Verse 2 of 30 • 8 words
یہ نازل کی ہوئی کتاب ہے، اس میں کچھ شبہ نہیں ، خداوندعالم کی طرف سے ہے
Низпославането на Книгата - без съмнение в нея - е от Господа на световете.
এ কিতাব সৃষ্টিকুলের রবের পক্ষ থেকে নাযিল হওয়া, এতে কোনো সন্দেহ নেই1।
ഈ ഗ്രന്ഥത്തിന്റെ അവതരണം സര്വ്വലോകരക്ഷിതാവിങ്കല് നിന്നാകുന്നു. ഇതില് യാതൊരു സംശയവുമില്ല.
This Book has beyond all doubt been revealed by the Lord of the Universe.
Is kitaab ki tanzil (nuzul/revelation) bila shubha Rubb ul aalameen ki taraf se hai
Turunnya Al-Qur`ān yang tidak ada keraguan padanya (adalah) dari Tuhan semesta alam.
Ihishurwa ry’igitabo kidashidikanywaho (Qur’an) ryaturutse kwa Nyagasani w’ibiremwa byose.
La Révélation du Livres, nul doute là-dessus, émane du Seigneur de l’univers.
No cabe duda de que este Corán que trajo Mujámmad r le fue revelado por el Señor de todos los mundos.
މިއީ عالم ތަކުގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ حضرة ން ބާވައިލެއްވި ފޮތެވެ. އެއާމެދު شك އެއް ނެތެވެ.
इस पुस्तक का अवतरण, जिसमें कोई संदेह नहीं, पूरे संसार के पालनहार की ओर से है।
Không có gì phải hoài nghi về Thiên Kinh (Qur’an) do Thượng Đế của vũ trụ và vạn vật ban xuống.
Tanzeelu alkitabi la raybafeehi min rabbi alAAalameen
Chivumbulutso cha buku (la Qur’an) chilibe chikaiko mkati mwake chochokera kwa Mbuye wa zolengedwa.
މި ކީރިތި ޤުރުއާން ބާވައިލެއްވުން މިވަނީ އެއްވެސް ޝައްކެއްނެތް ގޮތުގައި ޢާލަމުތަކުގެ ވެރި رَبُّ ގެ حَضْرَة ންނެވެ. (އެއީ މަތިވެރި މާތް ﷲ އެވެ.)
د دې كتاب نازلېدلو کې شك نشته چې د مخلوقاتو د پالونكي لخوا دى.
Bu kitobning nozil qilinishi, unda hech shak-shubha yo`q, olamlarning Robbi tomonidandir.
この啓典の啓示は,万有の主から(下ったもの)で,疑いの余地はない。
Tanzeelu alkitabi la rayba feehi min rabbi alAAalameena
Gafã sikrã sãmbg kɑe t'a yii bõn-nɑɑndsã fãɑ Soɑbã nengẽ ye.
Ny fidinan’ny boky, dia tsy misy fisalasalana ny ao anatiny, avy amin’ny Tompon’izao tontolo izao.
(Αυτή είναι) η αποκάλυψη του Βιβλίου, στο οποίο δεν υπάρχει καμία αμφιβολία, (και το οποίο αποκαλύφθηκε) από τον Κύριο όλων των Κόσμων.
Iyi Qor’ani yamanuriwe Muhamadi (nyakugira amahoro n’impuhwe z’Imana Allah), nta makenga ko yamanuwe ivuye ku Mana Allah, Umubungabunzi w’ibiremwa vyose.
Este libro1 sin duda es una revelación del Señor del Universo.
Saukar da Littafin bãbu shakka a gare shi, daga Ubangijin tãlikai yake.
Ang pagbababa ng Aklat nang walang pag-aalinlangan doon ay mula sa Panginoon ng mga nilalang.
这是养育众世界的主降示的毫无疑点的经典。
De neerzending van het Boek waaraan geen twijfel is, is van de Heer der Werelden.
Revelarea acestei Cărți în care nu există nicio îndoială este de la Stăpânul lumilor.
Litaafi ŋɔ (Alkur’aani) siɣisibu ka zilsigu, di yila binnamda Duuma sani na.
tan-zee-lul ki-taa-bi laa rai-ba fee-hi mir rab-bil aa-lameen
Tanzeelul Kitaabi laa raiba feehi mir rabbil ‘aalameen
tanzilu al-kitabi la rayba fihi min rabbi al-'alamina
Huu ni mteremsho wa Kitabu kisicho kuwa na shaka yoyote kinacho toka kwa Mola Mlezi wa walimwengu wote.1
بې له شکه ددغه کتاب نزول د رب العالمین له لورې دی.
Objawienie Księgi - nie ma co do tego żadnej wątpliwości - pochodzi od Pana światów.
The successive sending down of the Book: there is no suspicion about it, from The Lord of the worlds.
The revelation of the Book (this Qur’ân) in which there is no doubt is from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists)!
Bokiti ya buku ezali na tembe te, ewuti epai ya Nkolo wa molongo.
Нузули ин китоб, ки дар [ҳаққонияти] он ҳеҷ шакке нест, аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст
La rivelazione del Libro, su cui non c’è dubbio, proviene dal Dio dei Mondi.
