যৰ বিশেষণতাৰে বিশেষিত। যাৰ আগত সকলো সৃষ্টিয়ে নিজ নিজ প্ৰয়োজনবোৰ উত্থাপন কৰে।

Dari

(و) الله از هرچیز بی‌نیاز (و برطرف کنندۀ نیازها) است.

English

al-lah hus-sa-mad

English

Allah hus-samad

English

al-lahu al-samadu

French

Allah, le Primultime.1

Macedonian

Аллах е прибежиште секому!

Bengali

‘আল্লাহ্ হচ্ছেন ‘সামাদ'1 (তিনি কারো মুখাপেক্ষী নন, সকলেই তাঁর মুখাপেক্ষী);

Uzbek

Аллоҳ Cомад (Беҳожат)дир.

Chinese

安拉是万物所仰赖的;

Kyrgyz, Kirghiz

Аллах – Сомад (Беймуктаж)

Indonesian

Allah tempat meminta segala sesuatu.

Uighur, Uyghur

ھەممە ئاللاھقا موھتاجدۇر.

Dutch

De eeuwige God.

Chechen

АллахI ву‚ гуттар Ша /цхьаннах воьзна а воцуш/ волуш верг ву /массарна а Ша оьшуш, Шена хIумма а ца оьшуш волу/.

Bengali

২. তিনি এমন নেতা যাঁর পর্যন্ত পূর্ণতা ও সৌন্দর্যের নেতৃত্ব শেষ হয়ে গিয়েছে এবং তাঁর প্রতি গোটা সৃষ্টি জীব মুখাপেক্ষী।

Magindanawn

Sekanin i bagapasan sa mga kahanda.

Rundi

Imana Allah, ni Yo Nyenugutumberwa muri vyose.

Greek

Ο Αλλάχ, ο Ασ-Σάμαντ (ο Αυτάρκης, που δεν έχει ανάγκη τίποτε από τα πλάσματα Του, αλλά αυτά έχουν ανάγκη απ' Αυτόν, και Αυτός ούτε τρώει, ούτε πίνει, ούτε πεθαίνει).

Tajik

Аллоҳе, ки бениёз, сарвар, воло ва бароварандаи умедҳо аст,[3123]1

Italian

Allah è l’Assoluto1 .

Turkish

Allah eksiksiz, sameddir (Bütün varlıklar O'na muhtaç, fakat O, hiç bir şeye muhtaç değildir

Asante

Onyankopͻn, Ɔno na Ɔde Ne ho (na abͻdeε nyinaa dane no).

Thai

อัลลอฮฺนั้นทรงเป็นที่พึ่ง

Dagbani

Naawuni nyɛla bɛ ni mali bukaata n-kpari So.

German

Allah, der Überlegene.

Romanian

Allah-us-Samad1!

Marathi

अल्लाह निरपेक्ष आहे.

Malagasy

Allah ilay hany ianteheran'ny rehetra.

Indonesian

Allah tempat meminta segala sesuatu.

Romanian

Allah‑us‑Samad!1

English

Allah (God) is the Source [for everything and the eternal;

Turkish

Allah sameddir.

Tamil

அல்லாஹ் (எவரிடத்தும்) தேவையற்றவன்.

Polish

Bóg Wiekuisty!

English

"Allâh-us-Samad (السيد الذي يصمد إليه في الحاجات) [Allâh the Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, (He neither eats nor drinks)].

Tajik

Аллоҳ таоло бениёз аст [ва ҳама ниёзманди Ӯ ҳастанд]

Spanish

Al-lah es el Absoluto1.

Kurdish

خوا زاتێکی پایه‌دار و ده‌سه‌ڵاتداره‌، نیازی به که‌س نییه‌و هه‌موویان ئاتاجی ئه‌ون، هه‌ر ئه‌و ده‌توانێ به‌ڵاو و ناخۆشی لابه‌رێت و پێویستی و داخوازیه‌کانمان جێ به جێ بکات.

Pashto

الله بې پروا دی.

Urdu

اللہ سب سے بے نیاز ہے اور سب اس کے محتاج ہیں۔1

Urdu

اللہ بے نیاز ہے1

Swahili

Mwenyezi Mungu ndiye Mkusudiwa.

Turkish

Allah Samed'dir.

French

Allah est le Maître dont nul ne peut se passer1.

Urdu

اللہ سب کا مرجع ہے۔

Hausa

"Allah wanda ake nufin Sa da buƙata."

Serbian

Аллах је Уточиште сваком.

Kazakh

Алла мұңсыз. (Әр нәрсе Оған мұхтаз)

Yau,Yuw

“Allah pe ni jwakun'jegama.”

Kannada

ಅಲ್ಲಾಹು ನಿರಪೇಕ್ಷನು.

Luhya

Nyasaye owisikungwa.

Maltese

Allalilejh kulħadd idur fil-ħtiega

Chichewa, Chewa, Nyanja

Allah ndi Wokhala ndi zonse Wodaliridwa ndi zolengedwa Zake.

Fulah

Alla pa'andateeɗo.

Tamil

(அந்த) அல்லாஹ் (எவருடைய) தேவையுமற்றவன். (அனைத்தும் அவன் அருளையே எதிர்பார்த்திருக்கின்றன.)

Croatian

Allah je Es-Samed!1

Russian

Аллах – Един (Своей сущностью);

Lingala

Allah akoka.

Kannada

ಅಲ್ಲಾಹನು ನಿರಪೇಕ್ಷಕನು ಮತ್ತು ರ‍್ವರೂ ಅವನ ಅವಲಂಬಿತರು.

Chinese

安拉是万物所仰赖的;

Korean

하나님께서는 모든 필요를 초월하시노라.

Filipino

So Allah a Puphangangaron­ganan!

Central Khmer

ទ្រង់ជាម្ចាស់ដែលមានឧត្តមភាព និងមានលក្ខណៈពេញលេញ ជាអ្នកដែលត្រូវបានម៉ាខ្លូកទាំងឡាយពឹងពាក់។

Bambara

ߊߟߊ߫ ߡߍ߲ ߞߏ߫ ߸ ߞߙߍߞߙߍߕߊ ߟߋ߬.

Malayalam

അല്ലാഹു ഏവര്‍ക്കും ആശ്രയമായിട്ടുള്ളവനാകുന്നു.

Albanian

All-llahu është mbështetja (Atij i mbështetet çdo krijesë).

Urdu

معبود برحق جو بےنیاز ہے

English

Allah, the Indivisible.

Persian

الله بی‌نیاز است (و همه نیازمند او هستند).

English

Allah is He on Whom all depend.

Tagalog

Si Allāh ay ang Dulugan [sa pangangailangan].

Vietnamese

“Allah là Đấng Tự Hữu, Độc Lập mà tất cả phải nhờ vả.

Bengali

তিনি কারো মুখাপেক্ষী নন।

Albanian

All-llahu është mbështetja (Atij i mbështetet çdo krijesë).

Urdu

اللہ سب سے بےنیاز ہے اور سب اس کے محتاج ہیں۔

Turkish

O, bütün varlıkların kendisine ihtiyaç duyduğu, kemal ve güzellik sıfatlarında ululuğun en son noktasındaki hükümdardır.

French

Il est le Seigneur qui détient à la perfection les attributs de la beauté et Celui que les créatures implorent

Pashto

هم دا الله بې نیاز (بې حاجته) دى

English

Allah is Besought of all, needing none.

Spanish

Dios, el Eterno.

Dutch

Allah is Zichzelf- genoeg, Eeuwig.

Bengali

আল্লাহ কোন কিছুর মুখাপেক্ষী নন, সবই তাঁর মুখাপেক্ষী,

Japanese

アッラーにあらゆる主権は属し、完全で美しい特性を持つ。すべての被造物が向かう永遠なもの。

English

Allah is Besought of all, needing none.

German

Allah, der Absolute (ewig Unabhängige, von Dem alles abhängt).

Albanian

English

Allah, the Eternal, Absolute;

Turkish

Allah Samed'dir.

Yoruba

Allāhu ni Aṣíwájú tí ẹ̀dá ní bùkátà sí níbi jíjọ́sìn fún Un àti títọrọ oore ní ọ̀dọ̀ Rẹ̀, tí Òun kò sì ní bùkátà sí wọn ní ọ̀nà kan kan.

Persian

الله بی‌نیاز است [و همه نیازمند او هستند].

Italian

Egli è il Sovrano, Colui che detiene tutti i sublimi e nobili attributi della perfezione e della bellezza, Colui al quale si rivolgono tutte le creature nel momento del bisogno,

Bosnian

On je Gospodar Apsolutni i savršeni u svojim svojstvima i ljepoti, Onaj kome sva stvorenja teže i kod Njega utočište traže.

Dutch

Allah is de Enige van Wie al het geschapene afhankelijk is.

Tagalog

Siya ay ang Amo na nagwakas sa Kanya ang pagkaamo sa mga katangian ng kaganapan at karikitan, na dinudulugan ng mga nilikha.

Hindi

ख़ुदा बरहक़ बेनियाज़ है

Russian

Он – Господин, лишь Которому принадлежит главенство в атрибутах совершенства и красоты, и к Которому направляются все творения.

Spanish

»Al-lah, el Eterno1.

Northern Sami

همان والامقامی که بزرگی در صفات کمال و جمال به او ختم می‌شود، ذاتی‌که تمام مخلوقات به او نیازمندند.

Hindi

अल्लाह बेनियाज़ है।

English

Allah, the Eternal Refuge1.

Bosnian

Allah je Es-Samed!

Gujarati

૨. અલ્લાહ બેનિયાઝ છે.

Ganda

Katonda y'akola ku byetaago by'ebitonde byonna.

Amazigh

Öebbi, ur T ippissin yiwen.

Russian

Аллах – Един (Своей сущностью);

Azeri

Allah Möhtac deyildir.

Amharic

«አላህ (የሁሉ) መጠጊያ ነው፡፡

Assamese

আল্লাহ হৈছে ছামাদ; (তেওঁ কাৰো মুখাপেক্ষী নহয়, সকলো তেওঁৰেই মুখাপেক্ষী)

Romanian

Dumnezeu!.. Absolutul!

Sindhi

الله بي احتياج آھي.

Somali

Waana Sayid (deeqtoon).

English

Allah, The Everlasting Sovereign (The Arabic word is sometimes taken to mean all that is mentioned in verses 3 and 4).

Kurdish

ئەو خوایەی بێ نیاز وجێی نیاز وئومێدی (باوەڕدارانە)

Russian

Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.

Swedish

Gud, den Evige, den av skapelsen Oberoende, av vilken alla beror.

Russian

Аллах Самодостаточный.

Turkish

Allah her şeyden müstağni ve her şey O'na muhtaçtır.

Malay

"Allah Yang menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat;

Korean

하나님은 영원하시며

Finnish

ainoa Jumala, kaikkivaltias.

Czech

Bůh sám o sobě věčný.

Tajik

Худое, ки дар ҳоҷат ба Ӯ рӯ кунанд,

Portuguese

"Allah é O Solicitado."

Swahili

Mwenyezi Mungu Mkusudiwa.1

Italian

Allāh è l`Assoluto!1

Azeri

Allah (heç kəsə, heç nəyə) möhtac deyildir! (Hamı Ona möhtacdır; O, əzəlidir, əbədidir!)

Tatar

Һичнәрсәгә, һичбер мәхлукка ихтыяҗы юк бәлки һәр мәхлукның хаҗәтен үтәүче Аллаһудыр.

Korean

하나님은 영원하시며

Sinhala, Sinhalese

අල්ලාහ් ස්වාධීන ය.

Chinese

祂是完整和优美属性最高贵的主,万物皆仰赖祂,

Malayalam

അല്ലാഹു ആരെയും ആശ്രയിക്കാത്തവനാണ്. ഏവരാലും ആശ്രയിക്കപ്പെടുന്നവനും.

English

God the eternal.

Nepali

२) अल्लाह निरपेक्ष छ ।

Lithuanian

Allahas (As-Samad) Amžinas Prieglobstis (Allahas Sau-Pakankamas Viešpats, Kurio reikia visai kūrinijai, (nei Jis valgo nei geria)),

English

God, the Everlasting Refuge,

English

"God the Eternal, the Uncaused Cause of All Being.

Russian

Крепкий Бог.

English

Allah, the Independent,

English

God is Absolute.

English

the called upon.

Russian

Аллах вечный.

Kashmiri

اللہ تعالیٰ چُھ سارِوٕے نِشہِ بے نیا ز تہٕ سٲری چِھ تٔمۍ سٕنٛدی محتا ج

English

Allāh, the Eternal Refuge.1

Albanian

Allahu është Absoluti, të Cilit i përgjërohet gjithçka në amshim.1

English

Allah-hus samad

Turkish

allâhu-ṣṣamed.

English

Allah, Who is in need of none and of Whom all are in need;1

Kazakh

Аллаһ - ас-Самад / Мұқтажсыз, ал барлық жаратылыс Оған мұқтаж / .

Kannada

ಅಲ್ಲಾಹು ನಿರಪೇಕ್ಷನು,1 ಎಲ್ಲರೂ ಆತನ ಅವಲಂಬಿತರು.

Tamil

அல்லாஹ்தான் நிறைவான தலைவன் (-எல்லா உயர் தகுதிகளையும் உடையவன், எக்குறையுமற்றவன், எல்லாப் படைப்புகளின் தேவைகளையும் நிறைவேற்றுகிறவன், எத்தேவையுமற்றவன், உண்மையானவன், நிறைவானவன்).

Telugu

అల్లాహ్! ఎవరి అక్కరా లేని వాడు.[1]1

Dutch

Allah de Eeuwige, de Onafhankelijke (waarvan allés en iedereen afhankelijk is).

English

Allahu alssamadu

Kurdish

[ اللَّهُ الصَّمَدُ (٢) ] صه‌مه‌د، واته‌: هه‌موو دروستكراوه‌كان پێویستیان به‌ خوای گه‌وره‌یه‌ وه‌ خوای گه‌وره‌ پێویستی به‌ هیچ كه‌سێك نیه‌، یاخود صه‌مه‌د واته‌: ئه‌و خوایه‌ی كه‌ ئه‌وه‌نده‌ گه‌وره‌یه‌ له‌ گه‌وره‌ییدا کامڵ بووه‌و گه‌یشتۆته‌ ئه‌وپه‌ڕی گه‌وره‌یی، وه‌ له‌ كاربه‌جێییدا كاربه‌جێییه‌كه‌ی له‌وپه‌ڕی ته‌واویدایه‌، وه‌ زانیارییه‌كه‌ی له‌وپه‌ڕی ته‌واویدایه‌، وه‌ گه‌وره‌یی و به‌رزی و بڵندی له‌وپه‌ڕی ته‌واویدایه‌، وه‌ ده‌سه‌ڵاتی له‌وپه‌ڕی ته‌واویدایه‌، وه‌ هه‌موو سیفاته‌ به‌رزه‌كانی له‌وپه‌ڕی ته‌واویدایه‌و گه‌یشتۆته‌ ئه‌وپه‌ڕی ته‌واوی، یاخود وتراوه‌: (الصَّمَدُ) به‌مانای (السَّيد) دێت واته‌: گه‌وره‌، یاخود صه‌مه‌د ئه‌و خوایه‌ی كه‌ هه‌میشه‌ ئه‌مێنێ له‌ دوای ئه‌وه‌ی كه‌ دروستكراوه‌كان هه‌موو تیائه‌چن و له‌ناوئه‌چن خوای گه‌وره‌ هه‌ر ئه‌مێنێ، یاخود (الصَّمَدُ) به‌مانای ئه‌و خوایه‌ی هه‌میشه‌ زیندووه‌و هه‌میشه‌ ئه‌مێنێ و له‌ناوچوونی به‌سه‌ردا نایات، یاخود ئه‌و خوایه‌ی كه‌ خواردن و خواردنه‌وه‌ ناخوات و پێویستی نیه‌، یاخود ئه‌و خوایه‌ی كه‌ له‌ كه‌س نه‌بووه‌و كه‌سی لێ نه‌بووه‌ هه‌موو ئه‌و مانایانه‌ ته‌واون.

Punjabi

ਅੱਲਾਹ ਬੇਨਿਆਜ਼ ਹੈ।

Kurdish

ئەو خودایە یێ هەمی پێدڤی هەوجەی وی، و وەجا هەمییان دقەتینیت، و ئەو پێدڤی هەوجەیی كەسێ نینە.

Bosnian

Allah je Es-Samed!1

Central Khmer

អល់ឡោះទ្រង់ជាទីពឹងពាក់។

Urdu

اللہ تعالیٰ بے نیاز ہے.1

Tafsir (Commentary)

English
He is the master to whom belongs all sovereignty and perfect, beautiful qualities. The one to whom all creation turn to.

Tagalog
Siya ay ang Amo na nagwakas sa Kanya ang pagkaamo sa mga katangian ng kaganapan at karikitan, na dinudulugan ng mga nilikha.

Arabic

﴿ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ﴾: اللهُ وحْدَهُ السَّيِّدُ الكاملُ الصفات، المَقْصُودُ في قَضاءِ الحوائِجِ.

Arabic

﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ مبتدأ وخبره والجملة مستأنفة لا محل لها.

Spanish
Él es el Señor a Quien pertenece toda soberanía y cualidades perfectas y hermosas. El único al que necesita toda la creación.

Vietnamese
Allah là Đấng không cần bất cứ thứ gì cũng chẳng lệ thuộc bất cứ điều gì, Ngài là Đấng mà vạn vật luôn cần đến Ngài.

English

Verse [ 112:2] اللَّـهُ الصَّمَدُ (Allah is Besought of all, needing none) The word samad bears several literal senses. Therefore, the Qur'anic exegetical scholars have assigned different meanings to this verse. Tabarani, the leading authority on Prophetic Traditions, in his kitab-us-Sunnah, has collected all the interpretations of the Divine attribute As-samad and concluded that they are all authentic, and comprehend all the attributes of our Lord that have been assigned to Him, but originally it refers to 'the chief who has no superior and to whom the people turn for the fulfillment of their desires and needs; thus all people depend on him, but he does not depend on any one.' [ Ibn Kathir ].

Arabic

الله الذي كَمُل في صفات الشَّرَف والمجد والعظمة، الذي يقصده الخلائق في قضاء الحوائج والرغائب.

Arabic

﴿الله﴾: مبتدأ مرفوع بالضمة.

﴿الصمد﴾: خبر مرفوع، وجملة ﴿الله الصمد﴾ في محل رفع خبر ثان لضمير الشأن هو.

Bosnian
On je Gospodar Apsolutni i savršeni u svojim svojstvima i ljepoti, Onaj kome sva stvorenja teže i kod Njega utočište traže.

Arabic
{ اللَّهُ الصَّمَدُ } أي: المقصود في جميع الحوائج. فأهل العالم العلوي والسفلي مفتقرون إليه غاية الافتقار، يسألونه حوائجهم، ويرغبون إليه في مهماتهم، لأنه الكامل في أوصافه، العليم الذي قد كمل في علمه، الحليم الذي قد كمل في حلمه، الرحيم الذي [كمل في رحمته الذي] وسعت رحمته كل شيء، وهكذا سائر أوصافه،

Urdu

آیت 2 { اَللّٰہُ الصَّمَدُ۔ } ”اللہ سب کا مرجع ہے۔“ صَمَد کے لغوی معنی ایسی مضبوط چٹان کے ہیں جس کو سہارا بنا کر کوئی جنگجو اپنے دشمن کے خلاف لڑتا ہے تاکہ دشمن پیچھے سے حملہ نہ کرسکے۔ بعد میں یہ لفظ اسی مفہوم میں ایسے بڑے بڑے سرداروں کے لیے بھی استعمال ہونے لگا جو لوگوں کو پناہ دیتے تھے اور جن سے لوگ اپنے مسائل کے لیے رجوع کرتے تھے۔ اس طرح اس لفظ میں مضبوط سہارے اور مرجع جس کی طرف رجوع کیا جائے کے معنی مستقل طور پر آگئے۔ چناچہ اَللّٰہُ الصَّمَدُ کا مفہوم یہ ہے کہ اللہ تعالیٰ اپنی تمام مخلوقات کا مرجع اور مضبوط سہارا ہے۔ وہ خود بخود قائم ہے ‘ اسے کسی سہارے کی ضرورت نہیں۔ باقی تمام مخلوقات کو اس کے سہارے کی ضرورت ہے اور تمام مخلوق کی زندگی اور ہرچیز کا وجود اسی کی بدولت ہے۔ { وَلاَ یُحِیْطُوْنَ بِشَیْئٍ مِّنْ عِلْمِہٖٓ اِلاَّ بِمَا شَآئَج } البقرۃ : 255 ”اور وہ احاطہ نہیں کرسکتے اللہ کے علم میں سے کسی شے کا بھی سوائے اس کے جو وہ خود چاہے“۔ ظاہر ہے وہ الحی اور القیوم ہے ‘ یعنی خود زندہ ہے اور تمام مخلوق کو تھامے ہوئے ہے۔ باقی تمام مخلوقات کے ہر فرد کا وجود مستعار ہے اور کائنات میں جو زندہ چیزیں ہیں ان کی زندگی بھی مستعار ہے۔ جیسے ہم انسانوں کی زندگی بھی ”عمر دراز مانگ کے لائے تھے چار دن !“ کے مصداق اسی کی عطا کردہ ہے۔

Kurdish
[ اللَّهُ الصَّمَدُ (٢) ] صه‌مه‌د، واته‌: هه‌موو دروستكراوه‌كان پێویستیان به‌ خوای گه‌وره‌یه‌ وه‌ خوای گه‌وره‌ پێویستی به‌ هیچ كه‌سێك نیه‌، یاخود صه‌مه‌د واته‌: ئه‌و خوایه‌ی كه‌ ئه‌وه‌نده‌ گه‌وره‌یه‌ له‌ گه‌وره‌ییدا کامڵ بووه‌و گه‌یشتۆته‌ ئه‌وپه‌ڕی گه‌وره‌یی، وه‌ له‌ كاربه‌جێییدا كاربه‌جێییه‌كه‌ی له‌وپه‌ڕی ته‌واویدایه‌، وه‌ زانیارییه‌كه‌ی له‌وپه‌ڕی ته‌واویدایه‌، وه‌ گه‌وره‌یی و به‌رزی و بڵندی له‌وپه‌ڕی ته‌واویدایه‌، وه‌ ده‌سه‌ڵاتی له‌وپه‌ڕی ته‌واویدایه‌، وه‌ هه‌موو سیفاته‌ به‌رزه‌كانی له‌وپه‌ڕی ته‌واویدایه‌و گه‌یشتۆته‌ ئه‌وپه‌ڕی ته‌واوی، یاخود وتراوه‌: (الصَّمَدُ) به‌مانای (السَّيد) دێت واته‌: گه‌وره‌، یاخود صه‌مه‌د ئه‌و خوایه‌ی كه‌ هه‌میشه‌ ئه‌مێنێ له‌ دوای ئه‌وه‌ی كه‌ دروستكراوه‌كان هه‌موو تیائه‌چن و له‌ناوئه‌چن خوای گه‌وره‌ هه‌ر ئه‌مێنێ، یاخود (الصَّمَدُ) به‌مانای ئه‌و خوایه‌ی هه‌میشه‌ زیندووه‌و هه‌میشه‌ ئه‌مێنێ و له‌ناوچوونی به‌سه‌ردا نایات، یاخود ئه‌و خوایه‌ی كه‌ خواردن و خواردنه‌وه‌ ناخوات و پێویستی نیه‌، یاخود ئه‌و خوایه‌ی كه‌ له‌ كه‌س نه‌بووه‌و كه‌سی لێ نه‌بووه‌ هه‌موو ئه‌و مانایانه‌ ته‌واون.