Huu ni mteremsho wa Kitabu kisichokuwa na shaka yoyote kinachotoka kwa Mola Mlezi wa walimwengu wote.
Jippineede deftere nden, sikke woo alaa e Mu'um, ko immorde ka Jeyɗo winndere nden.
Knjigu objavljuje, u to nema sumnje, Gospodar svjetova.
ಈ ಗ್ರಂಥವು ಸರ್ವಲೋಕದ ಪ್ರಭುವಿನ ವತಿಯಿಂದ ಅವತೀರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಎಂಬುದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ.
Die Hinabsendung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom Herrn der Weltenbewohner.
Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom Herrn der Weltenbewohner.
Shpallja e librit (e Kuranit), nuk ka dyshim se është (shpallje) nga Zoti i gjithësisë.
Коръән Кәримнең барча галәмне тәрбия итүче Аллаһудан иңдерелгәнлегенә шик юктыр.
የመጽሐፉ መወረድ ጥርጥር የለበትም፡፡ ከዓለማት ጌታ ነው፡፡
La révélation du Livre à propos duquel il n’y a nul doute vient du Seigneur de l’Univers.
Soo dejinta Kitaabka (Qur’aanka), shaki kuma jiro, waa xagga (Alle) Rabbiga uumanka.
Shpallja e Librit, pa dyshim, është nga Zoti i botëve.
ಈ ವೇದ ಗ್ರಂಥದ ಅವತೀರ್ಣದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಹಕ್ಕೆ ಆಸ್ಪದವೇ ಇಲ್ಲ. ಇದು ವಿಶ್ವಗಳ ಒಡೆಯನಿಂದ ಅವತೀರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.
Објавувањето на Книгата, за која нема сомнеж, е од Господарот на световите,
فرود آوردن این کتاب که شکی در آن نیست، از طرف پروردگار جهانیان است.
ߟߍߙߊ ߟߊߖߌ߱ ߸ ߛߌߞߊ߫ ߛߌ߫ ߕߴߊ߬ ߘߐ߫ ، ߏ߬ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߖߊ߯ߓߊ ߟߎ߫ ߡߊ߰ߙߌ ߟߋ߬ ߟߊ߫.
Diturunkan Al-Quran ini, dengan tidak ada sebarang syak padanya, dari Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.
Ce Livre est, sans l’ombre d’un doute, une révélation du Seigneur de la Création.
মুহাম্মদ চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামে লৈ অহা এই কোৰআনখন, বিশ্বজগতৰ প্ৰতিপালকৰ ফালৰ পৰা তেওঁৰ ওপৰত অৱতীৰ্ণ কৰা হৈছে। ইয়াত কোনো সন্দেহ নাই।
Revelarea acestei Cărţi este, fără îndoială, de la Stăpânul lumilor.
Низпославането на Книгата, в която няма съмнение е от Повелителя на световете.
[This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds.
Shpallja e këtij Libri, pa asnjë dyshim, është nga Zoti i botëve.
Kutulusya kwa Chitabu (Qur’an) changali kaikasya nkati mwakwe kutyochele kwa M’mbuje jwa iwumbe yosope.
គម្ពីរគួរអានដែលព្យាការីមូហាំម៉ាត់បាននាំមកនេះ គឺត្រូវបានបញ្ចុះមកពីម្ចាស់ដែលគ្រប់គ្រងពិភពទាំងអស់ ដោយគ្មានការមន្ទិលសង្ស័យនៅក្នុងវាឡើយ។
ߟߍߙߊ ߟߊߖߌ߱ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߖߊ߯ߓߊ ߟߎ߫ ߡߊ߰ߙߌ ߟߋ߬ ߟߊ߫߸ ߞߎߛߎ߲߫ ߛߌ߫ ߕߴߏ ߘߐ߫
മുഹമ്മദ് നബി -ﷺ- കൊണ്ടു വന്നിരിക്കുന്ന ഈ ഖുർആൻ ലോകങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവായ അല്ലാഹുവിങ്കൽ നിന്ന് അവതരിക്കപ്പെട്ടതാകുന്നു. അതിൽ യാതൊരു സംശയവുമില്ല.
Objavljivanje Knjige, u koju nema sumnje, od Gospodara je svjetova.
(这)是从众世界的主降示的经典,其中毫无疑义。
Knjigu objavljuje, u to nema sumnje, Gospodar svjetova,
এ কিতাব বিশ্বজগতের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে অবতীর্ণ, এতে কোন সন্দেহ নেই।
Kinh Sách (Qur'an) do Thượng Đế (Đấng Chủ Tể) của vũ trụ và muôn loài ban xuống, không có chi phải ngờ vực cả.
Ìsọ̀kalẹ̀ Tírà náà, kò sí iyèméjì nínú rẹ̀ (pé ó wá) láti ọ̀dọ̀ Olúwa gbogbo ẹ̀dá.
Na initoron so kitab a da a sangka a madalm on, - a phoon ko Kadnan o manga kaadn.
(このクルアーン*は)全創造物の主*からの、疑惑の余地のない、啓展の降示である。
The revelation of the Book, about which there is no doubt, is from the Lord of the worlds.
Kitabın (Qur’anın) aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilməsində heç bir şəkk-şübhə yoxdur!
Нозил шудани ин китоб, ки дар он ҳеҷ шакке нест, аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.
Seslání Písma tohoto - o němž pochyby není - od Pána lidstva veškerého pochází;
Tämän Kirjan on ylhäältä lähettänyt maailmojen Herra, siitä ei ole epäilystä.
이것은 의심할 바 없는 만유 의 주님으로부터 계시된 성서의 말씀이라
Diturunkan Al-Quran ini, dengan tidak ada sebarang syak padanya, dari Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam.
Şüphe götürmeyen Kitap, Alemlerin Rabbi'nin indirdiğidir.
Это Писание, в котором нет сомнения, ниспослано Господом миров.
Поистине, Коран был ниспослан Аллахом - Господом миров и Вершителем дел обитателей миров. Нет сомнения в том, что Коран поистине был ниспослан Аллахом.
Бу китобнинг нозил қилиниши, унда ҳеч шак-шубҳа йўқ, оламларнинг Робби томонидандир.
This scripture, free from all doubt, has been sent down from the Lord of the Worlds.
इसमे कुछ शक नहीं कि किताब क़ुरान का नाज़िल करना सारे जहाँ के परवरदिगार की तरफ से है
ഈ ഗ്രന്ഥത്തിന്റെ അവതരണം സര്വ്വലോകരക്ഷിതാവിങ്കല് നിന്നാകുന്നു. ഇതില് യാതൊരു സംശയവുമില്ല.
The revelation of the Book (this Quran) is from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists) in which there is not doubt!
(ھن) ڪتاب جو لاھڻ جنھن ۾ ڪو شڪ ڪونھي جھانن جي پالڻھار وٽان آھي.
Pogorârea Cărţii, fără nici o îndoială, este de la Domnul lumilor.
(This) revelation of the Book - in which there is no doubt - is from the Lord of the worlds.
Ниспослание (этой) Книги [Корана], и в этом нет сомнения, (идет) от Господа миров [Господа всех творений] (а не от человека).
soo dajinta Quraanka shaki kuma jiro, wuxuuna ka soodagay Eebaha Calaamka xaggiisa.
Жайна охьадоссор /ду хIара/‚ шена чохь шеко йоцуш‚ Iаламийн Дегара1.
De openbaring van dit boek, dit lijdt geen twijfel, is van den Heer van alle schepselen.
Tarusi n Tezmamt, ur illi degs ccekk, s$uô Mass imavalen.
அகிலங்களின் இறைவனிடம் இருந்து அருளப்பட்டுள்ளது - இவ்வேதம் என்பதில் சந்தேகமே இல்லை.
Turunnya Al-Qur`an itu tidak ada keraguan padanya, (yaitu) dari Tuhan seluruh alam.
ھێنانە خوارەوەی ئەم قورئانە ھیچ گومانی تێدانیە لـەلایەن پەروەردگاری جیھانیانەوەیە
Нозил шудани ин китоби Қуръон, ки ҳеҷ шакке дар он нест, аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.
La revelación de este Libro (el Corán) proviene, sin duda alguna, del Señor de toda la creación.
The revelation of the Scripture whereof there is no doubt is from the Lord of the Worlds.
(这)是从全世界的主降示的经典,其中毫无疑义。
نازل شدن (این) کتاب، که در آن هیچ شکی نیست، از سوی پروردگار جهانیان است.
The revelation of this Book is—beyond doubt—from the Lord of all worlds.
اس کتاب کا اتاراجانا اس میں کوئی شک نہیں تمام جہانوں کے پروردگار کی طرف سے ہے۔
这部穆罕默德(愿主福安之)带来的《古兰经》,是众世界的主启示给他的,是毋庸置疑的。
DENNA Skrift har uppenbarats av världarnas Herre - det står utom allt tvivel -
אין כל ספק שהספר הזה אכן(הורד) מריבון העולמים!
د دغه كتاب نازلول، چې په ده كې هېڅ شك نشته، د رب العالمین له جانبه دي
Это – Коран, с которым явился Мухаммад ﷺ, который был ниспослан ему от Господа миров, и в котором нет никакого сомнения.
২. এই কুরআন যা মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) নিয়ে এসেছেন তা জগতসমূহের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে অবতীর্ণ। এতে কোন সন্দেহ নেই।
এ কিতাব বিশ্বজগতের পালনকর্তার নিকট হতে অবতীর্ণ, এতে কোন সন্দেহ নেই।
دابهزاندنی ئهم قورئانه لهلایهن پهروهردگاری جیهانیانهوه هیچ گومانی تێدانیه.
Saukar da Littafin bãbu shakka a gare shi, daga Ubangijin tãlikai yake.
Kinh Qur'an mà Muhammad mang đến này đây đích thực được mặc khải từ Thượng Đế của toàn vũ trụ và muôn loài, không có gì phải ngờ vực về điều đó.
A revelação do Livro, indubitável, é dO Senhor dos mundos.
Die Offenbarung des Buches stammt ohne Zweifel vom Herrn der Welten.