Bengali

আল্লাহ অমুখাপেক্ষী। [১]

[১] অর্থাৎ, সবাই তাঁর মুখাপেক্ষী, তিনি কারো মুখাপেক্ষী নন।

Chinese
祂是完整和优美属性最高贵的主,万物皆仰赖祂,

Bengali

‘আল্লাহ্ হচ্ছেন ‘সামাদ' [১] (তিনি কারো মুখাপেক্ষী নন, সকলেই তাঁর মুখাপেক্ষী);

[১] صمد শব্দের অর্থ সম্পর্কে তাফসীরবিদগণের অনেক উক্তি আছে। আলী রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু, ইকরামা বলেছেন: সামাদ হচ্ছেন এমন এক সত্তা যাঁর কাছে সবাই তাদের প্রয়োজন পূরণের জন্য পেশ করে থাকে। আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ ও আবু ওয়ায়েল শাকীক ইবনে সালামাহ বলেছেন, তিনি এমন সরদার, নেতা, যাঁর নেতৃত্ব পূর্ণতা লাভ করেছে এবং চূড়ান্ত পর্যায়ে পৌঁছে গেছে। ইবন আব্বাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমা বলেন, যে সরদার তার নেতৃত্ব, মর্যাদা, শ্রেষ্ঠত্ব, ধৈর্য, সংযম, জ্ঞান, বুদ্ধিমত্তা ও বিচক্ষণতা তথা শ্রেষ্ঠত্ব ও মর্যাদার সমস্ত গুণাবলিতে সম্পূর্ণ পূর্ণতার অধিকারী তিনি সামাদ। যায়েদ ইবন আসলাম বলেন, এর অর্থ, নেতা। হাসান ও কাতাদা বলেন, এর অর্থ, যিনি তার সৃষ্টি ধ্বংস হয়ে গেলেও অবশিষ্ট থাকবেন। হাসান থেকে অন্য বর্ণনায়, তিনি ঐ সত্বা, যিনি চিরঞ্জীব ও সবকিছুর ধারক, যার কোন পতন নেই। অন্য বর্ণনায় ইকরিমা বলেন, যার থেকে কোন কিছু বের হয়নি এবং যিনি খাবার গ্রহণ করেন না। রবী ইবন আনাস বলেন, যিনি জন্মগ্ৰহণ করেননি এবং জন্ম দেননি। সম্ভবত তিনি পরবর্তী আয়াতকে এ আয়াতের তাফসীর হিসেবে নির্ধারণ করেছেন। তবে সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব, মুজাহিদ, ইবন বুরাইদা, আতা, দাহহাক সহ আরো অনেকে এর অর্থ বলেছেন, যার কোন উদর নেই। শা‘বী বলেন, এর অর্থ যিনি খাবার খান না এবং পানীয় গ্ৰহণ করেন না। আব্দুল্লাহ ইবন বুরাইদাহ বলেন, এর অর্থ, যিনি এমন আলো যা চকচক করে। এ বর্ণনাগুলো ইমাম ইবন জারীর আত-তাবারী, ইবন আবী হাতেম, বাইহাকী, তাবারানী প্রমূখগণ সনদসহ বর্ণনা করেছেন। [দেখুন, তাবারী; ইবন কাসীর; ফাতহুল কাদীর]

বস্তুত: উপরে বর্ণিত অর্থ গুলোর সবই নির্ভুল। এর মানে হচ্ছে, আসল ও প্রকৃত সামাদ হচ্ছেন একমাত্র আল্লাহ্। সৃষ্টি যদি কোন দিক দিয়ে সামাদ হয়ে থাকে তাহলে অন্য দিক দিয়ে তা সামাদ নয় কারণ তা অবিনশ্বর নয় একদিন তার বিনাশ হবে। কোন কোন সৃষ্টি তার মুখাপেক্ষী হলেও সে নিজেও আবার কারো মুখাপেক্ষী। তার নেতৃত্ব আপেক্ষিক, নিরংকুশ নয়। কারো তুলনায় সে শ্রেষ্ঠতম হলেও তার তুলনায় আবার অন্য কেউ আছে শ্রেষ্ঠতম। কিছু সৃষ্টির কিছু প্রয়োজন সে পূর্ণ করতে পারে কিন্তু সবার সমস্ত প্রয়োজন পূর্ণ করার ক্ষমতা কোন সৃষ্টির নেই। বিপরীতপক্ষে আল্লাহ্র সামাদ হবার গুণ অর্থাৎ তার মুখাপেক্ষীহীনতার গুণ সবদিক দিয়েই পরিপূর্ণ। সারা দুনিয়া তাঁর মুখাপেক্ষী তিনি কারো মুখাপেক্ষী নন। দুনিয়ার প্রত্যেকটি জিনিস নিজের অস্তিত্ব, স্থায়ীত্ব এবং প্রয়োজন ও অভাব পূরণের জন্য সচেতন ও অবচেতনভাবে তাঁরই শরণাপন্ন হয়। তিনিই তাদের সবার প্রয়োজন পূর্ণ করেন। তিনি অমর, অজয়, অক্ষয়। তিনি রিযিক দেন, নেন না। সমগ্ৰ বিশ্ব জাহানের ওপর তাঁর নেতৃত্ব ও কর্তৃত্ব প্রতিষ্ঠিত। তিনি সর্বশ্রেষ্ঠ। তাই তিনি “আস-সামাদ।”

অর্থাৎ তিনিই একমাত্র সত্তা যিনি অমুখাপেক্ষিতার গুণাবলীর সাথে পুরোপুরি সংযুক্ত। আবার যেহেতু তিনি “আস-সামাদ” তাই তাঁর একাকী ও স্বজনবিহীন হওয়া অপরিহার্য। কারণ এ ধরনের সত্তা একজনই হতে পারেন, যিনি কারো কাছে নিজের অভাব পূরণের জন্য হাত পাতেন না, বরং সবাই নিজেদের অভাব পূরণের জন্য তাঁর মুখাপেক্ষী হয়। দুই বা তার চেয়ে বেশী সত্তা সবার প্রতি অমুখাপেক্ষী ও অনির্ভরশীল এবং সবার প্রয়োজন পূরণকারী হতে পারে না। তাছাড়া তাঁর “আস-সামাদ” হবার কারণে তাঁর একক মাবুদ হবার ব্যাপারটিও অপরিহার্য হয়ে পড়ে। কারণ মানুষ যার মুখাপেক্ষী হয় তারই ইবাদাত করে। আবার তিনি ছাড়া আর কোন মাবুদ নেই, “আস-সামাদ” হবার কারণে এটাও অপরিহার্য হয়ে পড়ে। কারণ, যে প্রয়োজন পূরণ করার ক্ষমতা ও সামর্থই রাখে না, কোন সচেতন ব্যক্তি তার ইবাদাত করতে পারে না। এভাবে আমরা উপরোক্ত অর্থগুলোর মধ্যে সামঞ্জস্য বিধান করতে পারি।

Arabic
وقوله - سبحانه - ( الله الصمد ) أى : الله - تعالى - هو الذى يَصْمدُ إليه الخلق فى حوائجهم ، ويقصدونه وحده بالسؤال والطلب . . مأخوذ من قولهم صمد فلان إلى فلان . بمعنى توجه إليه بطلب العون والمساعدة .قال صاحب الكشاف : والصمد فعل بمعنى مفعول ، من صمد إليه إذا قصده ، وهو - سبحانه - المصمود إليه فى الحوائج ، والمعنى : هو الله الذى تعرفونه وتقرون بأنه خالق السموات والأرض ، وخالقكم ، وهو واحد متوحد بالإِلهية لا يشارك فيها ، وهو الذى يصمد إليه كل مخلوق لا يستغنون عنه ، وهو الغنى عنهم . .وجاء لفظ " الصمد " محلى بأل ، لإِفادة الحصر فى الواقع ونفس الأمر ، فإن قصد الخلق إليه - سبحانه - فى الحوائج ، أعم من الصد الإِرادى ، والقصد الطبيعى ، والقصد بحسب الاستعداد الأصلى ، الثابت لجميع المخلوقات إذ الكل متجه إليه - تعالى - طوعا وكرها .

Japanese
アッラーにあらゆる主権は属し、完全で美しい特性を持つ。すべての被造物が向かう永遠なもの。

Persian
همان والامقامی که بزرگی در صفات کمال و جمال به او ختم می‌شود، ذاتی‌که تمام مخلوقات به او نیازمندند.

Russian
Он – Господин, лишь Которому принадлежит главенство в атрибутах совершенства и красоты, и к Которому направляются все творения.

Turkish
O, bütün varlıkların kendisine ihtiyaç duyduğu, kemal ve güzellik sıfatlarında ululuğun en son noktasındaki hükümdardır.

Indonesian
Dialah penguasa yang berada di puncak kesempurnaan dan keindahan, yang menjadi tumpuan semua makhluk.

Assamese
আল্লাহ হৈছে উচ্চ সত্ত্বা, পৰিপূৰ্ণ আৰু সৌন্দৰ্যৰ বিশেষণতাৰে বিশেষিত। যাৰ আগত সকলো সৃষ্টিয়ে নিজ নিজ প্ৰয়োজনবোৰ উত্থাপন কৰে।

Central Khmer
ទ្រង់ជាម្ចាស់ដែលមានឧត្តមភាព និងមានលក្ខណៈពេញលេញ ជាអ្នកដែលត្រូវបានម៉ាខ្លូកទាំងឡាយពឹងពាក់។

French
Il est le Seigneur qui détient à la perfection les attributs de la beauté et Celui que les créatures implorent

Bengali
২. তিনি এমন নেতা যাঁর পর্যন্ত পূর্ণতা ও সৌন্দর্যের নেতৃত্ব শেষ হয়ে গিয়েছে এবং তাঁর প্রতি গোটা সৃষ্টি জীব মুখাপেক্ষী।

Malayalam
പൂർണതയുടെയും ഭംഗിയുടെയും എല്ലാ വിശേഷണങ്ങളും അതിൻ്റെ ഏറ്റവും മഹത്വത്തോടെയും ഉയർച്ചയോടെയും ഉള്ളവനായ 'സയ്യിദ്' ആണ് അല്ലാഹു. എല്ലാ സൃഷ്ടികളും അവനിലേക്ക് ആശ്രയം തേടുന്നു.

Arabic
هو السيّد الذي انتهى إليه السُّؤْدَد في صفات الكمال والجمال، الذي تصمد إليه الخلائق.

Italian
Egli è il Sovrano, Colui che detiene tutti i sublimi e nobili attributi della perfezione e della bellezza, Colui al quale si rivolgono tutte le creature nel momento del bisogno,

Albanian
“Allahu është Absoluti(Es-samed)” - Allahu është Ai të Cilit i drejtohet çdo gjë për nevojat e veta. Çdo krijesë, qoftë ajo e botës qiellore, qoftë krijesë e botës tokësore, të gjithë pa përjashtim janë të varur dhe të nevojshëm për përkujdesjen dhe mëshirën e Tij. Të gjithë i luten Samed-it për plotësimin e nevojave të tyre. Për çdo gjë që i duhet, krijesat i drejtohen vetëm Allahut. Atë e lusin dhe i kërkojnë ndihmë, sepse Allahu është i Ploti dhe Absoluti në cilësitë e Tij. Ai është, gjithashtu, El Alîmu - i Gjithëdituri, dija e të Cilit është absolutisht e plotë. Allahu është El Halîmu - i Buti dhe i Mëshirshmi, butësia dhe mëshira e të Cilit janë absolutisht të plota. Ai është Er-Raĥîmu - Mëshirëploti, mëshira e të Cilit ka përfshirë gjithçka. E të tillë janë të gjithë emrat dhe cilësitë e mrekullueshme të Allahut. Pikërisht prej cilësive të Tij është edhe fakti që:

Turkish

Allah´tır, Samed´dir.

Russian
اللَّهُ الصَّمَدُ
«Аллах Самодостаточный»
Сура "Аль-Ихлас", аят 2

т.е. все творения зависят от Него в своих нуждах и потребностях. Он Вечный, и к Которому устремляются, и без позволения, которого не совершается ни одно дело.

Ибн 'Аббас сказал: «Он - Властитель, и Господин, Который совершенен в Своем Единовластии, Наипочтенный, Который совершенен в Своем почете, Великолепнейший, Который совершенен в Своем великолепии, Терпеливый, Который совершенен в Своем терпении, Всезнающий, Который совершенен в Своем знании, Мудрый, Который соверше-нен в Своей мудрости, и Он совершенен во всех смыслах Своего Величия и Единовластия. Он - Аллах, и вся хвала надлежит только Ему. Нет ничего подобного и равного Ему. Слава Аллаху, Единому, Неодолимому».

Аль-А'маш сказал: (الصَّمَدُ) «Самодостаточный (или извечный) значит Обладающий абсолютной властью».

Аль-Хасан сказал: «Аллах Вечносущный, Который остается Один после смерти всех Его созданий». Ар-Раби' ибн Анас сказал: «Он - Тот, Кто не порождал и не был рожден». Муджахид истолковал: «Это значит, что Аллах Неделимый, не имеющий пустот». Комментарий аш-Ша'би: «Не ест и не пьет».

Абу аль-Касим ат-Табарани подытожил все эти толкования: «Все эти высказывания верные и они описывают атрибуты Всемогущего и Великого нашего Господа. От него зависят все нужды, Он обладает абсолютной властью, Он бестелесный, не имеющий пустот, не ест и не пьет, Он Вечный».

Fulah
Ko kanko woni koohoowo mbo koongu haaɗti nder sifaaji timmal e njooɗndam, Mbo tagaaɓe paandato.

Sinhala, Sinhalese
පූර්ණ හා අලංකාර ගුණාංග තුළ උපරිමයෙන්ම කීර්තියට පත් ප්රධානියා ඔහුය. සියලු මැවීම් ඔහුගෙන් යැපෙනු ඇත.

Uzbek
Аллоҳ таоло камол ва жамол сифатларида мутлақ ягона Ҳожадир. Барча халойиқ У Зотга муҳтож. У Зотгина уларнинг ҳожатларини раво қила олади.

Pashto
هغه داسې سردار دی چې د بشپړتيا او ښایست صفتونو په هغه پای موندلې ده، هغه چې ټول مخلوقات ورته اړ دي.

Uighur, Uyghur
ئاللاھ تائالا ھەممىنىڭ ئىگىسىدۇر، مۇكەممەللىك ۋە گۈزەللىك سۈپەتلىرىدىكى ئۇلۇغلۇقتا تەڭداشسىزدۇر. پۈتۈن مەخلۇقاتلار ئۇنىڭغا موھتاجدۇر.

Azeri
O Seyyid ki, kamillik və gözəllik xislətlrinin hamısında hökmranlıq etmək yalnız Ona məxsusdur və yaradılanların hamısı Ona möhtacdır.

Hindi
अल्लाह वह सरदार है, जिसपर पूर्णता और सुंदरता के गुणों में सरदारी का अंत है, जिसके सामने सभी प्राणी अपनी ज़रूरतें रखती हैं।

Kurdish
هەر ئەو گەورە ومەزنە، ھەموو گەورە ومەزنێک لەئاست ئەودا کۆتایی دێت، لەڕووی کەماڵ وتەواوی وجوانیەوە، وە ھەموو بەدیھێنراوەکان پێویستیان بەوە، بەڵام ئەو بێ نیازە لەھەموو بەدیھێنراوەکان وپێویستی بەوان نیە.

Kyrgyz, Kirghiz
Ал – кемчиликсиз жана көркөм сыпаттардагы башкаруу Ага таандык болгон, макулуктар Ага гана бет алган Башчы.

Serbian
Он је Господар Апсолутни и савршени у својим својствима и лепоти, Онај коме сва створења теже и код Њега уточиште траже.

Tamil
அவனே தலைவனாவான். அவனிடமே பரிபூரண மற்றும் அழகிய பண்புகளில் தலைமைத்துவம் முடிவடைகிறது. அவனிடமே படைப்பினங்கள் தமது தேவைகளை நிறைவேற்றுமாறு எதிர்பார்க்கின்றன.

Telugu
ఆయన ఎటువంటి నాయకుడంటే ఆయన వైపునకే పరిపూర్ణత యొక్క మరియు అందం యొక్క గుణాల్లో నాయకత్వము యొక్క ముగింపు ఉంటుంది. ఆయన వైపునకే సృష్టితాలన్ని అవసరము కలవై ఉంటాయి.

Thai
พระองค์ คือ เจ้านายสูงสุดในด้านคุณลักษณะที่สมบูรณ์และงดงาม ที่บรรดาสิ่งถูกสร้างทั้งหลายต้องพึ่งพระองค์

Arabic

قَوْلُهُ تَعالى: ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ فِيهِ مَسائِلُ:

المَسْألَةُ الأُولى: ذَكَرُوا في تَفْسِيرِ: (الصَّمَدُ) وجْهَيْنِ:

الأوَّلُ: أنَّهُ فَعَلٌ بِمَعْنى مَفْعُولٍ مِن صَمَدَ إلَيْهِ إذا قَصَدَهُ، وهو السَّيِّدُ المَصْمُودُ إلَيْهِ في الحَوائِجِ، قالَ الشّاعِرُ:

ألا بَكَّرَ النّاعِي بِخَيْرِ بَنِي أسَدٍ بِعَمْرِو بْنِ مَسْعُودٍ وبِالسَّيِّدِ الصَّمَدِ

وقالَ أيْضًا:

عَلَوْتُهُ بِحُسامِي ثُمَّ قُلْتُ لَهُ ∗∗∗ خُذْها حُذَيْفُ فَأنْتَ السَّيِّدُ الصَّمَدُ

والدَّلِيلُ عَلى صِحَّةِ هَذا التَّفْسِيرِ ما «رَوى ابْنُ عَبّاسٍ: أنَّهُ لَمّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ قالُوا: ما الصَّمَدُ ؟ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ هو السَّيِّدُ الَّذِي يُصْمَدُ إلَيْهِ في الحَوائِجِ» وقالَ اللَّيْثُ: صَمَدْتُ صَمَدَ هَذا الأمْرِ أيْ قَصَدْتُ قَصْدَهُ.

والقَوْلُ الثّانِي: أنَّ الصَّمَدَ هو الَّذِي لا جَوْفَ لَهُ، ومِنهُ يُقالُ: لِسِدادِ القارُورَةِ الصِّمادُ، وشَيْءٌ مُصْمَدٌ أيْ صُلْبٌ لَيْسَ فِيهِ رَخاوَةٌ، وقالَ قَتادَةُ: وعَلى هَذا التَّفْسِيرِ: الدّالُ فِيهِ مُبْدَلَةٌ مِنَ التّاءِ وهو المُصْمَتُ، وقالَ بَعْضُ المُتَأخِّرِينَ مِن أهْلِ اللُّغَةِ: الصَّمَدُ هو الأمْلَسُ مِنَ الحَجَرِ الَّذِي لا يَقْبَلُ الغُبارَ ولا يَدْخُلُهُ شَيْءٌ ولا يَخْرُجُ مِنهُ شَيْءٌ، واعْلَمْ أنَّهُ قَدِ اسْتَدَلَّ قَوْمٌ مِن جُهّالِ المُشَبِّهَةِ بِهَذِهِ الآيَةِ في أنَّهُ تَعالى جِسْمٌ، وهَذا باطِلٌ لِأنّا بَيَّنّا أنَّ كَوْنَهُ أحَدًا يُنافِي [ كَوْنَهُ ] جِسْمًا فَمُقَدِّمَةُ هَذا الآيَةِ دالَّةٌ عَلى أنَّهُ لا يُمْكِنُ أنْ يَكُونَ المُرادُ مِنَ الصَّمَدِ هَذا المَعْنى، ولِأنَّ الصَّمَدَ بِهَذا التَّفْسِيرِ صِفَةُ الأجْسامِ المُتَضاغِطَةِ وتَعالى اللَّهُ عَنْ ذَلِكَ، فَإذَنْ يَجِبُ أنْ يُحْمَلَ ذَلِكَ عَلى مَجازِهِ، وذَلِكَ لِأنَّ الجِسْمَ الَّذِي يَكُونُ كَذَلِكَ يَكُونُ عَدِيمَ الِانْفِعالِ والتَّأثُّرِ عَنِ الغَيْرِ، وذَلِكَ إشارَةٌ إلى كَوْنِهِ سُبْحانَهُ واجِبًا لِذاتِهِ مُمْتَنِعَ التَّغَيُّرِ في وُجُودِهِ وبَقائِهِ وجَمِيعِ صِفاتِهِ، فَهَذا ما يَتَعَلَّقُ بِالبَحْثِ اللُّغَوِيِّ في هَذِهِ الآيَةِ.