Bu Kitab'ın, âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olduğunda asla şüphe yoktur.
ការបញ្ចុះគម្ពីរ(គួរអាន)គឺមកពីម្ចាស់គ្រប់គ្រងពិភពទាំង អស់ដោយគ្មានការសង្ស័យក្នុងវាឡើយ។
نزول این کتاب که در [حقانیت] آن هیچ شکی نیست، از جانب پروردگار جهانیان است.
La revelación de este Libro (el Corán) proviene, sin duda alguna, del Señor de toda la creación.
Knjigu objavljuje, u to nema sumnje, Gospodar svjetova.
Kendisinde şüphe olmayan bu kitabın indirilişi, âlemlerin Rabbi olan Allah tarafındandır.
การประทานลงมาของคัมภีร์นี้ไม่มีข้อสงสัยใด ๆ ในนั้น จากพระเจ้าแห่งสากลโลก
ഈ വേദപുസ്തകത്തിന്റെ അവതരണം പ്രപഞ്ചനാഥനില് നിന്നാണ്. ഇതിലൊട്ടും സംശയമില്ല.
(This is) the Revelation of the Book in which there is no doubt,- from the Lord of the Worlds.
Ovaj je Kur’an, koji je objavljen Resulullahu, sallallahu 'alejhi ve sellem, nesumnjivo objava od Allaha, džellešanuhu, Gospodara svih svjetova.
Hii Qur’ani aliyokuja nayo Mtume Muhammad, rehema na amani zimshukie, haina shaka kuwa imeteremshwa kutoka kwa Mwenyezi Mungu, Mola wa viumbe wote.
La rivelazione del Libro [proviene] senza alcun dubbio dal Signore dei mondi.
૨. આ વાતમાં કોઈ શંકા નથી કે આ કિતાબ (કુરઆન) સમગ્ર સૃષ્ટિના પાલનહાર તરફથી ઉતારવામાં આવ્યું છે.
এই কিতাব জগতসমূহের রবের নিকট হতে অবতীর্ণ, এতে কোন সন্দেহ নেই।
اس میں کچھ شک نہیں کہ اس کتاب کا نازل کیا جانا تمام جہان کے پروردگار کی طرف سے ہے
এ কিতাব সৃষ্টিকুলের রবের পক্ষ থেকে অবতীর্ণ, এতে কোন সন্দেহ নেই।
निःसंशय, हा ग्रंथ सर्व विश्वांच्या पालनकर्त्यातर्फे अवतरित झाला आहे.
నిస్సంకోచంగా, ఈ గ్రంథం (ఖుర్ఆన్) అవతరణ సర్వలోకల ప్రభువు తరఫు నుండియే ఉంది.
Shpallja e librit (e Kuranit), nuk ka dyshim se është (shpallje) nga Zoti i gjithësisë.
De openbaring van het Boek is van de Heer der werelden waarover geen twijfel is.
(This) revelation of the Book - wherein there is no doubt - is from the Lord of the worlds.
Al-Qur`ān yang dibawa oleh Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- ini diturunkan kepadanya dari Rabb semesta ,alam tidak ada keraguan di dalamnya.
La revelación de la Escritura, exenta de dudas, procede del Señor del universo.
このムハンマド(平安を)がもたらした啓典(クルアーン)は、その中に全く疑いの余地はなく、すべての世界の主から啓示されたものである。
Књигу објављује, у то нема сумње, Господар светова.
이것은 의심할 바 없는 만유 의 주님으로부터 계시된 성서의 말씀이라
Esta é a revelação do Livro indubitável, que emana do Senhor do Universo.
This Qur’ān that Muhammad (peace be upon him) has brought, was revealed to him by the Lord of all the worlds. There is no doubt in it.
Ceci est le Coran apporté par Muħammad et qui lui a été révélé sans aucun doute par le Seigneur de l’Univers.
Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-'in getirdiği bu Kur'an'ın, alemlerin Rabbi tarafından kendisine indirildiğinde bir şüphe yoktur.
اس کتاب کی تنزیل بلاشبہ رب العالمین کی طرف سے ہے
Buufamni kitaabichaa Rabbii aalamaa irraa ta'uun shakkiin isa keessa hinjiru.
The revelation of the Book (the Quran) which contains no doubt [has been accomplished] from the Lord of the Universe.
این قرآن که محمد صلی الله علیه وسلم آن را آورده بدون هیچ تردیدی از جانب پروردگار جهانیان نازل شده است.
Kitabın indirilmesi –ki onda şüphe yoktur- âlemlerin Rabbindendir.
تَنْ زِىْ لُلْكِ تَا بِلَارَىْ بَفِىْ هِمِرّرَبّ بِلْعَا لَ مِىْٓ نْ
Ang Qur'ān na ito na inihatid ni Muḥammad – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – ay pinababa sa kanya mula sa Panginoon ng mga nilalang, walang duda hinggil doon.
The revelation of the Book, there is no doubt in it, is from the Lord of the worlds.
The bestowal of the Scripture from on high is—no doubt about it—by the Lord of all realms.
Questo Coranoهذا القرآن , che ha comunicato Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui ﷺ, è stato rivelato dal Dio dei Mondi, senza alcun dubbio.
Skriftens åpenbaring er fra all verdens Herre, tvil har ingen plass.
Şübhə yoxdur ki, bu Kitabı aləmlərin Rəbbi (olan Allah) nazil etmişdir.
Tinzil il-Ktieb (tal-Qoran lilek, Muħammad) li fih ma. hemmx dubju; minn Sid il-ħolqien
tenzîlü-lkitâbi lâ raybe fîhi mir rabbi-l`âlemîn.
Apreiškimas Knygos (šio Korano), dėl kurios nėra jokios abejonės, yra iš Alamyn (žmonijos, džinų ir visko, kas egzistuoja) Viešapties!
Okussibwa kw'ekitabo kino (Kur'ani) tekuliimu kubuusabuusa (okuba nti) kyava ewa Mukama omulabirizi w'ebitonde.
Nwoma yi mu Adiyisεm no, akyinnyeε biara nni ho, efri Abͻdeε nyinaa Wura Nyankopͻn no hͻ.
The sending down of the Book, wherein no doubt is, from the Lord of all Being.
The bestowal from on high of this divine writ issues, beyond any doubt, from the Sustainer of all the worlds:
Откровение этого писания - нет сомнения в том - от Господа миров.
Revelation of this Book, whereof there is no doubt, is from the Lord of the Worlds.
There is no doubt that this Book is revealed by the Lord of the Universe.
The sending down of the Book in which there is no doubt that is from the Lord of the Worlds.
Ниспослано это Писание, вне всякого сомнения, Господом [обитателей] миров.
۔ ییٚمہِ کتا بہِ ہُند نٲزِل گژُھن چُھ کُنہِ شک ورٲے ربّ العالمین سٕندِ طر فہٕ۔
Initulun su kitab a dala andwa-dwa kanu dalam nin, nakabpun kanu kadnan nu sa dunya.
Tanzeelul Kitaabi laa raiba feehi mir rabbil 'aalameen
Бу Китобнинг (яъни, Қуръоннинг) нозил қилиниши, ҳеч шак-шубҳасиз, барча оламларнинг Парвардигори томонидандир.
(بۇ) كىتاب (يەنى قۇرئان) نىڭ ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغانلىقىدا ھېچ شەك يوقتۇر[2
This Book, beyond all doubt, was revealed by the Lord of the Universe.1
اس کتاب کی تنزیل بلاشبہ ربّ العالمین کی طرف سے ہے۔1
இது, (முஹம்மத் நபியின் மீது) அகிலங்களின் இறைவனிடமிருந்து இறக்கப்பட்ட வேதமாகும். இதில் அறவே சந்தேகம் இல்லை.
اتارنا کتاب کا اس میں کچھ دھوکا نہیں پروردگار عالم کی طرف سے ہے1
२) यसमा कुनै सन्देह छैन कि यस किताबको अवतरण सम्पूर्ण संसारको पालनकर्ताको तर्फबाट हो ।
Bu Kitab'ın, alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olduğunda asla şüphe yoktur.
Бұл Кітаптың әлемдердің Раббысынан түсірілгендігіне ешқандай күмән жоқ.
මෙම ග්රන්ථයේ පහළවීම ලෝවැසියන්ගේ පරමාධිපතියාණන්ගෙනි. එහි කිසිදු සැකයක් නැත.
(நபியே! உம் மீது) அருளப்பட்ட இவ்வேதம் உலகத்தாரின் இறைவனிடமிருந்தே வந்ததென்பதில் ஒரு சந்தேகமுமில்லை.
Tanzeelu alkitabi la rayba feehi min rabbi alAAalameena
[ تَنْزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ (٢) ] ئهم قورئانه پیرۆزه هیچ گومانێكی تیادا نیه كه لهلایهن پهروهردگاری ههموو جیهانهوه دابهزێندراوه.
ಈ ಗ್ರಂಥವು ಸರ್ವಲೋಕಗಳ ಪರಿಪಾಲಕನ (ಅಲ್ಲಾಹನ) ಕಡೆಯಿಂದ ಅವತೀರ್ಣವಾಗಿದೆ. ಇದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಹವಿಲ್ಲ.
এই কিতাব বিশ্বজগতৰ প্ৰতিপালকৰ তৰফৰ পৰা অৱতীৰ্ণ, ইয়াত কোনো সন্দেহ নাই।
Dit is de openbaring van het Boek is van de Heer van de werelden waarover geen twijfel is.
Писання, зіслане — безсумнівно — від Господа світів!
A-kitaabih (Qhuraan kinnuk) oobiyyi (obsi) ginö Rabbih kabuk yaniimit agay-waaga kaat matan.
Бұл Кітап, әлемдердің Раббы тарапынан түсірілген. Мұнда шәк жоқ.
Нозил қилинган бу Китобда ҳеч қандай шубҳа йўқ. У оламлар Парвардигори тарафидандир.
ਨਿਰਸੰਦੇਹ, ਇਹ ਕਿਤਾਬ (•ਕੁਰਆਨ) ਸਾਰੇ ਜਗ ਦੇ ਪਾਲਣਹਾਰ ਵੱਲੋਂ ਉਤਾਰੀ ਗਈ ਹੈ।
Kutulusya kwa Chitabu (Qur’an) changali kaikasya nkati mwakwe kutyochele kwa M’mbuje jwa iwumbe yosope.