وأمّا المُفَسِّرُونَ فَقَدْ نُقِلَ عَنْهم وُجُوهٌ، بَعْضُها يَلِيقُ بِالوَجْهِ الأوَّلِ وهو كَوْنُهُ تَعالى سَيِّدًا مَرْجُوعًا إلَيْهِ في دَفْعِ الحاجاتِ، وهو إشارَةٌ إلى الصِّفاتِ الإضافِيَّةِ، وبَعْضُها بِالوَجْهِ الثّانِي وهو كَوْنُهُ تَعالى واجِبَ الوُجُودِ في ذاتِهِ وفي صِفاتِهِ مُمْتَنِعَ التَّغَيُّرِ فِيهِما وهو إشارَةٌ إلى الصِّفاتِ السَّلْبِيَّةِ، وتارَةً يُفَسِّرُونَ الصَّمَدَ بِما يَكُونُ جامِعًا لِلْوَجْهَيْنِ.

أمّا النَّوْعُ الأوَّلُ: فَذَكَرُوا فِيهِ وُجُوهًا:

الأوَّلُ: الصَّمَدُ هو العالِمُ بِجَمِيعِ المَعْلُوماتِ لِأنَّ كَوْنَهُ سَيِّدًا مَرْجُوعًا إلَيْهِ في قَضاءِ الحاجاتِ لا يَتِمُّ إلّا بِذَلِكَ.

الثّانِي: الصَّمَدُ هو الحَلِيمُ لِأنَّ كَوْنَهُ سَيِّدًا يَقْتَضِي الحِلْمَ والكَرَمَ.

الثّالِثُ: وهو قَوْلُ ابْنِ مَسْعُودٍ والضَّحّاكِ: الصَّمَدُ هو السَّيِّدُ الَّذِي قَدِ انْتَهى سُؤْدُدُهُ.

الرّابِعُ: قالَ الأصَمُّ: الصَّمَدُ هو الخالِقُ لِلْأشْياءِ، وذَلِكَ لِأنَّ كَوْنَهُ سَيِّدًا يَقْتَضِي ذَلِكَ.

الخامِسُ: قالَ السُّدِّيُّ: الصَّمَدُ هو المَقْصُودُ في الرَّغائِبِ، المُسْتَغاثُ بِهِ عِنْدَ المَصائِبِ.

السّادِسُ: قالَ الحُسَيْنُ بْنُ الفَضْلِ البَجَلِيُّ: الصَّمَدُ هو الَّذِي يَفْعَلُ ما يَشاءُ ويَحْكُمُ ما يُرِيدُ، لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ، ولا رادَّ لِقَضائِهِ.

السّابِعُ: أنَّهُ السَّيِّدُ المُعَظَّمُ.

الثّامِنُ: أنَّهُ

صفحة ١٦٧

الفَرْدُ الماجِدُ لا يُقْضى في أمْرٍ دُونَهُ.

وأمّا النَّوْعُ الثّانِي: وهو الإشارَةُ إلى الصِّفاتِ السَّلْبِيَّةِ فَذَكَرُوا فِيهِ وُجُوهًا:

الأوَّلُ: الصَّمَدُ هو الغَنِيُّ عَلى ما قالَ: ﴿هُوَ الغَنِيُّ الحَمِيدُ﴾ [الحديد: ٢٤] .

الثّانِي: الصَّمَدُ الَّذِي لَيْسَ فَوْقَهُ أحَدٌ لِقَوْلِهِ: ﴿وهُوَ القاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ﴾ [الأنعام: ١٨] ولا يَخافُ مَن فَوْقَهُ، ولا يَرْجُو مَن دُونَهُ تُرْفَعُ الحَوائِجُ إلَيْهِ.

الثّالِثُ: قالَ قَتادَةُ: لا يَأْكُلُ ولا يَشْرَبُ: ﴿وهُوَ يُطْعِمُ ولا يُطْعَمُ﴾ [الأنعام: ١٤] .

الرّابِعُ: قالَ قَتادَةُ: الباقِي بَعْدَ فَناءِ خَلْقِهِ: ﴿كُلُّ مَن عَلَيْها فانٍ﴾ [الرحمن: ٢٦] .

الخامِسُ: قالَ الحَسَنُ البَصْرِيُّ: الَّذِي لَمْ يَزَلْ ولا يَزالُ، ولا يَجُوزُ عَلَيْهِ الزَّوالُ كانَ ولا مَكانَ، ولا أيْنَ ولا أوانَ، ولا عَرْشَ ولا كُرْسِيَّ، ولا جِنِّيَّ ولا إنْسِيَّ وهو الآنَ كَما كانَ.

السّادِسُ: قالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ: الَّذِي لا يَمُوتُ ولا يُورَثُ ولَهُ مِيراثُ السَّماواتِ والأرْضِ.

السّابِعُ: قالَ يَمانٌ وأبُو مالِكٍ: الَّذِي لا يَنامُ ولا يَسْهُو.

الثّامِنُ: قالَ ابْنُ كَيْسانَ: هو الَّذِي لا يُوصَفُ بِصِفَةِ أحَدٍ.

التّاسِعُ: قالَ مُقاتِلُ بْنُ حَيّانَ: هو الَّذِي لا عَيْبَ فِيهِ.

العاشِرُ: قالَ الرَّبِيعُ بْنُ أنَسٍ: هو الَّذِي لا تَعْتَرِيهِ الآفاتُ.

الحادِيَ عَشَرَ: قالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ: إنَّهُ الكامِلُ في جَمِيعِ صِفاتِهِ، وفي جَمِيعِ أفْعالِهِ.

الثّانِيَ عَشَرَ: قالَ جَعْفَرٌ الصّادِقُ: إنَّهُ الَّذِي يَغْلِبُ ولا يُغْلَبُ.

الثّالِثَ عَشَرَ: قالَ أبُو هُرَيْرَةَ: إنَّهُ المُسْتَغْنِي عَنْ كُلِّ أحَدٍ.

الرّابِعَ عَشَرَ: قالَ أبُو بَكْرٍ الوَرّاقُ: إنَّهُ الَّذِي أيِسَ الخَلائِقُ مِنَ الِاطِّلاعِ عَلى كَيْفِيَّتِهِ.

الخامِسَ عَشَرَ: هو الَّذِي لا تُدْرِكُهُ الأبْصارُ.

السّادِسَ عَشَرَ: قالَ أبُو العالِيَةِ ومُحَمَّدٌ القُرَظِيُّ: هو الَّذِي لَمْ يَلِدْ ولَمْ يُولَدْ؛ لِأنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ إلّا سَيُورَثُ، ولا شَيْءٌ يُولَدُ إلّا وسَيَمُوتُ.

السّابِعَ عَشَرَ: قالَ ابْنُ عَبّاسٍ: إنَّهُ الكَبِيرُ الَّذِي لَيْسَ فَوْقَهُ أحَدٌ.

الثّامِنَ عَشَرَ: أنَّهُ المُنَزَّهُ عَنْ قَبُولِ النُّقْصاناتِ والزِّياداتِ، وعَنْ أنْ يَكُونَ مَوْرِدًا لِلتَّغَيُّراتِ والتَّبَدُّلاتِ، وعَنْ إحاطَةِ الأزْمِنَةِ والأمْكِنَةِ والآناتِ والجِهاتِ.

وأمّا الوَجْهُ الثّالِثُ: وهو أنْ يُحْمَلَ لَفْظُ الصَّمَدِ عَلى الكُلِّ وهو مُحْتَمَلٌ؛ لِأنَّهُ بِحَسَبِ دَلالَتِهِ عَلى الوُجُوبِ الذّاتِيِّ يَدُلُّ عَلى جَمِيعِ السُّلُوبِ، وبِحَسَبِ دَلالَتِهِ عَلى كَوْنِهِ مَبْدَأً لِلْكُلِّ يَدُلُّ عَلى جَمِيعِ النُّعُوتِ الإلَهِيَّةِ.

المَسْألَةُ الثّانِيَةُ: قَوْلُهُ: ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ يَقْتَضِي أنْ لا يَكُونَ في الوُجُودِ صَمَدٌ سِوى اللَّهِ، وإذا كانَ الصَّمَدُ مُفَسَّرًا بِالمَصْمُودِ إلَيْهِ في الحَوائِجِ، أوْ بِما لا يَقْبَلُ التَّغَيُّرَ في ذاتِهِ لَزِمَ أنْ لا يَكُونَ في الوُجُودِ مَوْجُودٌ هَكَذا سِوى اللَّهِ تَعالى.

فَهَذِهِ الآيَةُ تَدُلُّ عَلى أنَّهُ لا إلَهَ سِوى الواحِدِ، فَقَوْلُهُ: ﴿اللَّهُ أحَدٌ﴾ إشارَةٌ إلى كَوْنِهِ واحِدًا، بِمَعْنى أنَّهُ لَيْسَ في ذاتِهِ تَرْكِيبٌ ولا تَأْلِيفٌ بِوَجْهٍ مِنَ الوُجُوهِ، وقَوْلُهُ: ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ إشارَةٌ إلى كَوْنِهِ واحِدًا، بِمَعْنى نَفْيِ الشُّرَكاءِ والأنْدادِ والأضْدادِ. وبَقِيَ في الآيَةِ سُؤالانِ:

السُّؤالُ الأوَّلُ: لِمَ جاءَ أحَدٌ مُنَكَّرًا، وجاءَ الصَّمَدُ مُعَرَّفًا ؟ الجَوابُ: الغالِبُ عَلى أكْثَرِ أوْهامِ الخَلْقِ أنَّ كُلَّ مَوْجُودٍ مَحْسُوسٌ، وثَبَتَ أنَّ كُلَّ مَحْسُوسٍ فَهو مُنْقَسِمٌ، فَإذًا ما لا يَكُونُ مُنْقَسِمًا لا يَكُونُ خاطِرًا بِبالِ أكْثَرِ الخَلْقِ، وأمّا الصَّمَدُ فَهو الَّذِي يَكُونُ مَصْمُودًا إلَيْهِ في الحَوائِجِ، وهَذا كانَ مَعْلُومًا لِلْعَرَبِ بَلْ لِأكْثَرِ الخَلْقِ عَلى ما قالَ: ﴿ولَئِنْ سَألْتَهم مَن خَلَقَهم لَيَقُولُنَّ اللَّهُ﴾ [الزخرف: ٨٧] وإذا كانَتِ الأحَدِيَّةُ مَجْهُولَةً مُسْتَنْكَرَةً عِنْدَ أكْثَرِ الخَلْقِ، وكانَتِ الصَّمَدِيَّةُ مَعْلُومَةَ الثُّبُوتِ عِنْدَ جُمْهُورِ الخَلْقِ، لا جَرَمَ جاءَ لَفْظُ أحَدٍ عَلى سَبِيلِ التَّنْكِيرِ ولَفْظُ الصَّمَدِ عَلى سَبِيلِ التَّعْرِيفِ.

صفحة ١٦٨

السُّؤالُ الثّانِي: ما الفائِدَةُ في تَكْرِيرِ لَفْظَةِ اللَّهِ في قَوْلِهِ: ﴿اللَّهُ أحَدٌ﴾ ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ ؟ .

الجَوابُ: لَوْ لَمْ تُكَرَّرْ هَذِهِ اللَّفْظَةُ لَوَجَبَ في لَفْظِ (أحَدٌ وصَمَدٌ) أنْ يَرِدا إمّا نَكِرَتَيْنِ أوْ مَعْرِفَتَيْنِ، وقَدْ بَيَّنّا أنَّ ذَلِكَ غَيْرُ جائِزٍ، فَلا جَرَمَ كُرِّرَتْ هَذِهِ اللَّفْظَةُ حَتّى يُذْكَرَ لَفْظُ أحَدٍ مُنَكَّرًا ولَفْظُ الصَّمَدِ مُعَرَّفًا.

Arabic

صفحة ٦١٧

﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾

جُمْلَةٌ ثانِيَةٌ مَحْكِيَّةٌ بِالقَوْلِ المَحْكِيِّ بِهِ جُمْلَةُ ﴿اللَّهُ أحَدٌ﴾ [الإخلاص: ١] فَهي خَبَرٌ ثانٍ عَنِ الضَّمِيرِ. والخَبَرُ المُتَعَدِّدُ يَجُوزُ عَطْفُهُ وفَصْلُهُ، وإنَّما فُصِلَتْ عَنِ الَّتِي قَبْلَها؛ لِأنَّ هَذِهِ الجُمَلَ مَسُوقَةٌ لِتَلْقِينِ السّامِعِينَ فَكانَتْ جَدِيرَةً بِأنْ تَكُونَ كُلُّ جُمْلَةٍ مُسْتَقِلَّةٍ بِذاتِها غَيْرَ مُلْحَقَةٍ بِالَّتِي قَبْلَها بِالعَطْفِ، عَلى طَرِيقَةِ إلْقاءِ المَسائِلِ عَلى المُتَعَلِّمِ نَحْوَ أنْ يَقُولَ: الحَوْزُ شَرْطُ صِحَّةِ الحَبْسِ، الحَوْزُ لا يَتِمُّ إلّا بِالمُعايَنَةِ، ونَحْوَ قَوْلِكَ: عَنْتَرَةُ مِن فُحُولِ الشُّعَراءِ، عَنْتَرَةُ مِن أبْطالِ الفُرْسانِ.

ولِهَذا الِاعْتِبارِ وقَعَ إظْهارُ اسْمِ الجَلالَةِ في قَوْلِهِ: ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ وكانَ مُقْتَضى الظّاهِرِ أنْ يُقالَ: هو الصَّمَدُ.

والصَّمَدُ: السَّيِّدُ الَّذِي لا يُسْتَغْنى عَنْهُ في المُهِمّاتِ، وهو سَيِّدُ القَوْمِ المُطاعُ فِيهِمْ.

قالَ في الكَشّافِ: وهو فَعَلٌ بِمَعْنى مَفْعُولٍ مِن: صَمَدَ إلَيْهِ، إذا قَصَدَهُ، فالصَّمَدُ المَصْمُودُ في الحَوائِجِ. قُلْتُ: ونَظِيرُهُ السَّنَدُ الَّذِي تُسْنَدُ إلَيْهِ الأُمُورُ المُهِمَّةُ، والفَلَقُ اسْمُ الصَّباحِ لِأنَّهُ يَتَفَلَّقُ عَنْهُ اللَّيْلُ.

والصَّمَدُ: مِن صِفاتِ اللَّهِ، واللَّهُ هو الصَّمَدُ الحَقُّ الكامِلُ الصَّمَدِيَّةِ عَلى وجْهِ العُمُومِ.

فالصَّمَدُ مِنَ الأسْماءِ التِّسْعَةِ والتِّسْعِينَ في حَدِيثِ أبِي هُرَيْرَةَ عِنْدَ التِّرْمِذِيِّ. ومَعْناهُ: المُفْتَقِرُ إلَيْهِ كُلُّ ما عَداهُ، فالمَعْدُومُ مُفْتَقِرٌ وُجُودُهُ إلَيْهِ والمَوْجُودُ مُفْتَقِرٌ في شُئُونِهِ إلَيْهِ.

وقَدْ كَثُرَتْ عِباراتُ المُفَسِّرِينَ مِنَ السَّلَفِ في مَعْنى الصَّمَدِ، وكُلُّها مُنْدَرِجَةٌ تَحْتَ هَذا المَعْنى الجامِعِ، وقَدْ أنْهاها فَخْرُ الدِّينِ إلى ثَمانِيَةَ عَشَرَ قَوْلًا، ويَشْمَلُ هَذا الِاسْمُ صِفاتِ اللَّهِ المَعْنَوِيَّةَ الإضافِيَّةَ وهي كَوْنُهُ تَعالى حَيًّا، عالِمًا، مُرِيدًا، قادِرًا، مُتَكَلِّمًا، سَمِيعًا، بَصِيرًا؛ لِأنَّهُ لَوِ انْتَفى عَنْهُ أحَدُ هَذِهِ الصِّفاتِ لَمْ يَكُنْ مَصْمُودًا إلَيْهِ.

صفحة ٦١٨

وصِيغَةُ ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ صِيغَةُ قَصْرٍ بِسَبَبِ تَعْرِيفِ المُسْنَدِ، فَتُفِيدُ قَصْرَ صِفَةِ الصَّمَدِيَّةِ عَلى اللَّهِ تَعالى، وهو قَصْرُ قَلْبٍ لِإبْطالِ ما تَعَوَّدَهُ أهْلُ الشِّرْكِ في الجاهِلِيَّةِ مِن دُعائِهِمْ أصْنامَهم في حَوائِجِهِمْ والفَزَعِ إلَيْها في نَوائِبِهِمْ حَتّى نَسُوا اللَّهَ. قالَ أبُو سُفْيانَ لَيْلَةَ فَتْحِ مَكَّةَ وهو بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيءِ ﷺ وقالَ لَهُ النَّبِيءُ ﷺ: «أما آنَ لَكَ أنْ تَشْهَدَ أنْ لا إلَهَ إلّا اللَّهُ ؟ لَقَدْ عَلِمْتُ أنْ لَوْ كانَ مَعَهُ إلَهٌ آخَرُ لَقَدْ أغْنى عَنِّي شَيْئًا» .

Arabic

قوله: {الصمد} : فَعَل بمعنى مَفْعُول كالقَبَضِ والنَّقَضِ. وهو السَّيِّدُ الذي يُصْمَدُ إليه في الحوائجِ، أي: يُقْصَدُ ولا يَقْدِرُ على قضائِها إلاَّ هو. وأنشد:

4677 - ألا بَكَّرَ النَّاعي بخَيْرِ بني أسدْ ... بعَمْرِو بن مسعودٍ وبالسَّيِّد الصَّمَدْ

وقال الآخر:

4678 - عَلَوْتُه بحُسامٍ ثم قُلْتُ له ... خُذْها حُذَيْفُ فأنتَ السَّيِّدُ الصَّمَدُ

وقيل: الصَّمَدُ: هو الذي لا جَوْفَ له، ومنه قوله: 4679 - شِهابُ حُروبٍ لا تَزال جيادُه ... عوابِسَ يَعْلُكْنَ الشَّكِيْمَ المُصَمَّدا

وقال ابن كعب: تفسيرُه ما بعده مِنْ قولِه: «لم يَلِدْ ولم يُوْلَدُ» وهذا يُشْبِهُ ما قالوه في تفسير الهَلوع. والأحسنُ في هذه الجملة أَنْ تكون مستقلةً بفائدةِ هذا الخبرِ. ويجوز أنْ يكونَ «الصَّمَدُ» صفةً. والخبرُ في الجملةِ بعده، كذا قيل: وهو ضعيفٌ، من حيث السِّياقُ، فإنَّ السِّياقَ يَقْتضي الاستقلالَ بأخبارِ كلِّ جملةٍ.

Arabic

وقوله: ( اللَّهُ الصَّمَدُ ) يقول تعالى ذكره: المعبود الذي لا تصلح العبادة إلا له الصمد.

واختلف أهل التأويل في معنى الصمد, فقال بعضهم: هو الذي ليس بأجوف, ولا يأكل ولا يشرب.

* ذكر من قال ذلك:

حدثنا عبد الرحمن بن الأسود, قال: ثنا محمد بن ربيعة, عن سلمة بن سابور, عن عطية, عن ابن عباس, قال: ( الصمد ): الذي ليس بأجوف .

حدثنا ابن بشار, قال: ثنا عبد الرحمن, قال: ثنا سفيان, عن منصور, عن مجاهد, قال: ( الصمد ): المُصْمَت الذي لا جوف له .

حدثنا أبو كُرَيب, قال: ثنا وكيع, عن سفيان, عن منصور, عن مجاهد, مثلَه سواء.

حدثني الحارث, قال: ثنا الحسن, قال: ثنا ورقاء, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد, قال: ( الصمد ): المصمت الذي ليس له جوف .

حدثنا ابن بشار, قال: ثنا عبد الرحمن ووكيع, قالا ثنا سفيان, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد, قال: ( الصَّمَد ): الذي لا جوف له .

حدثنا أبو كُرَيب, قال: ثنا وكيع; وحدثنا ابن حميد, قال: ثنا مهران جميعا, عن سفيان, عن ابن أبي نجيح, عن مجاهد, مثلَه.

حدثنا ابن بشار, قال: ثنا عبد الرحمن, قال: ثنا الربيع بن مسلم, عن الحسن, قال: ( الصمد ): الذي لا جوف له .

قال: ثنا الربيع بن مسلم, عن إبراهيم بن ميسرة, قال: أرسلني مجاهد إلى سعيد بن جبير أساله عن ( الصمد ), فقال: الذي لا جوف له .

حدثنا ابن بشار, قال: ثنا يحيى, قال: ثنا إسماعيل بن أبي خالد, عن الشعبي, قال: ( الصمد ) الذي لا يطعم الطعام .

حدثنا يعقوب, قال: ثنا هشيم, عن إسماعيل بن أبي خالد, عن الشعبي أنه قال: ( الصمد ): الذي لا يأكل الطعام, ولا يشرب الشراب .

حدثنا أبو كُرَيب وابن بشار, قالا ثنا وكيع, عن سلمة بن نبيط, عن الضحاك, قال: ( الصمد ): الذي لا جوف له .

حدثنا أبو كُرَيب, قال: ثنا ابن أبي زائدة, عن إسماعيل, عن عامر, قال: ( الصمد ): الذي لا يأكل الطعام .

حدثنا ابن بشار وزيد بن أخزم, قالا ثنا ابن داود, عن المستقيم بن عبد الملك, عن سعيد بن المسيب قال: ( الصمد ): الذي لا حِشوة له .

حُدثت عن الحسين, قال: سمعت أبا معاذ يقول: ثنا عبيد, قال: سمعت الضحاك يقول في قوله: ( الصمدُ ): الذي لا جوف له .

حدثني العباس بن أبي طالب, قال: ثنا محمد بن عمر بن رومي, عن عبيد الله بن سعيد قائد الأعمش, قال: ثني صالح بن حيان, عن عبد الله بن بريدة, عن أبيه, قال: لا أعلمه إلا قد رفعه, قال: ( الصَّمَد ) الذي لا جوف له .

حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا بشر بن المفضل, عن الربيع بن مسلم, قال: سمعت الحسن يقول: ( الصَّمَد ): الذي لا جوف له .

حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا ابن ثور, عن معمر, عن عكرمة, قال: ( الصمد ): الذي لا جوف له .

وقال آخرون: هو الذي لا يخرج منه شيء.

* ذكر من قال ذلك:

حدثني يعقوب, قال: ثنا ابن علية, عن أبي رجاء قال: سمعت عكرمة, قال في قوله: ( الصمد ): الذي لم يخرج منه شيء, ولم يلد, ولم يولد .

حدثنا ابن بشار, قال: ثنا محمد بن جعفر, قال: ثنا شعبة, عن أبي رجاء محمد بن يوسف, عن عكرمة قال: ( الصمد ): الذي لا يخرج منه شيء .

وقال آخرون: هو الذي لم يَلِد ولم يُولَد.

* ذكر من قال ذلك:

حدثنا ابن حميد, قال: ثنا مهران, عن أبي جعفر, عن الربيع, عن أبي العالية, قال: ( الصمد ): الذي لم يلد ولم يولد, لأنه ليس شيء يلد إلا سيورث, ولا شيء يولد إلا سيموت, فأخبرهم تعالى ذكره أنه لا يورث ولا يموت .

حدثنا أحمد بن منيع ومحمود بن خداش قالا ثنا أبو سعيد الصنعاني, قال: قال المشركون للنبي صلى الله عليه وسلم أنسب لنا ربك فأنـزل الله: ( قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ * اللَّهُ الصَّمَدُ * لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ * وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ ) لأنه ليس شيء يولد إلا سيموت, وليس شيء يموت إلا سيورث, وإن الله جلّ ثناؤه لا يموت ولا يورث ( وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ ) : ولم يكن لَه شبيه ولا عِدل, وليس كمثله شيء .

حدثنا أبو كُرَيب, قال: ثنا وكيع, عن أبي معشر, عن محمد بن كعب: الصمد: الذي لم يلد ولم يولد, ولم يكن له كفوا أحد .

وقال آخرون: قد انتهى سُؤدده.

* ذكر من قال ذلك:

حدثني أبو السائب, قال: ثني أبو معاوية, عن الأعمش, عن شقيق, قال: الصمد: هو السيد الذي قد انتهى سؤدده.

حدثنا أبو كُرَيب وابن بشار وابن عبد الأعلى, قالوا: ثنا وكيع, عن الأعمش, عن أبي وائل, قال: ( الصَّمَد ): السيد الذي قد انتهى سؤدده; ولم يقل أبو كُرَيب وابن عبد الأعلى سؤدده.

حدثنا ابن حميد, قال: ثنا مهران, عن سفيان, عن الأعمش, عن أبي وائل مثله.

حدثنا علي, قال: ثنا أبو صالح, قال: ثني معاوية, عن علي, عن ابن عباس, في قوله: ( الصَّمَدُ ) يقول: السيد الذي قد كمُل في سُؤدَده, والشريف الذي قد كمل في شرفه, والعظيم الذي قد عظم في عظمته, والحليم الذي قد كمل في حلمه, والغني الذي قد كمل في غناه, والجبَّار الذي قد كمل في جبروته, والعالم الذي قد كمل في علمه, والحكيم الذي قد كمل في حكمته, وهو الذي قد كمل في أنواع الشرف والسؤدد, وهو الله سبحانه هذه صفته, لا تنبغي إلا له .

وقال آخرون: بل هو الباقي الذي لا يفنَى.

* ذكر من قال ذلك:

حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, في قوله: ( قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ * اللَّهُ الصَّمَدُ * لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ) قال: كان الحسن وقتادة يقولان: الباقي بعد خلقه, قال: هذه سورة خالصة, ليس فيها ذكر شيء من أمر الدنيا والآخرة .

حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا ابن ثور, عن معمر, عن قتادة, قال: ( الصمد ): الدائم .

قال أبو جعفر: الصمد عند العرب: هو السيد الذي يُصمد إليه, الذي لا أحد فوقه, وكذلك تسمى أشرافها; ومنه قول الشاعر:

ألا بَكَـرَ النَّـاعي بِخَـيْرَيْ بَنِـي أسَدْ

بِعَمْرِو بْـنِ مَسْعُودٍ وبالسَّيِّدِ الصَّمَدْ (3)

وقال الزبرقان:

وَلا رَهِينَةً إلا سَيِّدٌ صَمَدُ (4)

فإذا كان ذلك كذلك, فالذي هو أولى بتأويل الكلمة, المعنى المعروف من كلام من نـزل القرآن بلسانه; ولو كان حديث ابن بُريدة, عن أبيه صحيحا, كان أولى الأقوال بالصحة, لأن رسول الله صلى الله عليه وسلم أعلم بما عنى الله جل ثناؤه, وبما أنـزل عليه.

Arabic
الله الصمد أي الذي يصمد إليه في الحاجات . كذا روى الضحاك عن ابن عباس ، [ ص: 219 ] قال : الذي يصمد إليه في الحاجات ؛ كما قال - عز وجل - : ثم إذا مسكم الضر فإليه تجأرون . قال أهل اللغة : الصمد : السيد الذي يصمد إليه في النوازل والحوائج . قال :ألا بكر الناعي بخير بني أسد بعمرو بن مسعود وبالسيد الصمدوقال قوم : الصمد : الدائم الباقي ، الذي لم يزل ولا يزال . وقيل : تفسيره ما بعده لم يلد ولم يولد . قال أبي بن كعب : الصمد : الذي لا يلد ولا يولد ؛ لأنه ليس شيء إلا سيموت ، وليس شيء يموت إلا يورث . وقال علي وابن عباس أيضا وأبو وائل شقيق بن سلمة وسفيان : الصمد : هو السيد الذي قد انتهى سؤدده في أنواع الشرف والسؤدد ؛ ومنه قول الشاعر :علوته بحسام ثم قلت له خذها حذيف فأنت السيد الصمدوقال أبو هريرة : إنه المستغني عن كل أحد ، والمحتاج إليه كل أحد . وقال السدي : إنه : المقصود في الرغائب ، والمستعان به في المصائب . وقال الحسين بن الفضل : إنه : الذي يفعل ما يشاء ويحكم ما يريد . وقال مقاتل : إنه : الكامل الذي لا عيب فيه ؛ ومنه قول الزبرقان :سيروا جميعا بنصف الليل واعتمدوا ولا رهينة إلا سيد صمدوقال الحسن وعكرمة والضحاك وابن جبير : الصمد : المصمت الذي لا جوف له ؛ قال الشاعر :شهاب حروب لا تزال جياده عوابس يعلكن الشكيم المصمداقلت : قد أتينا على هذه الأقوال مبينة في الصمد ، في ( كتاب الأسنى ) وأن الصحيح منها . ما شهد له الاشتقاق ؛ وهو القول الأول ، ذكره الخطابي . وقد أسقط من هذه السورة من أبعده الله وأخزاه ، وجعل النار مقامه ومثواه ، وقرأ الله الواحد الصمد في الصلاة ، والناس يستمعون ، فأسقط : قل هو ، وزعم أنه ليس من القرآن . وغير لفظ أحد ، وادعى أن هذا هو الصواب ، والذي عليه الناس هو الباطل والمحال ، فأبطل معنى الآية ؛ لأن أهل التفسير قالوا : نزلت الآية جوابا لأهل الشرك لما قالوا لرسول الله - صلى الله عليه وسلم - : صف لنا ربك ، أمن ذهب هو أم من نحاس أم من صفر ؟ فقال الله - عز وجل - ردا عليهم : قل هو الله أحد ففي ( هو ) دلالة على موضع الرد ، ومكان الجواب ؛ فإذا سقط بطل معنى الآية ، وصح الافتراء على الله - عز وجل - ، والتكذيب لرسوله - صلى الله عليه وسلم - .

Arabic

( الله الصمد ) قال ابن عباس ، ومجاهد والحسن وسعيد بن جبير :" الصمد " الذي لا جوف له .

قال الشعبي : الذي لا يأكل ولا يشرب .

وقيل : تفسيره ما بعده ، روى أبو العالية عن أبي بن كعب قال :" الصمد " الذي لم يلد ولم يولد ; لأن من يولد سيموت ، ومن يرث يورث منه .

قال أبو وائل شقيق بن سلمة : هو السيد الذي قد انتهى سؤدده ، وهو رواية علي بن أبي طلحة عن ابن عباس ، قال : هو السيد الذي قد كمل في جميع أنواع السؤدد . وعن سعيد بن جبير أيضا : هو الكامل في جميع صفاته وأفعاله . وقيل : هو السيد المقصود في [ الحوائج . وقال السدي ] هو المقصود إليه في الرغائب المستغاث به عند المصائب . تقول العرب : صمدت فلانا أصمده صمدا - بسكون الميم - إذا قصدته [ والمقصود ] : صمد بفتح الميم .

وقال قتادة : " الصمد " الباقي بعد فناء خلقه . وقال عكرمة :" الصمد " الذي ليس فوقه أحد ، وهو قول علي . وقال الربيع : الذي لا تعتريه الآفات . قال مقاتل بن حيان : الذي لا عيب فيه .

Arabic

﴿اللَّه الصَّمَد﴾ مُبْتَدَأ وخَبَر أيْ المَقْصُود فِي الحَوائِج عَلى الدَّوام

Arabic

﴿الله الصَّمد﴾ تَفْسِيرُ قَتَادَةَ: الصَّمَدُ: البَّاقِي، وَتَفْسِيرُ بَعْضِهِمُ الصَّمَدُ السَّيِّدُ الَّذِي قَدِ انْتهى سؤدده.

Arabic

﴿اللهُ الصَمَدُ﴾، هو "فَعَلٌ"، بِمَعْنى "مَفْعُولٌ"، مِن "صَمَدَ إلَيْهِ"، إذا قَصَدَهُ، وهو السَيِّدُ المَصْمُودُ إلَيْهِ في الحَوائِجِ، والمَعْنى: هو اللهُ الَّذِي تَعْرِفُونَهُ، وتُقِرُّونَ بِأنَّهُ خالِقُ السَماواتِ والأرْضِ، وخالِقُكُمْ، وهو واحِدٌ، لا شَرِيكَ لَهُ، وهو الَّذِي يَصْمُدُ إلَيْهِ كُلُّ مَخْلُوقٍ، لا يَسْتَغْنُونَ عَنْهُ، وهو الغَنِيُّ عَنْهم.

Arabic

(الله الصمد) الإسم الشريف مبتدأ والصمد خبره، والصمد هو الذي يصمد إليه في الحاجات أي يقصد لكونه قادراً على قضائها فهو فعل بمعنى مفعول كالقبض بمعنى المقبوض، لأنه مصمود إليه أي مقصود إليه.

قال الزجاج: الصمد السيد الذي انتهى إليه السؤدد فلا سيد فوقه، وقيل معنى الصمد الدائم الباقي الذي لم يزل ولا يزول، وقيل معنى الصمد ما ذكر بعده من أنه الذي لم يلد ولم يولد، وقيل هو المستغني عن كل أحد، والمحتاج إليه كل أحد، وقيل هو المقصود في الرغائب والمستعان به في المصائب، وهذان القولان يرجعان إلى معنى القول الأول، وقيل هو الذي يفعل ما يشاء ويحكم ما يريد، وقيل هو الكامل الذي لا عيب فيه.

وقال الحسن وعكرمة والضحاك وسعيد بن جبير وسعيد بن المسيب ومجاهد وعبد الله بن بريدة وعطاء وعطية العوفي والسدي: (الصمد) هو المصمت الذي لا جوف له، وهذا لا ينافي القول الأول لجواز أن يكون هذا أصل معنى الصمد ثم استعمل في السيد المصمود إليه في الحوائج، ولهذا أطبق على القول الأول أهل اللغة وجمهور أهل التفسير.

وتكرير الإسم الجليل للإشعار بأن من لم يتصف بذلك فهو بمعزل عن استحقاق الألوهية، وحذف العاطف من هذه الجملة لأنها كالنتيجة للجملة الأولى.

وقيل أن الصمد صفة للإسم الشريف، والخبر هو ما بعده والأول أولى لأن السياق يقتضي استقلال كل جملة.

وعن بريد قال: (الصمد) الذي لا جوف له وروي عنه مرفوعاً ولا يصح رفعه وعن ابن مسعود مثله وفي لفظ ليس له أحشاء، وعن ابن عباس مثله، وعنه قال الصمد الذي لا يطعم وهو المصمت، وقد روي عنه أنه الذي يصمد إليه في الحوائج، وفي لفظ الصمد السيد الذي قد كمل في سؤدده الشريف الذي قد كمل في شرفه، والعظيم الذي قد كمل في عظمته، والحليم الذي قد كمل في حلمه، والغني الذي قد كمل في غناه، والجبار الذي قد كمل في جبروته، والعالم الذي قد كمل في علمه، والحكيم الذي قد كمل في حكمته، وهو الذي قد كمل في أنواع الشرف والسؤدد، وهو الله سبحانه، هذه صفة لا تنبغي إلا له، ليس له كفء وليس كمثله شيء.

وعن ابن مسعود قال الصمد وهو السيد الذي قد انتهى سؤدده فلا شيء أسود منه، وعن ابن عباس قال الصمد الذي تصمد إليه الأشياء إذا نزل بهم كربة أو بلاء.

Arabic

صفحة ١٥٠

قَوْلُهُ تَعالى: ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ .

قالَ بَعْضُ المُفَسِّرِينَ: يُفَسِّرُهُ ما بَعْدَهُ ﴿لَمْ يَلِدْ ولَمْ يُولَدْ﴾ [الإخلاص: ٣] .

وَقالَ ابْنُ كَثِيرٍ، وهَذا مَعْنًى حَسَنٌ.

وَقالَ بَعْضُ العُلَماءِ: هو المُتَناهِي في السُّؤْدُدِ، وفي الكَمالِ مِن كُلِّ شَيْءٍ.

وَقِيلَ: مَن يَصْمُدُ الخَلائِقُ إلَيْهِ في حاجاتِهِمْ، ولا يَحْتاجُ هو إلى أحَدٍ.

وَتَقَدَّمَ لِلشَّيْخِ رَحْمَةُ اللَّهِ تَعالى عَلَيْنا وعَلَيْهِ، مَعْنى الصَّمَدِ في سُورَةِ الأنْعامِ عِنْدَ قَوْلِهِ تَعالى: ﴿وَهُوَ يُطْعِمُ ولا يُطْعَمُ﴾ [الأنعام: ١٤] فَذَكَرَ شَواهِدَ هَذِهِ الأقْوالِ كُلِّها.

وَبِإمْعانِ النَّظَرِ في مَبْدَأٍ يُفَسِّرُهُ ما بَعْدَهُ، يَتَّضِحُ أنَّ السُّورَةَ كُلَّها تَفْسِيرٌ لِأوَّلِها ﴿قُلْ هو اللَّهُ أحَدٌ﴾ لِأنَّ الأحَدِيَّةَ هي تَفَرُّدُهُ سُبْحانَهُ بِصِفاتِ الجَلالِ والكَمالِ كُلِّها، ولِأنَّ المَوْلُودَ لَيْسَ بِأحَدٍ، لِأنَّهُ جُزْءٌ مِن والِدِهِ.

والوالِدُ لَيْسَ بِأحَدٍ؛ لِأنَّ جُزْءًا مِنهُ في ولَدِهِ.

وَكَذَلِكَ مَن يَكُونُ لَهُ كُفْءٌ، فَلَيْسَ بِأحَدٍ لِوُجُودِ الكُفْءِ، وهَكَذا السُّورَةُ كُلُّها لِتَقْرِيرِ ﴿قُلْ هو اللَّهُ أحَدٌ﴾ .

Arabic

﴿الله الصمد﴾ السَّيِّد الذي قد انتهى إليه السودد وقيل: الصَّمد: الذي لا جوف لَه ولا يأكل ولا يشرب وقيل: هو المقصود إليه في الرَّغائب

Arabic

وَقَوْلُهُ تَعالى: ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ مُبْتَدَأٌ وخَبَرٌ، و"الصَّمَدُ" فَعَلٌ بِمَعْنى مَفْعُولٍ مِن صَمَدَ إلَيْهِ إذا قَصَدَهُ، أيْ: هو السَّيِّدُ المَصْمُودُ إلَيْهِ في الحَوائِجِ المُسْتَغْنِي بِذاتِهِ، وكُلُّ ما عَداهُ مُحْتاجٌ إلَيْهِ في جَمِيعِ جِهاتِهِ، وقِيلَ: الصَّمَدُ: الدّائِمُ الباقِي الَّذِي لَمْ يَزَلْ ولا يَزالُ، وقِيلَ: الَّذِي يَفْعَلُ ما يَشاءُ ويَحْكُمُ ما يُرِيدُ، وتَعْرِيفُهُ لِعِلْمِهِمْ بِصَمَدِيَّتِهِ بِخِلافِ أحَدِيَّتِهِ، وتَكْرِيرُ الأسْمِ الجَلِيلِ؛ لِلْإشْعارِ بِأنَّ مَن لَمْ يَتَّصِفْ بِذَلِكَ فَهو بِمَعْزِلٍ مِنَ اسْتِحْقاقِ الأُلُوهِيَّةِ، وتَعْرِيَةُ الجُمْلَةِ عَنِ العاطِفِ؛ لِأنَّها كالنَّتِيجَةِ لِلْأُولى، بَيَّنَ أوَّلًا أُلُوهِيَّتَهُ عَزَّ (p-213)وَجَلَّ المُسْتَتْبِعَةَ لِكافَّةِ نُعُوتِ الكَمالِ، ثُمَّ أحَدِيَّتَهُ المُوجِبَةَ تَنَزُّهَّهُ عَنْ شائِبَةِ التَّعَدُّدِ والتَّرْكِيبِ بِوَجْهٍ مِنَ الوُجُوهِ، وتَوَهُّمِ المُشارَكَةِ في الحَقِيقَةِ وخَواصِّها، ثُمَّ صَمَدِيَّتَهُ المُقْتَضِيَةَ لِاسْتِغْنائِهِ الذّاتِيِّ عَمّا سِواهُ وافْتِقارِ جَمِيعِ المَخْلُوقاتِ إلَيْهِ في وُجُودِها وبَقائِها وسائِرِ أحْوالِها تَحْقِيقًا لِلْحَقِّ وإرْشادًا لَهم إلى سَنَنِهِ الواضِحِ، ثُمَّ صَرَّحَ بِبَعْضِ أحْكامٍ جُزْئِيَّةٍ مُنْدَرِجَةٍ تَحْتَ الأحْكامِ السّابِقَةِ فَقِيلَ: *