هنارتن و ئینانەخوارا ڤێ قورئانێ گۆمان تێدا نینە ژ دەڤ خودانێ هەمی جیهانانە.
(Бул) китептин түшүрүлүүсү ааламдардын Раббиси тарабынан. Анда (эч бир) шек-күмөн жок.
〔这〕是从众世界的养主降示的经典,其中毫无疑义。
Turunnya Al-Qur`ān itu tidak ada keraguan padanya, (yaitu) dari Tuhan seluruh alam.
Ниспослание (этой) Книги [Корана] – и в этом нет сомнения – (идёт) от Господа миров [Господа всех творений] (а не от человека).
การประทานลงมาของคัมภีร์นี้ไม่มีข้อสงสัยใด ๆ ในนั้น จากพระเจ้าแห่งสากลโลก
ការបញ្ចុះគម្ពីរ(គួរអាន) គឺមកពីព្រះជាម្ចាស់នៃពិភពទាំងអស់ដោយគ្មានការមន្ទិលសង្ស័យចំពោះវាឡើយ។
የመጽሐፉ መወረድ ጥርጥር የለበትም:: የወረደዉም ከዓለማቱ ጌታ ነው::
Buno ni Obwishio bweshitabu shibulamwo inganakani tawe, burula khu Nyasaye Omulesi webiloonje bioosi.
Ang pagpakanaog niining Libro (ang Qur'an), walay pagduhaduha mahitungod niini, gikan (sa Allah) Ginoo sa tanang linalang.
Na Initoron so Kitab a da a sangka a madalumon,- a pho-on ko Kadnan o manga Ka-adun.
بلاشبہ اس کتاب کا اتارنا تمام جہانوں کے پروردگار کی طرف سے ہے.1
هذا القرآن الذي جاء به محمد ﷺ لا شك أنه منزل من عند الله، رب الخلائق أجمعين.
বিশ্বজগতের প্রতিপালকের নিকট হতে এ গ্রন্থ অবতীর্ণ, এতে কোন সন্দেহ নেই।[১]
[১] উদ্দেশ্য এই যে, এই কুরআন মিথ্যা কথা, যাদুকর বা গণৎকারের কথা অথবা মনগড়া কল্পনাপ্রসূত কোন গল্প-কাহিনীর গ্রন্থ নয়; বরং তা সৃষ্টি জগতের পালনকর্তার পক্ষ হতে পথপ্রদর্শক গ্রন্থ।
এ কিতাব সৃষ্টিকুলের রবের পক্ষ থেকে নাযিল হওয়া, এতে কোন সন্দেহ নেই [১]।
[১] এ কিতাব রাব্বুল আলামীনের পক্ষ থেকে নাযিল করা হয়েছে, শুধুমাত্র এতটুকু কথা বলেই এখানে শেষ করা হয়নি। বরং এর পরেও পূর্ণ জোরেশোরে বলা হয়েছে যে, এটা আল্লাহর কিতাব এবং আল্লাহর কাছ থেকে এর অবতীর্ণ হবার ব্যাপারে আদৌ কোন সন্দেহের অবকাশই নেই। [কুরতুবী, ফাতহুল কাদীরা]
﴿تنزيل الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين﴾: تنزيل: مبتدأ، والكتاب: مضاف إليه، ولا: نافية للجنس، وريب: اسم لا، وفيه: جار ومجرور متعلقان بخبر لا، وجملة ﴿لا ريب فيه﴾ حال من الكتاب، ومن رب: جار ومجرور متعلقان بخبر المبتدأ، والعالمين: مضاف إليه.
وهي مَكِّيَّةٌ كَما رَواهُ ابْنُ الضُّرَيْسِ وابْنُ مَرْدَوَيْهِ، والبَيْهَقِيُّ في الدَّلائِلِ عَنِ ابْنِ عَبّاسٍ، ورَواهُ ابْنُ مَرْدَوَيْهِ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ.
وأخْرَجَ ابْنُ النَّجّارِ عَنِ ابْنِ عَبّاسٍ قالَ: هي مَكِّيَّةٌ سِوى ثَلاثِ آياتٍ ﴿أفَمَن كانَ مُؤْمِنًا﴾ إلى تَمامِ الآياتِ الثَّلاثِ [السجدة: ١٨ ٢٠]، وكَذا قالَ الكَلْبِيُّ ومُقاتِلٌ، وقِيلَ: إلّا خَمْسَ آياتٍ مِن قَوْلِهِ ﴿تَتَجافى جُنُوبُهم﴾ إلى قَوْلِهِ ﴿الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾ [السجدة: ١٦ ٢٠] وقَدْ ثَبَتَ عِنْدَ مُسْلِمٍ وأهْلِ السُّنَنِ مِن حَدِيثِ أبِي هُرَيْرَةَ أنَّ النَّبِيَّ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ - «كانَ يَقْرَأُ في صَلاةِ الفَجْرِ يَوْمَ الجُمُعَةِ بِـ الم تَنْزِلُ السَّجْدَةُ، و﴿هَلْ أتى عَلى الإنْسانِ﴾» [الدهر: ١] .