Arabic

ولَمّا تَمَّ البَيانُ لَهَوِيَّتِهِ سُبْحانَهُ وتَعالى عَلى هَذا الوَجْهِ الَّذِي أنْهاهُ بِالأُحْدِيَّةِ المُعَلِّمَةِ بِالتَّنَزُّهِ عَنِ القِسْمَةِ والنَّظِيرِ، وكانَ بَيانُ القُرْآنِ بِالغًا أقْصى نِهاياتِ البَيانِ، وكانَ الأحَدُ مَنِ النُّعُوتِ المُتَوَغِّلَةِ في السَّلْبِ، وكانَتِ الشَّرِكَةُ تَقَعُ في التَّعْبِيرِ بِهِ في النَّفْيِ وهو بِمَعْناهُ الحَقِيقِيِّ وتَقَعُ (p-٣٧٤)فِيهِ بِالإثْباتُ والسَّلْبُ عَلى حَدٍّ سَواءٍ، أوْ دَلالَتُهُ عَلى الكَمالِ والإضافَةِ أكَمُلُ، وبَناهُ عَلى الِاسْمِ الأعْظَمِ الَّذِي هو آخِرُ الأسْماءِ الظّاهِرَةِ وأوَّلُ الأسْماءِ الباطِنَةِ، ولَمْ يَقَعْ فِيهِ شَرِكَةٌ بِوَجْهٍ دَفْعًا لِكُلِّ تَعَنُّتٍ، وإشْعارًا بِأنْ لَمْ يُسَمَّ بِهِ لَمْ يَسْتَحِقَّ الأُلُوهِيَّةَ، وأخْلى الجُمْلَةَ عَنْ عاطِفٍ لِأنَّها كالنَّتِيجَةِ لِلْأُولى والدَّلِيلُ عَلَيْها، فَقالَ مُكاشِفًا لِنُفُوسِ المُؤْمِنِينَ ولِلْعُلَماءِ مُعِيدًا الِاسْمَ ولَمْ يُضْمِرْ لِئَلّا يَظُنُّ تَقَيُّدَ بِحَيْثِيَّةِ غَيْبٍ أوْ غَيْرِها: ﴿اللَّهُ﴾ أيِ الَّذِي ثَبَتَتْ إلَهِيَّتُهُ وأُحْدِيَّتُهُ، لا غَيْرُهُ ﴿الصَّمَدُ﴾ الَّذِي تَناهى سُؤْدُدُهُ المُطْلَقُ في كُلِّ شَيْءٍ [إلى حَدٍّ تَنْقَطِعُ دُونَهُ الآمالُ، فَكانَ بِحَيْثُ لا يَحْتاجُ إلى شَيْءٍ -] وكُلُّ شَيْءٍ إلَيْهِ مُحْتاجٌ، وتَنَزَّهَ عَنِ الجَوْفِيَّةِ فَلَمْ تَدِنَّ مِن جَنابِهِ بِفِعْلٍ ولا قُوَّةٍ لِأنَّهُ تَنَزَّهَ عَنِ القِسْمَةِ بِكُلِّ اعْتِبارٍ مَعَ العَظَمَةِ الَّتِي لا يُشْبِبُها عَظَمَةٌ، فَكانَ واحِدًا بِكُلِّ اعْتِبارٍ، وذَلِكَ هو مَفْهُومُ الأُحْدِيَّةِ عِبارَةٌ وإشارَةٌ، فَكانَ مَصْمُودًا إلَيْهِ في الحَوائِجِ أيْ مَقْصُودًا لِأجْلِها، فَهو المَوْصُوفُ بِهَذا الِاسْمِ عَلى الإطْلاقِ، وبِكُلِّ اعْتِبارٍ، فَكانَ مُوجِدًا لِلْعالَمِ لِأنَّ العالِمَ مُرَكَّبٌ بِدَلِيلِ المُشاهَدَةِ فَكانَ مُمْكِنًا فَكانَ مُحْدِثُهُ واجِبًا قَدِيمًا، نَفْيًا لِلدَّوْرِ والتَّسَلْسُلِ المُحالَيْنِ، وخَلْقُهُ [لَهُ -] بِالقُدْرَةِ والِاخْتِيارِ (p-٣٧٥)لِأنَّهُ لَوْ كانَ بِالطَّبْعِ والإيجابِ لَكانَ وجُودُهُ مَعَ وُجُودِهِ لَأنَّ العِلَّةَ لا تَنْفَكُّ عَنِ المَعْلُولِ، فَيَلْزَمُ مِن قِدَمِ البارِئِ عَزَّ وجَلَّ قِدَمِ العالَمِ، ومِن حُدُوثِ العالَمِ حُدُوثِ البارِئِ جَلَّ وعَزَّ، وذَلِكَ جَمْعٌ بَيْنَ النَّقِيضَيْنِ وهو مُحالٌ، وقِصَرُ الصَّمَدِيَّةِ عَلَيْهِ لِأنَّ اشْتِدادَ الألِفِ لِحاجَةِ الشَّيْءِ إلى غَيْرِهِ رُبَّما كانَ مُوجِبًا لِخَفاءِ اخْتِصاصِهِ بِهِ، ولَمْ يُقَصِّرِ الأُحْدِيَّةِ إمّا لِلتَّنْبِيهِ عَلى أنَّ ذَلِكَ لِشِدَّةِ ظُهُورِهِ غَنِيٌّ عَنِ التَّأْكِيدِ. وإمّا اسْتِئْلافًا لَهم لِئَلّا يَنْفِرُوا قَبْلَ سَماعِ تَمامِ السُّورَةِ عَلى أنَّهُ بِظُهُورِ قِصَرِ الصَّمَدِيَّةِ الَّتِي أحَدُ مَعْنَيَيْها لازِمُ الأُحْدِيَّةِ ظَهَرَ الِاخْتِصاصُ بِالأُحْدِيَّةِ، قالَ العُلَماءُ رَحِمَهُمُ اللَّهُ تَعالى: والصَّمَدُ مَن صَمَدَ إلَيْهِ - إذا قَصَدَهُ، وهو كالأحَدِ، بُنِيَ عَلى هَذا الوَزْنِ لِأنَّهُ لا تَلْحَقْهُ المُضارَعَةُ ولا تَدْنُ مِنهُ المُشابِهَةُ لِأنَّهُ اسْمٌ خاصٌّ فَهو السَّيِّدُ المَصْمُودُ إلَيْهِ، وهو أيْضًا الَّذِي لا جَوْفَ لَهُ ولا رَخاوَةَ بِوَجْهٍ فِيهِ، لِأنَّ الأجْوافَ وِعاءٌ، وكُلُّ وِعاءٍ مُحْتاجٌ إلى مُوَعِّيهِ، يُقالُ: شَيْءٌ مُصَمَّدٌ، أيْ صُلْبٌ، وحَجَرٌ صَمَدٌ: أمْلَسُ لا يَقْبَلُ الغُبارُ ولا يَدْخُلُ فِيهِ شَيْءٌ ولا يَخْرُجُ مِنهُ شَيْءٌ، قالَ ابْنُ قُتَيْبَةَ: وهو عَلى هَذا الدّالِّ فِيهِ مُبْدِلُهُ مِنَ التّاءِ وهو المُصْمَتُ، وهو أيْضًا العالِي الَّذِي تَناهى عُلُوُّهُ، تَقُولُ العَرَبُ لِما أشْرَفَ مِنَ الأرْضِ: صَمْدٌ - بِإسْكانِ المِيمِ، وبِناءٍ صَمَدٍ أيْ (p-٣٧٦)مُعَلّى، فَهو عَلى التَّفْسِيرِ الأوَّلِ مِنَ الصِّفاتِ الإضافِيَّةِ بِمَعْنى أنَّهُ سَيِّدٌ لِكُلِّ مَوْجُودٍ، والكُلُّ مُحْتاجُونَ إلَيْهِ في ابْتِداءِ إيجادِهِمْ وفي تَرْبِيَتِهِمْ، فَهم يَصْمُدُونَ إلَيْهِ في الحَوائِجِ ويَقْصِدُونَ إلَيْهِ في جَمِيعِ الرَّغائِبِ، وهو غَنِيٌّ عَلى الإطْلاقِ، وذَلِكَ هو اتِّصافُهُ بِصِفاتِ الإلَهِيَّةِ، قالَ [ الإقْلِيشِيُّ -]: فَعَلى هَذا أيْ أنَّهُ الَّذِي يَلْجَأُ إلَيْهِ ويَعْتَمِدُ عَلَيْهِ لِتَناهِي سُؤْدُدُهُ - يَتَشَعَّبُ مِن صِفَةِ الصَّمَدِ صِفاتُ السُّؤْدُدِ كُلُّها مِنَ الجُودِ، والحِلْمُ وغَيْرُ ذَلِكَ وإذا قُلْنا: إنَّ الصَّمَدَ العالِيَ تَشَعَّبَتْ مِنهُ صِفاتُ التَّعالِي كُلُّها مِنَ العِزَّةِ والقَهْرِ والعُلُوِّ ونَحْوِها - انْتَهى، وقَدْ رَوى البَيْهَقِيُّ رَحْمَة اللَّهِ تَعالى بِسَنَدِهِ عَنِ ابْنِ عَبّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما في قَوْلِهِ ”الصَّمَدُ“ قالَ: هو السَّيِّدُ الَّذِي كَمُلَ في سُؤْدُدِهِ، والشَّرِيفُ الَّذِي كَمُلَ في شَرَفِهِ، والعَظِيمُ الَّذِي كَمُلَ في عَظْمَتِهِ، والحَلِيمُ الَّذِي [قَدْ -] كَمُلَ في حُلْمِهِ، والغَنِيُّ الَّذِي [ قَدْ -] كَمُلَ في غِناهُ، والجَبّارُ الَّذِي [قَدْ -] كَمُلَ في جَبَرُوتِهِ، والعالَمُ الَّذِي قَدْ كَمُلَ في عِلْمِهِ، والحَكَمُ الَّذِي قَدْ كَمُلَ في حُكْمِهِ، وهو الَّذِي كَمُلَ في أنْواعِ الشَّرَفِ والسُّؤْدُدِ وهو اللَّهُ عَزَّ وجَلَّ، هَذِهِ صِفَتُهُ لا تَنْبَغِي إلّا لَهُ، (p-٣٧٧)لَيْسَ لَهُ كُفُوءً، ولَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ، فَسُبْحانَ اللَّهِ الواحِدِ القَهّارِ وقالَ أبُو العَبّاسِ بْنُ تَيْمِيَةَ الحَنْبَلِيُّ -] في كِتابِهِ ”الفَرْقانِ بَيْنَ أوْلِياءِ الرَّحْمَنِ وأوْلِياءِ الشَّيْطانِ“: أجْمَعَ سَلَفُ الأُمَّةِ وأئِمَّتُها أنَّ الرَّبَّ سُبْحانَهُ وتَعالى بائِنٌ مِن مَخْلُوقاتِهِ، يُوصَفُ بِما وصَفَ بِهِ نَفْسَهُ وبِما وصَفَهُ بِهِ رَسُولُهُ ﷺ مِن غَيْرِ تَحْرِيفٍ ولا تَعْطِيلٍ، ومِن غَيْرِ تَكْيِيفٍ ولا تَمْثِيلٍ بِوَصْفٍ مِن صِفاتِ الكَمالِ [دُونَ صِفاتِ النَّقْصِ، ونَعْلَمُ أنَّهُ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ولا كُفُوءَ لَهُ في شَيْءٍ مِن صِفاتِ الكَمالِ -] كَما قالَ اللَّهُ تَعالى: ﴿قُلْ هو اللَّهُ أحَدٌ﴾ [الإخلاص: ١] ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ - إلى آخِرِها، قالَ ابْنُ عَبّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما: الصَّمَدُ - إلى آخِرِ ما مَضى عَنْهُ، وقالَ ابْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وغَيْرُهُ: هو الَّذِي لا جَوْفَ لَهُ، والأحَدُ الَّذِي لا نَظِيرَ لَهُ.

فاسْمُهُ الصَّمَدُ يَتَضَمَّنُ اتِّصافَهُ بِصِفاتِ الكَمالِ ونَفْيِ النَّقائِصِ عَنْهُ، واسْمُهُ الأحَدُ يَتَضَمَّنُ أنَّهُ لا مِثْلَ لَهُ، وقالَ الحَرّالِيُّ: الصَّمَدُ - يَعْنِي بِالسُّكُونِ: - التَّوَجُّهُ بِالحاجاتِ إلى مَلِيٍّ بِقَضائِها لا يَحْتاجُ إلى سِواهُ، فَلِذَلِكَ يَكُونُ [الصَّمَدُ -] سَيِّدًا لا يُسادُ، السَّيِّدُ اللَّهُ - انْتَهى، وعَلى التَّفْسِيرِ الثّانِي: هو مِنَ النُّعُوتِ السَّلْبِيَّةِ، فَهو دالٌّ عَلى نَفْيِ الماهِيَّةِ الَّتِي تَعَنَّتَ بِها فِرْعَوْنُ لِاقْتِضائِها المُقَوِّماتِ المُسْتَلْزَمَةِ لِلْحاجَةِ إلى ما بِهِ التَّقْوِيمُ، وعَلى (p-٣٧٨)إثْباتِ الهُوِيَّةِ المُنَزَّهَةِ عَنْ كُلِّ شائِبَةِ نَقْصٍّ، فَإنَّ كُلَّ ما لَهُ ماهِيَّةٌ كانَ لَهُ جَوْفٌ وباطِنٌ، وهو تِلْكَ الماهِيَّةُ، وهو ما لا باطِنَ لَهُ، وهو مَوْجُودٌ فَلا جِهَةَ ولا اعْتِبارَ في ذاتِهِ إلّا الوُجُودُ، فَهو واجِبُ الوُجُودِ غَيْرُ قابِلٍ لِلْعَدَمِ، وقَدْ عَلِمَ بِهَذا أنَّهُ جامِعٌ لِما ذَكَرَ فِيما قَبْلَهُ، فَإنَّ هَذا التَّفْسِيرَ الثّانِيَ يَتَشَعَّبُ مِنهُ مِنَ الأسْماءِ ما يَنْظُرُ إلى نَفْيِ التَّرْكِيبِ كالأحَدِ [ونَحْوِهِ ] وهَذانَ التَّفْسِيرانِ الأوَّلُ والثّانِي جامِعانِ لِجَمِيعِ ما فَسَّرَ بِهِ ولَمّا عَسى أنْ يُقالَ فِيهِ سُبْحانَهُ مِن صِفاتِ الكَمالِ، ونُعُوتُ العَظَمَةِ والجَلالِ، فَمَن كانَ مَصْمُودًا إلَيْهِ في جَمِيعِ الحاجاتِ ومُتَعالِيًا عَنْ كُلِّ سَمْتِ حَدَثٍ وشائِبَةِ نَقْصٍ كانَ مُوجِدًا لِكُلِّ ما يُرِيدُ مِن نَفْعٍ وضُرٍّ ونافِعٍ وضارٍّ، قادِرًا عَلى حِفْظِ ما يُرِيدُ، وكانَ مَعْلُومًا كالشَّمْسِ أنَّهُ لا شَرِيكَ لَهُ، وأنَّهُ هو وحْدَهُ المُسْتَحِقُّ لِلْعِبادَةِ لِاحْتِياجِ الكُلِّ إلَيْهِ الِاحْتِياجُ المُطْلَقَ، وغِناهُ عَنْهُمُ الغِنى المُطْلَقَ، وتَفَرُّدُهُ بِصِفاتِ الكَمالِ والِانْقِطاعِ عَنْ قَرِينٍ، وإلى الصَّمَدانِيَّةِ يَنْتَهِي التَّوَجُّهُ وهو الإقْبالُ بِالكُلِّيَّةِ، وهي تَرُدُّ عَلى الفَلاسِفَةِ القائِلِينَ بِتَدْبِيرِ العُقُولِ، والصّابِيَةِ القائِلِينَ بِتَدْبِيرِ النُّجُومِ، وعَلى غَيْرِهِمْ مِن [كُلِّ مَنِ -] ادَّعى تَدْبِيرًا لِغَيْرِ اللَّهِ سُبْحانَهُ وتَعالى، ومَنِ اعْتَقَدَ (p-٣٧٩)صَمَدِيَّتَهُ المُقْتَضِيَةُ لِكَمالِ الذّاتِ والصِّفاتِ وشُمُولِ التَّدْبِيرِ، أنْتَجَ لَهُ كَمالَ التَّفْوِيضِ والتَّوَكُّلِ وهو تَوْحِيدُ الرُّبُوبِيَّةِ، وهَذِهِ الأسْماءُ الأرْبَعَةِ مُشِيرَةٌ إلى مَقاماتِ السّائِرِينَ ومُراماتِ الحائِرِينَ والجائِرِينَ، فالمُقَرَّبُونَ نَظَرُوا إلى الأشْياءِ فَوَجَدُوا كُلَّ ما سِواهُ سُبْحانَهُ وتَعالى مَعْدُومًا بِالذّاتِ، فَكانَ ذِكْرُهم ”هُوَ“ [و -]أصْحابُ اليَمِينِ نَظَرُوا إلى وُجُودِ المُمَكَّناتِ فَعَيَّنُوا مُرادَهم ومَيَّزُوا مَذْكُورَهم بِالجَلالَةِ، وأصْحابُ الشِّمالِ جَوَّزُوا الكَثْرَةَ في الإلَهِ فاحْتاجُوا في تَذْكِيرِهِمْ إلى الوَصْفِ بِالأُحْدِيَّةِ والصَّمَدِيَّةِ، وهي رادَّةٌ عَلى أهْلِ الِاتِّحادِ أعْظَمَ رَدٍّ، فَإنَّهم يَقُولُونَ: إنَّ الإلَهَ هو هَذا العالَمُ، وهو مُنْقَسِمٌ بِالحِسِّ فَضْلًا عَمّا عَداهُ ومُحْتاجٌ أشَدَّ احْتِياجٍ.

Arabic

﴿ٱللَّهُ﴾ علم، من مادّة أله.

﴿ٱل﴾، ﴿صَّمَدُ﴾ اسم، من مادّة صمد، مذكر، مفرد، مرفوع.

Arabic
ٱللَّهُعلمٱل‍‍صَّمَدُاسمخبر

Arabic

وقَوْلُهُ تَعالى: ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ مُبْتَدَأٌ وخَبَرٌ. وقِيلَ: ﴿الصَّمَدُ﴾ نَعْتٌ والخَبَرُ ما بَعْدَهُ ولَيْسَ بِشَيْءٍ. و«الصَّمَدُ» قالَ ابْنُ الأنْبارِيِّ: لا خِلافَ بَيْنِ أهْلِ اللُّغَةِ أنَّهُ السَّيِّدُ الَّذِي لَيْسَ فَوْقَهُ أحَدٌ الَّذِي يَصْمُدُ إلَيْهِ النّاسُ في حَوائِجِهِمْ وأُمُورِهِمْ. وقالَ الزَّجّاجُ: هو الَّذِي يَنْتَهِي إلَيْهِ السُّؤْدُدُ ويَصْمُدُ إلَيْهِ؛ أيْ: يَقْصِدُهُ كُلُّ شَيْءٍ وأنْشَدُوا:

لَقَدْ بَكَّرَ النّاعِي بِخَيْرِ بَنِي أسَدْ بِعَمْرِو بْنِ مَسْعُودٍ وبِالسَّيِّدِ الصَّمَدْ

وقَوْلَهُ:

عَلَوْتُهُ بِحُسامٍ ثُمَّ قُلْتُ لَهُ ∗∗∗ خُذْها خُزِيتَ فَأنْتَ السَّيِّدُ الصَّمَدُ

وعَنْ عَلِيِّ بْنِ أبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبّاسٍ أنَّهُ قالَ: هو السَّيِّدُ الَّذِي قَدْ كَمُلَ في سُؤْدُدِهِ، والشَّرِيفُ الَّذِي قَدْ كَمُلَ في شَرَفِهِ، والعَظِيمُ

صفحة 274

الَّذِي قَدْ كَمُلَ في عَظَمَتِهِ، والحَلِيمُ الَّذِي قَدْ كَمُلَ في حِلْمِهِ، والعَلِيمُ الَّذِي قَدْ كَمُلَ في عِلْمِهِ، والحَكِيمُ الَّذِي قَدْ كَمُلَ في حِكْمَتِهِ، وهو الَّذِي قَدْ كَمُلَ في أنْواعِ الشَّرَفِ والسُّؤْدُدِ، وعَنْ أبِي هُرَيْرَةَ: هو المُسْتَغْنِي عَنْ كُلِّ أحَدٍ، المُحْتاجُ إلَيْهِ كُلُّ أحَدٍ، وعَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ: هو الكامِلُ في جَمِيعِ صِفاتِهِ وأفْعالِهِ، وعَنِ الرَّبِيعِ هو الَّذِي لا تَعْتَرِيهِ الآفاتُ، وعَنْ مُقاتِلِ بْنِ حَيّانَ: هو الَّذِي لا عَيْبَ فِيهِ، وعَنْ قَتادَةَ: هو الباقِي بَعْدَ خَلْقِهِ ونَحْوُهُ قَوْلُ مَعْمَرٍ: هو الدّائِمُ، وقَوْلُ مُرَّةَ الهَمْدانِيِّ: هو الَّذِي لا يَبْلى ولا يَفْنى، وعَنْهُ أيْضًا: هو الَّذِي يَحْكُمُ ما يُرِيدُ ويَفْعَلُ ما يَشاءُ لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ ولا رادَّ لِقَضائِهِ.

وأخْرَجَ ابْنُ جَرِيرٍ وابْنُ أبِي حاتِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أبِيهِ قالَ: لا أعْلَمُهُ إلّا قَدْ رَفَعَهُ قالَ: ««الصَّمَدُ الَّذِي لا جَوْفَ لَهُ»». ورُوِيَ عَنِ الحَسَنِ ومُجاهِدٍ ومِنهُ قَوْلُهُ:

شِهابُ حُرُوبٍ لا تَزالُ جِيادُهُ ∗∗∗ عَوابِسَ يَعْلُكْنَ الشَّكِيمَ المُصَمَّدا

وعَنْ أبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قالَ: الصَّمَدُ الَّذِي لَيْسَ لَهُ أحْشاءٌ وهو رِوايَةٌ عَنِ ابْنِ عَبّاسٍ وعَنْ عِكْرِمَةَ: هو الَّذِي لا يَطْعَمُ. وفي رِوايَةٍ أُخْرى: الَّذِي لَمْ يَخْرُجْ مِنهُ شَيْءٌ، وعَنِ الشَّعْبِيِّ: هو الَّذِي لا يَأْكُلُ ولا يَشْرَبُ، وعَنْ طائِفَةٍ مِنهم أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ والرَّبِيعُ بْنُ أنَسٍ أنَّهُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ ولَمْ يُولَدْ كَأنَّهم جَعَلُوا ما بَعْدَهُ تَفْسِيرَ إلَهٍ، والمُعَوَّلُ عَلَيْهِ تَفْسِيرًا بِالسَّيِّدِ الَّذِي يَصْمُدُ إلَيْهِ الخَلْقُ في الحَوائِجِ والمَطالِبِ، وتَفْسِيرُهُ بِالَّذِي لا جَوْفَ لَهُ وما عَداهُما إمّا راجِعٌ إلَيْهِما أوْ هو مِمّا لا تُساعِدُ عَلَيْهِ اللُّغَةُ، وجُعِلَ مَعْنى كَوْنِهِ تَعالى سَيِّدًا أنَّهُ مَبْدَأُ الكُلِّ، وفي مَعْناهُ تَفْسِيرُهُ بِالغَنِيِّ المُطْلَقِ المُحْتاجِ إلَيْهِ ما سِواهُ. وقالَ: يُحْتَمَلُ أنْ يَكُونَ كِلا المَعْنَيَيْنِ مُرادًا فَيَكُونُ وصْفًا لَهُ تَعالى بِمَجْمُوعِ السَّلْبِ والإيجابِ وهو ظاهِرٌ في جَوازِ اسْتِعْمالِ المُشْتَرَكِ في كِلا مَعْنَيَيْهِ كَما ذَهَبَ إلَيْهِ الشّافِعِيُّ، والَّذِي اخْتارَهُ تَفْسِيرُهُ بِالسَّيِّدِ الَّذِي يَصْمُدُ إلَيْهِ الخَلْقُ وهو فِعْلٌ بِمَعْنى مَفْعُولٍ مِن صَمَدَ بِمَعْنى قَصَدَ فَيَتَعَدّى بِنَفْسِهِ وبِاللّامِ، وإطْلاقُ الصَّمَدِ بِمَعْنى السَّيِّدِ عَلَيْهِ تَعالى مِمّا لا خِلافَ فِيهِ وإنْ كانَ في إطْلاقِ السَّيِّدِ نَفْسِهِ خِلافٌ والصَّحِيحُ إطْلاقُهُ عَلَيْهِ عَزَّ وجَلَّ كَما في الحَدِيثِ: ««السَّيِّدُ اللَّهُ»».

وقالَ السُّهَيْلِيُّ: لا يُطْلَقُ عَلَيْهِ تَعالى مُضافًا فَلا يُقالُ سَيِّدُ المَلائِكَةِ والنّاسِ مَثَلًا، وقَصْدُ الخَلْقِ إيّاهُ تَعالى بِالحَوائِجِ أعَمُّ مِنَ القَصْدِ الإرادِيِّ والقَصْدِ الطَّبِيعِيِّ والقَصْدِ بِحَسْبِ الِاسْتِعْدادِ الأصْلِيِّ الثّابِتِ لِجَمِيعِ الماهِيّاتِ إذْ هي كُلُّها مُتَوَجِّهَةٌ إلى المَبْدَأِ تَعالى في طَلَبِ كِمالاتِها مِنهُ عَزَّ وجَلَّ وتَعْرِيفِهِ دُونَ أحَدٍ قِيلَ: لِعِلْمِهِمْ بِصَمَدِيَّتِهِ تَعالى دُونَ أحَدِيَّتِهِ.

وتُعُقِّبَ بِأنَّهُ لا يَخْلُو عَنْ كَدَرٍ؛ لِأنَّ عِلْمَ المُخاطَبِ بِمَضْمُونِ الخَبَرِ لا يَقْتَضِي تَعْرِيفَهُ، بَلْ إنَّما يَقْتَضِي أنْ لا يُلْقى إلَيْهِ إلّا بَعْدَ تَنْزِيلِهِ مَنزِلَةَ الجاهِلِ لِأنَّ إفادَةَ لازِمِ فائِدَةِ الخَبَرِ بِمَعْزِلٍ عَنْ هَذا المَقامِ، فالأوْلى أنْ يُقالَ: إنَّ التَّعْرِيفَ لِإفادَةِ الحَصْرِ كَقَوْلِكَ: زَيْدٌ الرَّجُلُ. ولا حاجَةَ إلَيْهِ في الجُمْلَةِ السّابِقَةِ بِناءً عَلى أنَّ مَفْهُومَ أحَدٍ المُنَزَّهِ عَنْ أنْحاءِ التَّرْكِيبِ والتَّعَدُّدِ مُطْلَقًا إلى آخِرِ ما تَقَدَّمَ مَعَ أنَّهم لا يَعْرِفُونَ أحَدِيَّتَهُ تَعالى ولا يَعْتَرِفُونَ بِها. واعْتُرِضَ بِأنَّهُ يَقْتَضِي أنَّ الخَبَرَ إذا كانَ مَعْلُومًا لِلْمُخاطَبِ لا يُخْبَرُ بِهِ إلّا بِتَنْزِيلِهِ مَنزِلَةَ الجاهِلِ أوْ إفادَتِهِ لازِمَ فائِدَةِ الخَبَرِ أوْ إذا قُصِدَ الحَصْرُ؛ وهو يُنافِي ما تَقَرَّرَ في المَعانِي مِن أنَّ كَوْنَ المُبْتَدَأِ والخَبَرِ مَعْلُومَيْنِ لا يُنافِي كَوْنَ الكَلامِ مُفِيدًا لِلسّامِعِ فائِدَةً مَجْهُولَةً؛ لِأنَّ ما يَسْتَفِيدُهُ السّامِعُ مِنَ الكَلامِ هو انْتِسابُ أحَدِهِما لِلْآخَرِ، وكَوْنُهُ هو هو فَيَجُوزُ أنْ يُقالَ هُنا: إنَّهم يَعْرِفُونَهُ تَعالى بِوَجْهٍ ما ويَعْرِفُونَ مَعْنى المَقْصُودِ سَواءٌ كانَ هو اللَّهَ سُبْحانَهُ أوْ غَيْرَهُ عِنْدَهُمْ، ولَكِنْ لا يَعْرِفُونَ أنَّهُ هو سَواءٌ كانَ بِمَعْنى الفَرْدِ الكامِلِ أوِ الجِنْسِ فَعَيَّنَهُ اللَّهُ تَعالى لَهم. وقِيلَ: إنَّ «أحَدٌ» في غَيْرِ النَّفْيِ والعَدَدُ لا يُطْلَقُ عَلى غَيْرِهِ تَعالى فَلَمْ يَحْتَجْ إلى تَعْرِيفِهِ بِخِلافِ الصَّمَدِ؛ فَإنَّهُ جاءَ في كَلامِهِمْ إطْلاقُهُ عَلى غَيْرِهِ عَزَّ وجَلَّ، أيْ: كَما في البَيْتَيْنِ السّابِقَيْنِ فَلِذا عُرِفَ. وتَكْرارُ الِاسْمِ الجَلِيلِ دُونَ الإتْيانِ بِالضَّمِيرِ قِيلَ لِلْإشْعارِ بِأنَّ مَن لَمْ يَتَّصِفْ بِالصَّمَدِيَّةِ لَمْ يَسْتَحِقَّ الأُلُوهِيَّةَ وذَلِكَ عَلى ما صَرَّحَ بِهِ الدَّوانِيُّ مَأْخُوذٌ مِن إفادَةِ تَعْرِيفِ الجُزْأيْنِ الحَصْرَ، فَإذا قُلْتَ: السُّلْطانُ العادِلُ، أشْعَرَ بِأنَّ مَن لَمْ يَتَّصِفْ

صفحة 275

بِالعَدْلِ لَمْ يَسْتَحِقَّ السَّلْطَنَةَ، وقِيلَ ذَلِكَ لِأنَّ تَعْلِيقَ الصَّمَدِ بِاللَّهِ يُشْعِرُ بِعِلِّيَّةِ الأُلُوهِيَّةِ بِناءً عَلى أنَّهُ في الأصْلِ صِفَةٌ وإذا كانَتِ الصَّمَدِيَّةُ نَتِيجَةً لِلْأُلُوهِيَّةِ لَمْ يَسْتَحِقَّ الأُلُوهِيَّةَ مَن لَمْ يَتَّصِفْ بِها، وبُحِثَ فِيهِ بِأنَّ الأُلُوهِيَّةَ فِيما يَظْهَرُ لِلصَّمَدِيَّةِ لِأنَّهُ إنَّما يُعْبَدُ لِكَوْنِهِ مُحْتاجًا إلَيْهِ دُونَ العَكْسِ إلّا أنْ يُقالَ: المُرادُ بِالأُلُوهِيَّةِ مَبْدَؤُها وما تَتَرَتَّبُ عَلَيْهِ لا كَوْنُهُ مَعْبُودًا بِالفِعْلِ، وإنَّما لَمْ يَكْتَفِ بِمَسْنَدٍ إلَيْهِ واحِدٌ لِأحَدٍ، والصَّمَدُ هو الِاسْمُ الجَلِيلُ بِأنْ يُقالَ: اللَّهُ الأحَدُ الصَّمَدُ لِلتَّنْبِيهِ عَلى أنَّ كُلًّا مِنَ الوَصْفَيْنِ مُسْتَقِلٌّ في تَعْيِينِ الذّاتِ، وتُرِكَ العاطِفُ في الجُمْلَةِ المَذْكُورَةِ لِأنَّها كالدَّلِيلِ عَلَيْهِ؛ فَإنَّ مَن كانَ غَنِيًّا لِذاتِهِ مُحْتاجًا إلَيْهِ جَمِيعُ ما سِواهُ لا يَكُونُ إلّا واحِدًا أوْ ما سِواهُ لا يَكُونُ إلّا مُمْكِنًا مُحْتاجًا إلَيْهِ، أوْ لِأنَّها كالنَّتِيجَةِ لِذَلِكَ بِناءً عَلى أنَّ الأحَدِيَّةَ تَسْتَلْزِمُ الصَّمَدِيَّةَ والغِنى المُطْلَقَ. وبِالجُمْلَةِ هَذِهِ الجُمْلَةُ مِن وجْهٍ تُشْبِهُ الدَّلِيلَ ومِن وجْهٍ تُشْبِهُ النَّتِيجَةَ فَهي مُسْتَأْنَفَةٌ أوْ مُؤَكَّدَةٌ. وقَرَأ أبانُ بْنُ عُثْمانَ وزَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ ونَصْرُ بْنُ عاصِمٍ وابْنُ سِيرِينَ والحَسَنُ وابْنُ أبِي إسْحاقَ وأبُو السَّمّالِ وأبُو عُمَرَ وفي رِوايَةِ يُونُسَ ومَحْبُوبٍ والأصْمَعِيِّ واللُّؤْلُؤِيِّ وعُبَيْدٍ «أحَدُ اللَّهُ» بِحَذْفِ التَّنْوِينِ لِالتِقائِهِ مَعَ لامِ التَّعْرِيفِ وهو مَوْجُودٌ في كَلامِ العَرَبِ، وأكْثَرُ ما يُوجَدُ في الشِّعْرِ كَقَوْلِ أبِي الأُسُودِ الدُّؤَلِيِّ:

فَألْفَيْتُهُ غَيْرَ مُسْتَعْتِبٍ ∗∗∗ ولا ذاكِرَ اللَّهِ إلّا قَلِيلا

وقَوْلِ الآخَرِ:

عَمْرُو الَّذِي هَشَمَ الثَّرِيدَ لِضَيْفِهِ ∗∗∗ ورِجالُ مَكَّةَ مُسْنِتُونَ عِجافُ

والجَيِّدُ هو التَّنْوِينُ وكَسْرُهُ لِالتِقاءِ السّاكِنَيْنِ.

Arabic

قوله: ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ اختلف قول المفسرين في معنى "الصمد"، وتفسيره، فقال ابن عباس [[ورد معنى قوله في: "بحر العلوم" 3/ 525، و"الكشف والبيان" 13/ 189 ب، و"النكت والعيون" 6/ 371، و"الجامع لأحكام القرآن" 20/ 245 من طريق الضحاك "تفسير القرآن العظيم" 4/ 609، وطريق نافع ابن الأزرق عن ابن عباس قال عنها الهيثمي: رواه الطبراني، وفي إسناده جويبر، وهو متروك: "مجمع الزوائد" 7/ 145 سورة قل هو الله أحد، كما ورد من غير ذكر طريق عطاء في: "زاد المسير" 8/ 330، و"التفسير الكبير" 31/ 181.]] (في رواية عطاء) [[ما بين القوسين ساقط من (أ).]]: لما نزل: ﴿اللَّهُ الصَّمَدُ﴾ قالوا: وما الصمد؟! فقال رسول الله: "السيد الذي يصمد إليه (في) [[ساقط من (أ).]] الحوائج". وهو قول أبي عبد الرحمن السلمي [[في (أ): (اللمى).]]؛ قال: الصمد الذي يصمد إليه في الأمر [[ورد قوله في "تهذيب اللغة" 12/ 150 (صمد).]].

وقال السدي: هو المصمود إليه في الرغائب [["الكشف والبيان" 13/ 190 أ، و"النكت والعيون" 6/ 372، و"معالم التنزيل" 4/ 545، و"التفسير الكبير" 32/ 181، و"الجامع لأحكام القرآن" 20/ 245، و"مجموع الفتاوى" 17/ 216، و"تفسير سورة الإخلاص لابن تيمية" ص 40.]].

(روى) [[ساقط من (أ).]] عمرو، عن أبيه [[في (أ): (الله).]]: الصامد المقاصد لحاجته.

ويقال للمقصود: المرغوب إليه (المعروف بالإغاثة) [[ما بين القوسين ساقط من (1).]] السيد الصمد [[لم أعثر على مصدر هذا القول.]].

(وقال) [[ساقط من (أ).]] الليث: صمدت صمد هذا الأمر أي قصدت قصده، وقال صمدته [["تهذيب اللغة" 12/ 151، وانظر: "لسان العرب" 3/ 258 (صمد).]]. أيضًا. قال طرفة:

إن يَلْتَقِ الحيُّ الجميعُ تُلاقِني ... إلى ذِروة البيتِ الرفيع المصمَّدِ [[ورد البيت في: "ديوانه" 30، ط. المؤسسة العربية، و"معجم مقاييس اللغة" 3/ 310 (صمد)، و"الكشف والبيان" 13/ 189 ب برواية (وإن)، و"مجموع الفتاوى" 17/ 217، و"دقائق التفسير" 6/ 357، و"تفسير أسماء الله الحسنى" للزجاج ص 59، و"الأمالي" لأبي علي القالي: 2/ 288.

معنى البيت: الصمد: القصد، يقول: وإن اجتمع الحي للافتخار. تلاقني أنتمي وأعتزي. إلى ذروة البيت الشريف: إلى أعلى الشرف. يريد أنه أوفاهم حظًا من الحب أعلاهم سهمًا من النسب.]]

وروى الأعمش عن أبي وائل أنه قال: الصمد السيد الذي قد انتهى سؤدده [[ذكره البخاري في: "الجامع الصحيح" من قول أبي وائل تعليقًا 3/ 334: التفسير: باب 2 وقال الحافظ ابن حجر في الفتح وصله الفريابي من طريق الأعمش عنه وجاء أيضًا من طريق عاصم عن أبي وائل يذكر ابن مسعود فيه. "فتح الباري" 8/ 740.

وقال د. عبد العلي: أخرجه ابن أبي عاصم في "السنة" 1/ 299 ح 666، وقال الألباني: إسناده حسن وأخرجه أيضًا من قول أبي وائل من رواية ابن نمير عن وكيع، وابن إدريس عن الأعمش عنه ورجال إسناده في الصحيحين: 1/ 3 ح 627 == وأخرجه الطبري، والبيهقي في "الأسماء والصفات" من وجه آخر عن الأعمش عنه (1/ 109) ورجالهما أيضًا ثقات.

"تفسير سورة الأخلاص" تح د. عبد العلي ص 39 و52.

كما ورد أيضًا في "تفسير عبد الرزاق" 2/ 407، و"جامع البيان" 30/ 346، و"بحر العلوم" 3/ 525، و"الكشف والبيان" 13/ 189 ب، و"النكت والعيون" 6/ 371، و"الجامع لأحكام القرآن" 20/ 245، و"لباب التأويل" 4/ 427 وعزاه إلى البخاري في أفراده، و"تفسير القرآن العظيم" 4/ 610، و"الأسماء والصفات" 1/ 109، و"مجموع الفتاوى" 17/ 216 و219 و225، و"دقائق التفسير" 6/ 359.]].

قال الأزهري: أما الله فلا نهاية لسؤدده، لأنه سؤدد غير محدود [["تهذيب اللغة" 12/ 150: (صمد).]].

وهذا معنى قول ابن عباس (في رواية الوالبي) [[ساقط من (أ).]] قال: هو السيد الذي قد كمل في جميع أنواع الشرف والسؤدد [["جامع البيان" 30/ 346 مطولاً، و"الكشف والبيان" 13/ 185 ب من طريق ابن أبي طلحة، و"معالم التنزيل" 4/ 544 من طريق ابن أبي طلحة عن ابن عباس، و"زاد المسير" 8/ 330 عن ابن أبي طلحة عنه، و"الجامع لأحكام القرآن" 20/ 245، و"لباب التأويل" 4/ 427، و"تفسير القرآن العظيم" 4/ 609 برواية ابن أبي طلحة عنه، وكذلك "الدر المنثور" 8/ 263 وعزاه إلى ابن المنذر، وابن أبي حاتم، وأبي الشيخ في العظمة، و"الأسماء والصفات" 1/ 108، و"دقائق التفسير" 6/ 359، و"مجموع الفتاوى" 17/ 220، و"تفسير سورة الإخلاص" ص39 و46 وقال محققه: إن إسناده من طريق أبي صالح به لا بأس به: هامش 51 ص 46.]].

واختاره أبو إسحاق، وأحسن في (العبارة عن) [[ساقط من (أ).]] تفسيره فقال: تفسير الصمد (السيد) [[ساقط من (أ).]] الذي ينتهى إليه السؤدد [["معاني القرآن وإعرابه" 5/ 377 بنصه.]].

ومعنى هذا أن السؤدد انتهى إلى الله، فلا سيد فوقه، كما أن العلم انتهى إليه، ففوق كل ذي علم عليم حتى ينتهي العلم إليه، فلا عالم فوقه، (وهذا معنى ما روي عن عكرمة أنه قال) [[ما بين القوسين ورد بدلًا منه في (أ) عبارة: قال عكرمة.]]: الصمد الذي ليس فوقه أحد [["الكشف والبيان" 13/ 189 ب، و"معالم التنزيل" 4/ 545، و"تفسير سورة الإخلاص" 39.]].

وذكر [[أي الزجاج.]] القول الأول فقال: وقيل إن الصمد الذي صمد إليه كل شيء أي الذي خلق الأشياء كلها لا يستغني عنه شيء، يريد أن المخلوق لا غنى له عن الخالق، فكل شيء يصمد [[في (أ): (مصمد).]] بافتقاره إليه، ويدل على وحدانيته [["معاني القرآن وإعرابه" 5/ 378 بتصرف.]].

وقال الحسن: الصمد الدائم [["تفسير عبد الرزاق" 2/ 407، و"بحر العلوم" 3/ 525، و"النكت والعيون" 6/ 371، و"زاد المسير" 8/ 331 من غير عزو، و"مجموع الفتاوى" 17/ 219، وورد بمعناه في "تفسير القرآن العظيم" 4/ 570، و"تفسير الحسن البصري" 2/ 445، قال عنه الألباني في "كتاب السنة" 1/ 302: ح 681 إسناده ضعيف مقطوع.]].

وقال مجاهد: الصمد الذي لا جوف له [["تفسير الإمام المجاهد" 760، و"تفسير عبد الرزاق" 2/ 407، و"تفسير غريب القرآن" لابن قتيبة ص 542، و"جامع البيان" 30/ 344 وعزاه أيضًا إلى الحسن وعامر، و"الكشف والبيان" 13/ 189 أ، و"معالم التنزيل" 4/ 544، و"زاد المسير" 8/ 331، و"تفسير القرآن العظيم" 4/ 610 وعزاه أيضًا إلى ابن مسعود وابن عباسٌ وسعيد بن المسيب، وعبد الله بن بريدة، وعكرمة، وعطاء والسدي، و"فتح القدير" == 5/ 516، و"مجموع الفتاوى" 17/ 215، 224، و"دقائق التفسير" 6/ 359، و"تفسير سورة الإخلاص" ص 50 - 51 وقال محققه: سنده صحيح، وعند الألباني في تخريج السنة: إسناده صحيح مقطوع: 1/ 300: ح 673.]].

وهو قول (عطية [["تفسير القرآن العظيم" 4/ 610، و"فتح القدير" 5/ 516.]]، والضحاك [["جامع البيان" 30/ 345، و"النكت والعيون" 6/ 371، و"زاد المسير" 8/ 331، و"تفسير القرآن العظيم" 4/ 610، و"مجموع الفتاوى" 17/ 215.]]، وميسره [["الكشف والبيان" 13/ 179 ب، و"تهذيب اللغة" 12/ 150 (صمد)، و"مجموع الفتاوى" 15/ 215، قال الألباني في "ظلال الجنة" 1/ 300: ح 688، 689: إسناده ضعيف مقطوع.]]، وسعيد بن جبير [["جامع البيان" 3/ 345، و"الكشف والبيان" 13/ 189 أ، و"النكت والعيون" 6/ 371، و"معالم التنزيل" 4/ 544، و"زاد المسير" 8/ 331، و"تفسير القرآن العظيم" 4/ 610، و"مجموع الفتاوى" 17/ 224، قال الألباني في "ظلال الجنة" 2/ 301: ح 685 - 686: إسناده مقطوع فيه ضعف.]]) [[ما بين القوسين ذكرت في (أ) عبارة: (وجماعة)؛ بدلاً من (تعدادهم).]] قالوا: هو المصمت [[في (أ): (المتصمت).]] الذي لا جوف له.

وقال الشعبي: الذي لا يأكل ولا يشرب [["جامع البيان" 30/ 345، و"الكشف والبيان" 13/ 189 أ، و"النكت والعيون" 6/ 371، و"معالم التنزيل" 4/ 544، و"المحرر الوجيز" 5/ 536، و"البحر المحيط" 8/ 528، و"تفسير القرآن العظيم" 4/ 610، و"فتح القدير" 5/ 516، و"مجموع الفتاوى" 17/ 15، 221، 224 دقائق التفسير: 6/ 359، وقال الألباني في ظلال الجنة: 1/ 302: ح 682: إسناده صحيح مقطوع.]].

(وقال عكرمة الذي لا يخرج منه شيء [["جامع البيان" 30/ 345، و"الكشف والبيان" 13/ 190 أ، و"مجموع الفتاوى" ==17/ 215، و"دقائق التفسير" 6/ 359، "تفسير سورة الإخلاص" ص 47 قال محققه: إسناده صحيح -حاشية 6 - ، وعلق ابن تيمية عليه فقال: كلام صحيح؛ بمعنى أنه لا يفارقه شيء منه "مجموع الفتاوى" 17/ 240 وقال الألباني عن رواية عكرمة: إسناده ضعيف مقطوع: "ظلال الجنة في تخريج السنة" 1/ 299 ح 667.]].

هذا قول هؤلاء) [[ما بين القوسين ساقط من (أ).]]. وتحقيق ذلك أن الله تعالى لا يحتاج إلى الطعام والشراب، ولا جوف له، ولا عضو، ولا رأس ولا رجل [[قد أثبت الله سبحانه لنفسه صفة الرجل، فنثبت لله تعالى ما أثبته لنفسه اتباعاً لمذهب السلف من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل ولا تكييف إثباتًا يليق بذاته، فعن أنس قال: قال رسول الله -ﷺ-: "يلقى في النار وتقول: هل من مزيد حتى يضع قدمه أو رجله عليها فتقول قط قط" أخرجه البخاري في: "الجامع الصحيح" 3/ 296 ح 4848: كتاب التفسير: باب 50 رقم 1.]] فلا معنى لتخصيص نفي الجوف دون غيره في صفة الله تعالى.

وأما في تفسير الصمد فقد يكون في العربية الصمد الشيء المصمت الذي لا جوف له، المسدود الجوف، ومنه يقال لسداد القارورة الصماد وقد صمدتها أصمدها وشيء مصمد صلب، وليس فيه خور [[الخور: هو الصوت "الصحاح" 2/ 651 (خور).]] (وهذا صحيح في اللغة [[انظر: "تهذيب اللغة" 12/ 150 - 151 (صمد)، و"الصحاح" 2/ 499، و"لسان العرب" 3/ 258، و"تاج العروس" 2/ 401.]]) [[ما بين القوسين ساقط من (أ).]]، ولكن الصمد بهذا المعنى لا يجوز في صفة الله -تعالى- لأن المصمت هو المتضاغط [[المتضاغط الضغط والضغطة: عصر شيء إلى شيء ضغطه يضغطه ضغطًا: زحمه إلى حائط ونحوه، والتضاغط التزاحم. "لسان العرب" 7/ 342 (ضغط).]] الأجزاء، وهذا تشبيه وكفر بالله [[هذا الكلام من الإمام الواحدي يدل على أشعريته، ويتضح ذلك عند قوله: "ولا == رجل"؛ لثبوت هذه الصفة لله تعالى.