وأخْرَجَهُ البُخارِيُّ، ومُسْلِمٌ وغَيْرُهُما مِن حَدِيثِهِ أيْضًا.
وأخْرَجَ أبُو عُبَيْدٍ في فَضائِلِهِ وأحْمَدُ وعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ والدّارِمِيُّ، والتِّرْمِذِيُّ، والنَّسائِيُّ والحاكِمُ وصَحَّحَهُ وابْنُ مَرْدَوَيْهِ عَنْ جابِرٍ قالَ كانَ النَّبِيُّ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ - «لا يَنامُ حَتّى يَقْرَأ ﴿آلَمَ تَنْزِيلُ﴾ السَّجْدَةِ و﴿تَبارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ المُلْكُ﴾ [الملك: ١]» .
وأخْرَجَ أبُو نَصْرٍ والطَّبَرانِيُّ، والبَيْهَقِيُّ في سُنَنِهِ عَنِ ابْنِ عَبّاسٍ يَرْفَعُهُ إلى رَسُولِ اللَّهِ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ - قالَ «مَن صَلّى أرْبَعَ رَكَعاتٍ خَلْفَ العِشاءِ الأخِيرَةِ قَرَأ في الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ ﴿قُلْ ياأيُّها الكافِرُونَ﴾ [الكافرون: ١] و﴿قُلْ هو اللَّهُ أحَدٌ﴾ [الإخلاص: ١] وفي الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ ﴿تَبارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ المُلْكُ﴾ [الملك: ١] و﴿الم تَنْزِيلُ﴾ [السجدة: ١] كُتِبْنَ لَهُ كَأرْبَعِ رَكَعاتٍ مِن لَيْلَةِ القَدْرِ» .
وأخْرَجَ ابْنُ مَرْدَوَيْهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قالَ: قالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ - «مَن قَرَأ ﴿تَبارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ المُلْكُ﴾ [الملك: ١]، و﴿الم تَنْزِيلُ﴾ السَّجْدَةِ بَيْنَ المَغْرِبِ والعِشاءِ الآخِرَةِ فَكَأنَّما قامَ لَيْلَةَ القَدْرِ» .
وأخْرَجَ ابْنُ مَرْدَوَيْهِ عَنْ عائِشَةَ قالَتْ: قالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ -: «مَن قَرَأ في لَيْلَةٍ ﴿الم تَنْزِيلُ﴾ السَّجْدَةِ و" يس " و﴿اقْتَرَبَتِ السّاعَةُ﴾ [القمر: ١] و﴿تَبارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ المُلْكُ﴾ كُنْ لَهُ نُورًا وحِرْزًا مِنَ الشَّيْطانِ، ورَفْعٌ في الدَّرَجاتِ إلى يَوْمِ القِيامَةِ» .
وأخْرَجَ ابْنُ الضُّرَيْسِ عَنِ المُسَيِّبِ بْنِ رافِعٍ أنَّ النَّبِيَّ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ - قالَ: «﴿آلَمَ تَنْزِيلُ﴾ تَجِيءُ لَها جَناحانِ يَوْمَ القِيامَةِ تُظِلُّ صاحِبَها وتَقُولُ: لا سَبِيلَ عَلَيْهِ لا سَبِيلَ عَلَيْهِ» .
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
قَوْلُهُ: الم قَدْ قَدَّمَنا الكَلامَ عَلى فاتِحَةِ هَذِهِ السُّورَةِ وعَلى مَحَلِّها مِنَ الإعْرابِ في سُورَةِ البَقَرَةِ وفي مَواضِعَ كَثِيرَةٍ مِن فَواتِحِ السُّوَرِ.
وارْتِفاعُ تَنْزِيلُ عَلى أنَّهُ خَبَّرٌ لِمُبْتَدَأٍ مَحْذُوفٍ أوْ خَبَرٌ بَعْدَ خَبَرٍ عَلى تَقْدِيرِ أنَّ الم في مَحَلِّ رَفْعٍ عَلى أنَّهُ خَبَرٌ لِمُبْتَدَأٍ مَحْذُوفٍ، أوْ خَبَرٌ لِقَوْلِهِ الم عَلى تَقْدِيرِ أنَّهُ اسْمٌ لِلسُّورَةِ، و﴿لا رَيْبَ فِيهِ﴾ في مَحَلِّ نَصْبٍ عَلى الحالِ، ويَجُوزُ أنْ يَكُونَ ارْتِفاعُ " تَنْزِيلُ " عَلى أنَّهُ مُبْتَدَأٌ وخَبَرُهُ لا رَيْبَ فِيهِ، ومِن رَبِّ العالَمِينَ في مَحَلِّ نَصْبٍ عَلى الحالِ، ويَجُوزُ أنْ تَكُونَ هَذِهِ كُلُّها أخْبارًا لِلْمُبْتَدَأِ المُقَدَّرِ قَبْلَ " تَنْزِيلُ "، أوْ لِقَوْلِهِ الم عَلى تَقْدِيرِ أنَّهُ مُبْتَدَأٌ لا عَلى تَقْدِيرِ أنَّهُ حُرُوفٌ مَسْرُودَةٌ عَلى نَمَطِ التَّعْدِيدِ.