وعند قوله: "فلا معنى لتخصيص الجوف دون غيره في صفة الله تعالى"؛ لأن قوله: "وغيره" قد يدخل فيه ما هو صفة ثابتة لله تعالى.

ثم نفيه لصفة الصمد بالمعنى الثاني، وهو الذي لا جوف له، وضمنه أنواعًا من النفي مثل قوله: لا جوف، لا عضو، لا رأس .. إلخ.

وهذه طريقة المتكلمين في النفي حيث يتقون عن الله تعالى من الصفات ما لا يتضمن كماله ضده، بخلاف منهج الكتاب والسنة، فإنه قائم على النفي المتضمن كمال ضده لله تعالى كنفي السِنَة والنوم الدال على كمال الحياة والقيومية.

وكذا وصفه بالصمد على المعنى الثاني لأنه الذي لا جوف له فإنه راجع لصفة الكمال التي دل عليها المعنى الأول، وقد وضح شيخ الإسلام ذلك فقال: والاسم "الصمد" فيه للسلف أقوال متعددة قد يظن أنها مختلفة، وليست كذلك، بل كلها صواب، والمشهور منها قولان:

أحدها: أن الصمد هو الذي لا جوف له.

والثاني: أنه السيد الذي يصمد إليه في الحوائج.

والأول قول أكثر السلف من الصحابة والتابعين وطائفة من أهل اللغة، والثاني: قول طائفة من السلف والخلف وجمهور اللغويين.

ثم قال: قلت: الاشتقاق يشهد جميعًا قول من قال: إن "الصمد" الذي لا جوف له، وقول من قال إنه السيد، وهو على الأول أدل، فالأول أصل للثاني، ولفظ "الصمد" يقال على ما لا جوف له في اللغة .. وأصل هذه المادة الجمع والقوة -ثم قال- لم يقل الله صمد؛ بل قال: "الله الصمد"، فبين أنه المستحق لأن يكون هو الصمد دون ما سواه، فإنه المستوجب لغايته على الكمال، والمخلوق وإن كان صمدًا من بعض الوجوه، فإن حقيقة الصمدية منتفية عنه، فإنه يقبل التفرقة والتجزئة، وهو أيضًا محتاج إلى غيره، فإن كل ما سوى الله محتاج إليه من كل وجه، فليس أحد يصمد إليه كل شيء، ولا يصمد هو إلى شيء إلا الله تبارك وتعالى، وليس في المخلوقات إلا ما يقبل أن يتجزأ ويتفرق وينقسم وينفصل بعضه من بعض، والله سبحانه هو الصمد الذي لا يجوز عليه شيء من ذلك؛ بل حقيقة =]].

ومن أجاز أن يكون معنى "الصمد" في صفات الله هو: ضد الأجوف فقد جهل، (وقال ما لا يجوز [[قد رد قول الإمام الواحدي وأبطل في الحاشية السابقة.]]، وقد روى سعيد عن) [[ما بين القوسين ساقط من (أ).]] قتادة قال كان إبليس ينظر إلى آدم ويقول: لأمر خلقت، ودخل في فيه، وخرج من دبره، فقال للملائكة: لا ترهبوا من هذا، فإن ربكم صمد، وهذا أجوف" [[ورد في "بحر العلوم" 3/ 525، و"مجموع الفتاوى" 17/ 226، و"دقائق التفسير" 6/ 52 تفسير سورة الإخلاص، قال د. عبد العلي: جاء في حديث طويل أخرجه ابن جرير: 1/ 203 والبيهقي في "الأسماء والصفات" 457 عن ابن مسعود وابن عباس، وسنده ضعيف.]].

(قال ابن قتيبة: وهو على) [[ما بين القوسين غير مقروء في (ع).]] هذا التفسير: "الدال" فيه مبدلة من "تاء"، والمصصت من صمد [["تفسير غريب القرآن" 542 بيسير من التصرف، وقد بين ابن تيمية مراد ابن قتيبة قال: لا إبدال في هذا، ولكن هذا من جهة الاشتقاق الأكبر .. ثم قال - فالأشتقاق الأصغر اتفاق القولين في الحروف وترتيبها؛ والأوسط اتفاقهما في الحروف لا في الترتيب == والأكبر: اتفاقهما في أعيان بعض الحروف وفي الجنس لا في الباقي كاتفاقهما في كونهما من حروف الحلق إذا قيل حرز، وعزر، وازر، فإن الجميع فيه معنى القوة والشدة، وقد اشتركت مع الراء والزاي والحاء في أن الثلاثة حروف حلقية، وعلى هذا فإذا قيل الصمد: بمعنى المصمت وأنه مشتق منه بهذا الاعتبار، فهو صحيح، فإن الدال أخت التاء، فإن العمت السكوت وهو إمساك واطباق للفم عن الكلام. "مجموع الفتاوى" 17/ 232.]]، وقد بينا فساد هذا القول، وأنه لا يجوز في وصف الله (تعالى [[ساقط من (أ).]]) [[قد بينا صحة القول في معنى الصمد، على خلاف ما زعم الإمام الواحدي فليراجع في موضعه من هذه السورة.]].

والقول في الصمد: أنه السيد الذي يصمد إليه الحوائج) [[ما بين القوسين ساقط من (أ).]].

(قال أبو عبيدة [["مجاز القرآن" 2/ 316، ولم يستشهد ببيت عمرو بن الأسلع وإنما ببيت الزبرقان، وفيه: ولا رهينة إلا سيد صمد.]]، والمبرد [[لم أعثر على مصدر لقوله.]]: الصمد الذي انتهى إليه السؤدد، لأن الناس (تصمد إليه) [[ما بين القوسين ساقط من (أ)، وغير مقروء، وأثبت ما رأيت به انتظام الكلام. والله أعلم.]] في حوائجهم) [[ما بين القوسين ساقط من (أ).]].

(والعرب تقول لسيدها ولعظيمها: صمد، كما قال [[البيت لعمرو بن الأسلع العبسي -حاشية- "الصحاح".]]:

عَلَوْتُه بحسامي ثم قلت له خُذْها ... حُذَيفَ فَأَنتَ السَّيِّدُ الصَّمَدُ [[ورد البيت منسوبًا في "الزاهر" لابن الآنباري 1/ 180، و"بصائر ذوي التمييز" للفيروزابادي 3/ 440 وغير منسوب في: "الكشف والبيان" 13/ 189 ب برواية == (بحسام)، و"الصحاح" 2/ 499 (صمد)، و"لسان العرب" 3/ 258، و"تاج العروس" 2/ 401، و"الأمالي" لأبي علي القالي 2/ 288، و"الجامع لأحكام القرآن" 20/ 245: برواية: (بحسام، و"روح المعاني" 30/ 273: برواية (حزيت)، و"تفسير سورة الإخلاص" ص 41.]] وأنشد أهل اللغة قول الأسدي [[الأسدي هو سبرة بن عمرو الفقعسي، وهو شاعر جاهلي. "شرح ديوان الحماسة" للتبريزي 1/ 80.]]:

ألا بكَّرَ النَّاعي بِخَيْري بني أسَدْ ... بعمرو بن مَسْعُود وبالسَّيِّدِ الصَّمَدْ [[ورد البيت غير منسوب في: "شعر بني أسد في الجاهلية" د. أحمد الجاسم ص 37، و"جامع البيان" 30/ 347، و"مجاز القرآن" 2/ 316 برواية بخير، و"معاني القرآن وإعرابه" 5/ 378، و"الكشف والبيان" 13/ 189 ب، و"النكت والعيون" 6/ 371، و"المحرر الوجيز" 5/ 536 برواية (بخير)، و"زاد المسير" 8/ 331، و"التفسير الكبير" 32/ 181، و"الجامع لأحكام القرآن" 20/ 245، برواية (بخير)، و"روح المعاني" 30/ 273، و"الأغاني" 22، 92، ط. دار الكتب، و"فتح القدير" 5/ 517، و"تهذيب اللغة" 12/ 15 (صمد)، و"لسان العرب" 3/ 258، و"فتح الباري" 8/ 740، و"الأمالي" لأبي علي القالي 2/ 288، و"سمط اللآلي" ص 932، و"تفسير سورة الإخلاص" ص 41.]] " [[ما بين القوسين ساقط من (أ).]]

وروي عن أبي بن كعب في تفسيره: الصمد أنه ما بعده وهو قوله: (الذي) [[ساقط من (أ).]] ﴿لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ (3)﴾ لأنه ليس شيء يولد إلا سيموت، وليس شيء إلا سيورث، وأن الله لا يموت، ولا يورث [["الكشف والبيان" 13/ 189/ 2، و"معالم التنزيل" 4/ 544، و"زاد المسير" == 8/ 331 حاشية من النسخة الأزهرية، و"الجامع لأحكام القرآن" 20/ 245، وانظر تخريجه عند قوله: ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ﴾.]].

(وقال عطاء عن) [[ما بين القوسين ساقط من (أ).]] ابن عباس: "لم يلد" كما ولدت مريم، ولم "يولد" كما ولد عيسى [["الجامع لأحكام القرآن" 20/ 246 من غير ذكر طريق عطاء.]].

وقال مقاتل: إن مشركي العرب قالوا: الملائكة بنات الله، وقالت اليهود: عزير بن الله، وقالت النصارى: المسيح ابن الله، فأكذبهم الله، وابرأ نفسه مما قالوا فقال "لم يلد ولم يولد" [["بحر العلوم" 3/ 525، و"معالم التنزيل" 4/ 545، و"زاد المسير" 8/ 331، و"لباب التأويل" 4/ 427.]] يقول: لم يكن له ولد، ولم يولد له من أحد كما ولد عيسى، وعزير، ومريم.

﴿وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ (4)﴾ قال أبو إسحاق: معناه لم يكن أحد مِثلًا له [["تهذيب اللغة" 10/ 385: (كفأ)، ولم أجد قوله في معانيه وإنما كما ذكرت وجدته في التهذيب، ولعل الواحدي نقله عن الأزهري، والعبارة الواردة في المعاني قال ... ويقال فلان كفءٌ فلان مثل كفيّ فلان. 5/ 378.]].

(وقال أبو عبيدة: يقال كفواً وكَفِيء [[كفيئًا هكذا وردت في المجاز.]] وكِفاءً كله واحد [["مجاز القرآن" 2/ 316.]].

قال حسان:

ورُوحُ القُدْسِ ليسَ له كِفَاءُ [[في (أ): (كفاه).]] [[وشطره الأول: "وجبريل آمين الله فينا" وقد ورد البيت في: ديوانه: 8، ط. دار == صادر، ومعنى: ليس له كفاء أي ليس له نظير - "شرح ديوانه" ص 59: دار الكتاب العربي.]] ومنه قول النابغة:

لا تَقْذِفَنِّي بركْنٍ لا كِفاءَ لَهُ [[الشطر الثاني منه:

ولو تأثفك الأعداءُ بالرِّخدِ

ورد البيت في: "ديوانه" 36، ط. دار بيروت، و"جامع البيان" 30/ 348، وهذا البيت للنابغة لم يورده أبو علي في "الحجة" 6/ 463 - 465.

ومعنى البيت: الكفاء: النظير والمثل. تأثفك الأعداء: صاروا حولك كالأثافي. الرفد: العصب من الناس، يريد: لا ترمني بما لا أطيق، ولا يقوم له أحد، ولا يكافئك فيه أعداؤك، ولو أحاطوا بك متعاونين. "ديوانه" ص 36.]]

وقال آخر:

أما كانَ عَيَّادٌ كفيئًا لدارمٍ ... بلى ولأبيات بها الحُجُراتُ [[البيت لرجل من الحبطات، وهم بنو الحارث بن عمرو بن تميم وكان قد خطب امرأة من بني دارم بن مالك بن زيد مناة ابن تميم فقال الفرزدق: بنو دارم أكفاؤهم آل مِسْمِع وتُنْلَح في أكفائها الحبطات

فأجابه رجل من الحبطات فقال: أما كان .. البيت المذكور.

انظر: "الكامل" 1/ 64، 2/ 68، و"جامع البيان" 26/ 221.]]

والأصل في كُفُوءٌ: الضم [[قرأ ابن كثير وابن عامر والكسائي، وأبو عمرو في رواية اليزيدي وعبد الوارث (كُفُؤاْ) بضم الفاء مهموزة وروى عباس بن الفضل، والقطعي عن محبوب (كُفْؤًا) مهموزًا خفيفًا وقرأ حمزة (كُفْؤًا) مهموزة خفيفة.

واختلف عن نافع، ففي رواية (كُفُؤا) مثقلًا مهموزًا، وبرواية أخرى (كُفْؤًا) خفيفًا مهموزًا، ورواية (كُفُوًا) مثقلًا غير مهموز.

وقرأ عاصم في رواية أبي بكر (كُفؤا) مثقلًا مهموزًا، وروي حفص عن عاصم (كُفُوًا) مثقلًا غير مهموز. == قال أبو منصور: هذه لغات وأجودها: كُفُؤا، ثم كُفْؤًا، وأما كُفُؤًا بترك الهمزة وضم الفاء فيس بكثير.

انظر: "كتاب السبعة في القراءات" ص 702، و"القراءات وعلل النحويين فيها" 2/ 808، و"حجة القراءات" ص 777.]] ثم تخفف مثل: طُنُب وطُنْب، وعُنُقٍ وعُنْق.

وقال أبو علي: قوله: "ولم يكن له كفوا أحد" له متعلق بكان، وكفؤًا منتصب بأنه خبر تقدم، كما أن قوله: "وكان حقًا علينا نصر المؤمنين" كذلك) [[ما بين القوسين نقله عن "الحجة" 6/ 463 - 465.]]

Arabic

﴿قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ۝١ ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ۝٢﴾ - قراءات

٨٥٥٣٨- عن عمر بن الخطاب أنه قرأ: (اللهُ الواحِدُ الصَّمَدُ)[[عزاه السيوطي إلى ابن الأنباري.

وهي قراءة شاذة، تروى أيضًا عن ابن مسعود، والربيع بن خيثم. انظر: المحرر الوجيز ٥/٥٣٧.]]. (١٥/٧٧٧)

﴿قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ۝١ ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ۝٢﴾ - تفسير الآية

٨٥٥٣٩- عن عبد الله بن بُرَيْدة بن الحصيب، عن أبيه، قال: لا أعلمه إلا رفعه، قال: «الصَّمَد: الذي لا جوف له»[[أخرجه الطبراني في الكبير ٢/٢٢ (١١٦٢)، ٢/٥٣ (١٢٦٣)، وأبو الشيخ في العظمة ١/٣٧٨-٣٧٩ (٩١)، وابن جرير ٢٤/٧٣٣، وابن أبي حاتم -كما في مجموع الفتاوى ١٧/٢٢٠-٢٢١-.

قال ابن عدي في الكامل ٥/٨٢: «لا أعرفه عن صالح إلا من رواية قائد الأعمش عنه، وعن محمد بن عمر الرومي». وقال ابن القيسراني في ذخيرة الحفاظ ٣/١٥٤٨ (٣٤٣٤): «رواه صالح بن حيان، عن ابن بريدة، عن أبيه. قال -ابن عدي-: لا أعلم إلا قد رفعه. وهذا لا أعلم عن صالح إلا من رواية قائد الأعمش عنه، وعنه محمد بن عمر الرومي، وصالح هذا لا شيء في الحديث». وقال ابن تيمية في مجموع الفتاوى ١٧/٢٢٥: «وروى عن ابن بُرَيْدة فيه حديثًا مرفوعًا، لكنه ضعيف». وقال ابن كثير في تفسيره ٨/٥٢٨ عن رواية ابن جرير: «وهذا غريب جدًّا، والصحيح أنه موقوف على عبد الله بن بُرَيْدة». وقال الهيثمي في المجمع ٧/١٤٤ (١١٥٣٠): «رواه الطبراني، وفيه صالح بن حيان وهو ضعيف». وقال الألباني في الضعيفة ٧/١٧٥ تعقيبًا على كلام ابن عدي: «قلت: هو ضعيف كما جزم به الحافظ في التقريب. ومثله قائد الأعمش، والرومي لين الحديث».]]. (١٥/٧٧٧)

٨٥٥٤٠- عن أُبيّ بن كعب -من طريق أبي العالية-: أنّ المشركين قالوا للنبي ﷺ: يا محمد، انسب لنا ربّك. فأنزل الله: ﴿اللَّهُ الصَّمَد لَمْ يَلِدْ ولَمْ يُولَدْ﴾ لأنه ليس شيء يُولد إلا سيموت، وليس شيء يموت إلا سيورث، وإنّ الله لا يموت ولا يورث، ﴿ولَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أحَدٌ﴾ قال: لم يكن له شبيهٌ، ولا عدل، وليس كمثله شيء[[أخرجه الترمذي (٣٣٦٤)، وابن خزيمة في التوحيد (٤٥)، وابن أبي عاصم في السنة (٦٦٣)، والحاكم ٢/٥٤٠، والبيهقي في الأسماء والصفات (٥٠، ٦٠٧). وعزاه السيوطي إلى البغوي في معجمه، وابن المنذر، والحاكم في الكنى. وينظر: تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٤، وتفسير البغوي ٨/٥٨٨. وأخرجه ابن جرير ٢٤/٧٢٧ وغيره من قول أبي العالية كما سيأتي.]]. (١٥/٧٤٠)

٨٥٥٤١- عن عبد الله بن مسعود، قال: الصَّمَد: الذي لا جوف له. وفي لفظ: الذي ليس له أحشاء[[أخرجه ابن أبي حاتم -كما في مجموع الفتاوى ١٧/٢٢٠-٢٢١-. وعزاه السيوطي إلى ابن المنذر.]]. (١٥/٧٧٧)

٨٥٥٤٢- عن عبد الله بن مسعود -من طريق شقيق- قال: الصَّمَد: هو السيّد الذي قد انتهى سؤدده، فلا شىء أسود منه[[أخرجه ابن أبي عاصم (٦٦٦)، وابن جرير ٢٤/٧٣٥-٧٣٦ عن أبي وائل، والبيهقي في الأسماء والصفات (٩٩). وعزاه السيوطي إلى ابن المنذر.]]. (١٥/٧٨٠)

٨٥٥٤٣- عن علي بن أبي طالب: الصَّمَد: الذي ليس فوقه أحد[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥، وتفسير البغوي ٨/٥٨٨.]]. (ز)

٨٥٥٤٤- عن علي بن أبي طالب -من طريق عبد خير- أنه سُئِل عن تفسير هذه السورة. قال: ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أحَدٌ﴾ بلا تأويل عدد، ﴿اللَّهُ الصَّمَد﴾ لا تبعيض بدد، ﴿لَمْ يَلِدْ﴾ فيكون هالكًا، ﴿ولَمْ يُولَدْ﴾ فيكون إلهًا مشاركًا، ﴿ولَمْ يَكُنْ لَهُ﴾ من خَلْقه ﴿كُفُوًا أحَدٌ﴾[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٦.]]. (ز)

٨٥٥٤٥- قال أبو هريرة: المستغني عن كلّ أحد، والمحتاج إليه كلّ أحد[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥.]]. (ز)

٨٥٥٤٦- عن عبد الله بن عباس -من طريق عطية- قال: الصَّمَد: لا جوف له[[أخرجه ابن أبي عاصم (٦٦٥)، وابن جرير ٢٤/٧٣١ بنحوه، والبيهقي في الأسماء والصفات (١٠٠). وعزاه السيوطي إلى ابن المنذر.]]. (١٥/٧٧٧)

٨٥٥٤٧- عن عبد الله بن عباس -من طريق علي- قال: الصَّمَد: السيّد الذي قد كمُل في سؤدده، والشريف الذي قد كمُل في شرفه، والعظيم الذي قد كمُل في عظمته، والحليم الذي قد كمُل في حِلْمه، والغنيُّ الذي قد كمُل في غِناه، والجبّار الذي قد كمُل في جبروته، والعالم الذي قد كمُل عِلمه، والحكيم الذي قد كمُل في حِكمته، وهو الذي قد كمُل في أنواع الشرف والسؤدد، وهو الله سبحانه، هذه صفته لا تنبغي إلا له، ليس له كفؤ، وليس كمثله شيء[[أخرجه ابن جرير ٢٤/٧٣٦، وابن أبي حاتم -كما في مجموع الفتاوى ١٧/٢٢٠-، وأبو الشيخ في العظمة (٩٨)، والبيهقي في الأسماء والصفات (٩٨). وعزاه السيوطي إلى ابن المنذر.]]. (١٥/٧٨٠)

٨٥٥٤٨- عن عبد الله بن عباس -من طريق عكرمة- قال: الصَّمَد: الذي تَصمُد إليه الأشياء إذا نزل بهم كربة أو بلاء[[أخرجه ابن أبي حاتم -كما في مجموع الفتاوى ١٧/٢١٩-، وأبو الشيخ في العظمة (٩٤).]]. (١٥/٧٨١)

٨٥٥٤٩- عن عبد الله بن عباس، قال: الصَّمَد: الذي لا يَطعَم، وهو المُصمتْ، أوما سمعت نائحة بني أسد وهي تقول:

لقد بكّر الناعي بخيري بني أسد بعمرو بن مسعود وبالسيد الصَّمَد؟

وكان لا يطعم عند القتال[[عزاه السيوطي إلى ابن المنذر.]]. (١٥/٧٧٨)

٨٥٥٥٠- عن عبد الله بن عباس -من طريق الضَّحّاك-: أنّ نافع بن الأزرق قال له: أخبِرني عن قول الله عزل وجل: ﴿اللَّهُ الصَّمَد﴾، أمّا الأحد فقد عرفناه، فما الصَّمَد؟ قال: الذي يُصمَد إليه في الأمور كلّها. قال: فهل كانت العرب تعرف ذلك قبل أن ينزل الكتاب على محمد ﷺ؟ قال: نعم، أما سمعتَ قول الأسدية:

ألا بَكّر الناعي بخيري بني أسد بعمرو بن مسعود وبالسيد الصَّمَد؟[[أخرجه الطبراني (١٠٥٩٧).]]. (١٥/٧٧٩)

٨٥٥٥١- عن أنس بن مالك: ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أحَدٌ﴾ ليس له عروق تتشعّب، ﴿اللَّهُ الصَّمَد﴾ ليس بالأجوف لا يأكل ولا يشرب[[تقدم تخريجه في نزول السورة.]]. (١٥/٧٤٢)

٨٥٥٥٢- قال كعب الأحبار: ﴿الصَّمَد﴾ الذي لا يكافئه من خَلْقه أحد[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥.]]. (ز)

٨٥٥٥٣- قال أبو وائل شقيقُ بن سلمة -من طريق الأعمش-: ﴿الصَّمَد﴾ هو السيّد الذي قد انتهى سُؤدَده[[أخرجه آدم بن أبي إياس -كما في تفسير مجاهد ص٧٦٠-، وعبد الرزاق ٢/٤٠٧، وابن جرير ٢٤/٧٣٥.]]. (ز)

٨٥٥٥٤- قال مُرّة الهَمداني: ﴿الصَّمَد﴾ الذي لا يبلى، ولا يفنى[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥.]]. (ز)

٨٥٥٥٥- عن أبي العالية الرِّياحيّ -من طريق الربيع- قال: الصَّمَد: الذي لم يلد ولم يولد؛ لأنه ليس شيء يولد إلا سيموت، وليس شيء يموت إلا سيورث، فإنّ الله تعالى لا يموت ولا يورث[[أخرجه ابن الضريس عقب الأثر (٢٤٤)، وابن جرير ٢٤/٧٣٤. وعزاه السيوطي إلى ابن المنذر.]]. (١٥/٧٧٩)

٨٥٥٥٦- عن سعيد بن المسيّب -من طريق المستقيم بن عبد الملك- قال: الصَّمَد: الذي لا حِشوة له[[أخرجه ابن أبي عاصم (٦٧٧)، وابن جرير ٢٤/٧٣٣، وأبو الشيخ (٩٧، ١٠٢).]]. (١٥/٧٧٨)

٨٥٥٥٧- عن سعيد بن جُبَير: ﴿الصَّمَد﴾: هو الكامل في جميع صفاته وأفعاله[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥، وتفسير البغوي ٨/٥٨٨.]]. (ز)

٨٥٥٥٨- عن سعيد بن جُبَير -من طريق إبراهيم بن ميسرة- قال: الصَّمَد: الذي لا جوف له[[أخرجه ابن أبي عاصم (٦٨٠)، وابن جرير ٢٤/٧٣٢.]]. (١٥/٧٧٨)

٨٥٥٥٩- عن إبراهيم النَّخْعي -من طريق أبي مَعشر- قال: الصَّمَد: الذي تَصمُد إليه العباد في حوائجهم[[أخرجه ابن أبي عاصم (٦٨٧)، وابن أبي حاتم -كما في مجموع الفتاوى ١٧/٢١٩-.]]. (١٥/٧٨٢)

٨٥٥٦٠- عن ميسرة -من طريق عطاء بن السائب-: المصمت[[أخرجه ابن أبي عاصم في السنة (٦٧٨) ١/٣٠١. وأورده الثعلبي ١٠/٣٣٥.]]. (ز)

٨٥٥٦١- عن مجاهد بن جبر -من طريق ابن أبي نجيح- قال: ﴿الصَّمَد﴾ المُصمتْ الذي لا جوف له[[تفسير مجاهد ص٧٦٠، وأخرجه ابن أبي عاصم (٦٧٣، ٦٧٤)، وابن جرير ٢٤/٧٣١، كما أخرجه عبد الرزاق ٢/٤٠٧ من طريق منصور، وكذلك ابن أبي عاصم (٦٧٣، ٦٧٤)، وابن جرير ٢٤/٧٣١. وعزاه السيوطي إلى ابن المنذر.]]. (١٥/٧٧٧)

٨٥٥٦٢- عن الضَّحّاك بن مُزاحِم -من طريق سلمة بن نُبَيط- قال: الصَّمَد: الذي لا جوف له[[أخرجه ابن أبي عاصم (٦٨٩)، وابن جرير ٢٤/٧٣٢.]]. (١٥/٧٧٨)

٨٥٥٦٣- عن عكرمة مولى ابن عباس -من طريق معمر-، مثله[[أخرجه عبد الرزاق ٢/٤٠٧ وابن جرير ٢٤/٧٣٣. وعزاه السيوطي إلى ابن أبي عاصم.]]. (١٥/٧٧٨)

٨٥٥٦٤- عن عكرمة مولى ابن عباس، قال: الصَّمَد: هو السيّد الذي قد انتهى سؤدده، فلا شىء أسود منه[[عزاه السيوطي إلى ابن المنذر.]]. (١٥/٧٨١)

٨٥٥٦٥- عن عكرمة مولى ابن عباس -من طريق أبي رجاء- قال: الصَّمَد: الذي لم يخرج منه شيء، ولم يلد ولم يولد[[أخرجه ابن أبي عاصم (٦٦٨)، وابن جرير ٢٤/٧٣٤، وأبو الشيخ (١٠١).]]. (١٥/٧٧٨)

٨٥٥٦٦- قال عكرمة مولى ابن عباس -من طريق أبي إسحاق الكوفي-: الصَّمَد: الذي ليس فوقه أحد[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥، وتفسير البغوي ٨/٥٨٨.]]. (ز)

٨٥٥٦٧- عن عامر الشعبي -من طريق إسماعيل بن أبي خالد- ﴿الصَّمَد﴾، قال: أُخبرتُ أنه الذي لا يأكل الطعام، ولا يشرب الشراب[[أخرجه ابن أبي عاصم (٦٨٢، ٦٨٣، ٦٨٤)، وابن جرير ٢٤/٧٣٢، والبيهقي في الأسماء والصفات (١٠٣). وعزاه السيوطي إلى سعيد بن منصور، وابن المنذر.]]. (١٥/٧٧٨)

٨٥٥٦٨- عن عبد الله بن بريدة، قال: الصَّمَد نور يتلألأ[[أخرجه ابن أبي حاتم -كما في تفسير ابن كثير ٨/٥٤٧-.]]. (١٥/٧٨٢)

٨٥٥٦٩- عن الحسن البصري، قال: الصَّمَد: الذي لا يخرج منه شيء[[أخرجه البيهقي في الأسماء والصفات (١٠٢).]]. (١٥/٧٧٨)

٨٥٥٧٠- عن الحسن البصري -من طريق الربيع بن مسلم- قال: ﴿الصَّمَد﴾ الذي لا جوف له[[أخرجه ابن أبي عاصم (٦٨٠)، وابن جرير ٢٤/٧٣٢.]]. (١٥/٧٧٨)

٨٥٥٧١- عن الحسن البصري -من طريق سفيان- ﴿الصَّمَد﴾، قال: الحيّ القيوم، الذي لا زوال له[[أخرجه أبو الشيخ (٩٥).]]. (١٥/٧٨١)

٨٥٥٧٢- عن الحسن البصري-من طريق معمر- قال: ﴿الصَّمَد﴾ الدائم[[أخرجه ابن أبي عاصم (٦٨١). وعزاه السيوطي إلى ابن المنذر.]]. (١٥/٧٨١)

٨٥٥٧٣- قال الحسن البصري -من طريق رجل- في قول الله: ﴿الصَّمَد﴾: الذي يُصمَد إليه في الحوائج. ثم تلا هذه الآية: ﴿ثُمَّ إذا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَإلَيْهِ تَجْأَرُونَ﴾ [النحل:٥٣][[أخرجه عبد الله بن وهب في الجامع -تفسير القرآن ٢/٤٩ (٨٨).]]. (ز)

٨٥٥٧٤- عن الحسن البصري= (ز)

٨٥٥٧٥- وقتادة بن دعامة -من طريق سعيد- أنهما كانا يقولان: الصَّمَد: الباقي بعد خَلْقه، هذه سورة خالصة لله ﷿، ليس فيها ذِكْر شيء من أمر الدنيا والآخرة[[أخرجه ابن أبي عاصم (٦٧٩)، وابن الضريس (٢٦٧)، وابن جرير ٢٤/٧٣٦، وأبو الشيخ في العظمة (٩٩، ١٠٠)، والبيهقي (١٠٤).]]. (١٥/٧٨١)

٨٥٥٧٦- عن قتادة بن دعامة -من طريق معمر- قال: الصَّمَد: الدائم[[أخرجه ابن جرير ٢٤/٧٣٦. وذكره يحيى بن سلام -كما في تفسير ابن أبي زمنين ٥/١٧٢- بنحوه.]]. (١٥/٧٨١)

٨٥٥٧٧- عن محمد بن كعب القُرَظيّ -من طريق أبي مَعشر- قال: الصَّمَد: الذي لم يلد ولم يولد، ولم يكن له كفوًا أحد[[أخرجه آدم بن أبي إياس -كما في تفسير مجاهد ص٧٦٠-، وابن جرير ٢٤/٧٣٥، والبيهقي في الأسماء والصفات (١٠١). وعزاه السيوطي إلى ابن المنذر.]]. (١٥/٧٧٩)

٨٥٥٧٨- عن الربيع بن أنس، مثله[[عزاه السيوطي إلى ابن أبي حاتم.]]. (١٥/٧٨٠)

٨٥٥٧٩- عن إسماعيل السُّدِّيّ، مثله[[عزاه السيوطي إلى ابن المنذر.]]. (١٥/٧٨٠)

٨٥٥٨٠- قال إسماعيل السُّدِّيّ: ﴿الصَّمَد﴾ هو المقصود إليه في الرغائب، المُستعان به عند المصائب[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥، وتفسير البغوي ٨/٥٨٨.]]. (ز)

٨٥٥٨١- قال الربيع بن أنس: ﴿الصَّمَد﴾ الذي لا تعتريه الآفات[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥، وتفسير البغوي ٨/٥٨٨،. وينظر: فتاوى ابن تيمية ١٧/٢١٦.]]. (ز)

٨٥٥٨٢- قال عاصم [بن أبي النجود]= (ز)

٨٥٥٨٣- ومعمر [بن راشد]: ﴿الصَّمَد﴾ هو الدائم[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥.]]. (ز)

٨٥٥٨٤- قال [جعفر] الصادق: ﴿الصَّمَد﴾ وهو الغالب الذي لا يغلب[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥.]]. (ز)

٨٥٥٨٥- قال جعفر [الصادق]: ﴿الصَّمَد﴾ الذي لم يُعطِ لخَلْقه مِن معرفته إلا الاسم والصفة[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥.]]. (ز)

٨٥٥٨٦- قال جعفر الصادق: ﴿الصَّمَد﴾ خمس حروف: فالألف دليل على أحَدِيَّته، واللام دليل على إلاهِيَّته، وهما مدغمان لا يظهران على اللسان ويظهران في الكتابة، فدلّ ذلك على أنّ أحَدِيَّته وإلاهِيَّته خفيّة لا تُدرك بالحواس، وأنّه لا يقاس بالناس، فخفاؤه في اللفظ دليل على أنّ العقول لا تُدركه ولا تحيط به علمًا، وإظهاره في الكتابة دليل على أنه يظهر على قلوب العارفين، ويبدو لأعين المُحِبِّين في دار السلام، والصاد دليل على صِدْقه، فوعْده صِدْقٌ، وقوله صِدْقٌ، وفِعله صِدْقٌ، ودعا عباده الى الصدق، والميم دليل على مُلكه، فهو الملِك على الحقيقة، والدال علامة دوامه في أبديّته وأزليّته[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥.]]. (ز)

٨٥٥٨٧- قال مقاتل بن سليمان: ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أحَدٌ اللَّهُ الصَّمَد﴾، تعني: أحد لا شريك له[[تفسير مقاتل بن سليمان ٤/٩٢٣.]]. (ز)

٨٥٥٨٨- قال مقاتل بن حيان: ﴿الصَّمَد﴾ الذي لا عيب فيه[[تفسير الثعلبي ١٠/٣٣٥، تفسير البغوي ٨/٥٨٨.]]٧٣٣٨. (ز)

٧٣٣٨ اختلف في معنى: ﴿الصَّمَد﴾ في هذه الآية على أقوال: الأول: هو الذي لا جوف له، ولا يأكل ولا يشرب. الثاني: الذي لا يخرج منه شيء. الثالث: الذي لم يلد ولم يولد. الرابع: السيّد الذي قد انتهى في سؤدده. الخامس: هو الباقي الذي لا يفنى.

ووجَّه ابنُ عطية (٨/٧١١) القول بأن المعنى: «الذي لا جوف له» بقوله: «كأنه بمعنى: المُصمَت».

ووجَّه ابنُ كثير (١٤/٥١٣) القول الثالث -وهو قول الربيع بن أنس، وما في معناه- بقوله: «كأنه جعل ما بعده تفسيرًا له، وهو قوله: ﴿لم يلد ولم يولد﴾». ثم علَّق عليه بقوله: «وهو تفسير جيد».

وذكر ابنُ جرير (٢٤/٧٣٧) أنّ "﴿الصَّمَد﴾ عند العرب هو السيِّد الذي يُصمَد إليه، الذي لا أحد فوقَه، وكذلك تُسمِّي أشرافها. ومنه قَوْل الشّاعر:

ألا بَكَرَ النّاعِي بِخَيْرَيْ بَنِي أسَدْ بِعَمْرِو بْنِ مَسْعُودٍ وبِالسَّيِّدِ الصَّمَد

وقال الزِّبْرِقانُ:

ولا رَهِينَةَ إلّا سَيِّدٌ صَمَدُ".

ثمَّ رجَّح القول الرابع -مستندًا إلى اللغة- قائلًا: «فإذ كان ذلك كذلك فالذي هو أولى بتأويل الكلمة: المعنى المعروف من كلام من نزل القرآن بلسانه، ولو كان حديث ابن بُرَيْدة عن أبيه صحيحًا كان أولى الأقوال بالصحة؛ لأنّ رسول الله أعلمُ بما عَنى الله -جلَّ ثناؤه-، وبما أنزَل عليه».

وذكر ابنُ تيمية (٧/٢٨٥) أنّ معنى ﴿الصَّمَد﴾: «فيه للسلف أقوال متعددة قد يظن أنها مختلفة؛ وليس كذلك». ورجَّح أنّ «كلّها صواب، والمشهور منها قولان: أحدهما: أنّ الصَّمَد هو الذي لا جوف له. والثاني: أنه السيّد الذي يُصمَد إليه في الحوائج. والأول هو قول أكثر السلف من الصحابة والتابعين وطائفة من أهل اللغة، والثاني قول طائفة من السلف والخلف وجمهور اللغويين». وذكر (٧/٣٦٩) في موضع آخر هذين القولين المشهورين، ثم قال: «وكلا القولين حقّ؛ فإنّ لفظ»الصَّمَد«في اللغة يتناول هذا وهذا، والصَّمَد في اللغة: السيد؛ والصَّمَد أيضًا: المُصمد، والمُصمد: المُصمت، وكلاهما معروف في اللغة. ولهذا قال يحيى بن أبي كثير: الملائكة صَمد، والآدميون جوف. وهذا أيضًا دليل آخر؛ فإنه إذا كانت الملائكة - وهم مخلوقون من النور كما ثبت في صحيح مسلم عن عائشة عن النبي أنه قال: «خُلقت الملائكة من نور، وخُلق الجان من نار، وخُلق آدم مما وصف لكم»-، فإذا كانوا مخلوقين من نور؛ وهم لا يأكلون ولا يشربون، بل هم صَمد ليسوا جوفًا كالإنسان، وهم يتكلّمون ويسمعون ويُبصرون ويصعدون وينزلون كما ثبت ذلك بالنصوص الصحيحة، وهم مع ذلك لا تماثل صفاتهم وأفعالهم صفات الإنسان وفعله؛ فالخالق تعالى أعظم مباينة لمخلوقاته مِن مباينة الملائكة للآدميين؛ فإنّ كليهما مخلوق، والمخلوق أقرب إلى مشابهة المخلوق من المخلوق إلى الخالق».

Arabic

وَقَوله: ﴿الله الصَّمد﴾ فِيهِ أَقْوَال: أَحدهَا: أَنه الَّذِي يصمد إِلَيْهِ فِي الْحَوَائِج، وَالْآخر: أَنه هُوَ الَّذِي انْتهى فِي السؤدد وَبلغ كَمَاله.

قَالَ الشَّاعِر:

(أَلا بكر الناعي بِخَير لي بني أَسد ... بعمر وَابْن مَسْعُود وبالسيد الصَّمد) .

وَقَالَ آخر:

(علوته بحسام ثمَّ قلت لَهُ ... خُذْهَا حذيف فَأَنت السَّيِّد الصَّمد)

وَالْقَوْل الثَّالِث: أَنه الَّذِي لَيْسَ لَهُ جَوف أَي لَا يَأْكُل، وَالْقَوْل الرَّابِع: أَن تَفْسِيره قَوْله: ﴿لم يلد وَلم يُولد﴾ وَقيل: إِنَّه الْبَاقِي الَّذِي لَا يفنى، وَقيل: إِنَّه الدَّائِم الَّذِي لَا يَزُول.

Arabic

وقوله : ( الله الصمد ) قال عكرمة ، عن ابن عباس : يعني الذي يصمد الخلائق إليه في حوائجهم ومسائلهم .

قال علي بن أبي طلحة ، عن ابن عباس : هو السيد الذي قد كمل في سؤدده ، والشريف الذي قد كمل في شرفه ، والعظيم الذي قد كمل في عظمته ، والحليم الذي قد كمل في حلمه ، والعليم الذي قد كمل في علمه ، والحكيم الذي قد كمل في حكمته ، وهو الذي قد كمل في أنواع الشرف والسؤدد ، وهو الله سبحانه ، هذه صفته لا تنبغي إلا له ، ليس له كفء ، وليس كمثله شيء ، سبحان الله الواحد القهار .

وقال الأعمش ، عن شقيق عن أبي وائل : ( الصمد ) السيد الذي قد انتهى سؤدده ورواه عاصم ، عن أبي وائل ، عن ابن مسعود مثله .

وقال مالك عن زيد بن أسلم : ( الصمد ) السيد . وقال الحسن وقتادة : هو الباقي بعد خلقه . وقال الحسن أيضا : ( الصمد ) الحي القيوم الذي لا زوال له . وقال عكرمة : ( الصمد ) الذي لم يخرج منه شيء ولا يطعم .

وقال الربيع بن أنس : هو الذي لم يلد ولم يولد . كأنه جعل ما بعده تفسيرا له ، وهو قوله : ( لم يلد ولم يولد ) وهو تفسير جيد . وقد تقدم الحديث من رواية ابن جرير ، عن أبي بن كعب في ذلك ، وهو صريح فيه .

وقال ابن مسعود ، وابن عباس ، وسعيد بن المسيب ، ومجاهد ، وعبد الله بن بريدة ، وعكرمة أيضا ، وسعيد بن جبير ، وعطاء بن أبي رباح ، وعطية العوفي ، والضحاك ، والسدي : ( الصمد ) الذي لا جوف له .

قال سفيان ، عن منصور ، عن مجاهد : ( الصمد ) المصمت الذي لا جوف له .

وقال الشعبي : هو الذي لا يأكل الطعام ، ولا يشرب الشراب .

وقال عبد الله بن بريدة أيضا : ( الصمد ) نور يتلألأ .

روى ذلك كله وحكاه : ابن أبي حاتم والبيهقي والطبراني ، وكذا أبو جعفر بن جرير ساق أكثر ذلك بأسانيده ، وقال :

حدثني العباس بن أبي طالب ، حدثنا محمد بن عمرو بن رومي ، عن عبيد الله بن سعيد قائد الأعمش ، حدثني صالح بن حيان ، عن عبد الله بن بريدة ، عن أبيه قال - لا أعلم إلا قد رفعه - قال : ( الصمد ) الذي لا جوف له .

وهذا غريب جدا ، والصحيح أنه موقوف على عبد الله بن بريدة .

وقد قال الحافظ أبو القاسم الطبراني في كتاب السنة له ، بعد إيراده كثيرا من هذه الأقوال في تفسير " الصمد " : وكل هذه صحيحة ، وهي صفات ربنا عز وجل ، وهو الذي يصمد إليه في الحوائج ، وهو الذي قد انتهى سؤدده ، وهو الصمد الذي لا جوف له ، ولا يأكل ولا يشرب ، وهو الباقي بعد خلقه . وقال البيهقي نحو ذلك [ أيضا ] .

Audio Recitations

Mohamed Siddiq al-Minshawi - Murattal (Archived)

Murattal

Mohamed Siddiq al Minshawi - Mujawwad

Mujawwad

Abu Bakr al-Shatri - Murattal (Archived)

Mahmoud Khalil Al-Husary - Muallim (Archived)

Muallim

Abd ur Rahman as Sudais - Murattal (Archived)

Hani ar-Rifai - Murattal

Sa`ud ash-Shuraym - Murattal (Archived)

Mahmoud Khalil Al Husary - Murattal (Archived)

Mohamed al-Tablawi

Abdul Baset Abdul Samad - Murattal (Archived)

Murattal

Mishari Rashid al Afasy - Murattal (Archived)

Abdul Baset Abdul Samad - Mujawwad (Archived)

Mujawwad

Maher Al Muaiqly - Murattal

Abu Bakr al-Shatri - Murattal

Abdul Baset Abdul Samad - Muratta

Abd ur Rahman as Sudais - Murattal

Mahmoud Khalil Al Husary - Murattal

Khalifa Al Tunaiji - Murattal

Mishari Rashid al Afasy - Murattal

Saad al Ghamdi - Murattal

Mahmoud Khalil Al-Husary - Mujawwad

Mahmoud Khalil Al-Husary - Muallim

Mohamed Siddiq al-Minshawi - Murattal

Saud Al-Shuraim - Murattal

Yasser Al-Dosari - Murattal

Abdul Baset Abdul Samad - Mujawwad

Ahmad Alnufais

Grammar & Morphology

ٱللَّهُ
Position 1
The first word of verse (112:2) is a proper noun in the nominative case (<span class="at">مرفوع</span>). The proper noun's triliteral root is <i class="ab">hamza lām hā</i> (<span class="at">أ ل ه</span>).
ٱلصَّمَدُ
Position 2
The second word of verse (112:2) is a masculine singular noun and is in the nominative case (<span class="at">مرفوع</span>). The noun's triliteral root is <i class="ab">ṣād mīm dāl</i> (<span class="at">ص م د</span>).