قالَ مَكِّيٌّ: وأحْسَنُ الوُجُوهِ أنْ تَكُونَ ﴿لا رَيْبَ فِيهِ﴾ في مَوْضِعِ الحالِ، و﴿مِن رَبِّ العالَمِينَ﴾ الخَبَرُ، والمَعْنى عَلى هَذِهِ الوُجُوهِ: أنَّ تَنْزِيلَ الكِتابِ المَتْلُوِّ لا رَيْبَ فِيهِ ولا شَكَّ وأنَّهُ مُنَزَّلٌ مِن رَبِّ العالَمِينَ، وأنَّهُ لَيْسَ بِكَذِبٍ ولا سِحْرٍ ولا كِهانَةٍ ولا أساطِيرِ الأوَّلِينَ.
و" أمْ " في ﴿أمْ يَقُولُونَ افْتَراهُ﴾ هي المُنْقَطِعَةُ الَّتِي بِمَعْنى بَلْ والهَمْزَةُ أيْ: بَلْ أيَقُولُونَ هو مُفْتَرًى، (p-١١٤٨)فَأضْرَبَ عَنِ الكَلامِ الأوَّلِ إلى ما هو مُعْتَقَدُ الكُفّارِ مَعَ الِاسْتِفْهامِ المُتَضَمِّنِ لِلتَّقْرِيعِ والتَّوْبِيخِ، ومَعْنى ﴿افْتَراهُ﴾ افْتَعَلَهُ واخْتَلَقَهُ.
ثُمَّ أضْرَبَ عَنْ مُعْتَقَدِهِمْ إلى بَيانِ ما هو الحَقُّ في شَأْنِ الكِتابِ فَقالَ: ﴿بَلْ هو الحَقُّ مِن رَبِّكَ﴾ فَكَذَّبَهم - سُبْحانَهُ - في دَعْوى الِافْتِراءِ، ثُمَّ بَيَّنَ العِلَّةَ الَّتِي كانَ التَّنْزِيلُ لِأجْلِها فَقالَ: ﴿لِتُنْذِرَ قَوْمًا ما أتاهم مِن نَذِيرٍ مِن قَبْلِكَ﴾ وهُمُ العَرَبُ وكانُوا أُمَّةً أُمَيَّةً لَمْ يَأْتِهِمْ رَسُولٌ، وقِيلَ: قُرَيْشٌ خاصَّةً، والمَفْعُولُ الثّانِي لِتُنْذِرَ مَحْذُوفٌ أيْ: لِتُنْذِرَ قَوْمًا العِقابَ، وجُمْلَةُ ما أتاهم مِن نَذِيرٍ في مَحَلِّ نَصْبٍ عَلى الحالِ ومِن قَبْلِكَ صِفَةٌ لِنَذِيرِ.
وجَوَّزَ أبُو حَيّانَ أنْ تَكُونَ ما مَوْصُولَةً، والتَّقْدِيرُ: لِتُنْذِرَ قَوْمًا العِقابَ الَّذِي أتاهم مِن نَذِيرٍ مِن قَبْلِكَ، وهو ضَعِيفٌ جِدًّا، فَإنَّ المُرادَ تَعْلِيلُ الإنْزالِ بِالإنْذارِ لِقَوْمٍ لَمْ يَأْتِهِمْ نَذِيرٌ قَبْلَهُ، لا تَعْلِيلُهُ بِالإنْذارِ لِقَوْمٍ قَدْ أُنْذِرُوا بِما أنْذَرَهم بِهِ، وقِيلَ: المُرادُ بِالقَوْمِ أهْلُ الفَتْرَةِ ما بَيْنَ عِيسى ومُحَمَّدٍ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ - ﴿لَعَلَّهم يَهْتَدُونَ﴾ رَجاءَ أنْ يَهْتَدُوا أوْ كَيْ يَهْتَدُوا.
﴿اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّماواتِ والأرْضَ وما بينهما في سِتَّةِ أيّامٍ ثُمَّ اسْتَوى عَلى العَرْشِ﴾ قَدْ تَقَدَّمَ تَفْسِيرُ هَذِهِ الآيَةِ في سُورَةِ الأعْرافِ، والمُرادُ مِن ذِكْرِها هُنا تَعْرِيفُهم كَمالَ قُدْرَتِهِ وعَظِيمَ صُنْعِهِ لِيَسْمَعُوا القُرْآنَ ويَتَأمَّلُوهُ، مَعْنى خَلَقَ: أوْجَدَ، وأبْدَعَ.
قالَ الحَسَنُ: الأيّامُ هُنا هي مِن أيّامِ الدُّنْيا، وقِيلَ: مِقْدارُ اليَوْمِ ألْفُ سَنَةٍ مِن سِنِي الدُّنْيا، قالَهُ الضَّحّاكُ.
فَعَلى هَذا المُرادُ بِالأيّامِ هُنا هي مِن أيّامِ الآخِرَةِ لا مِن أيّامِ الدُّنْيا، ولَيْسَتْ ثُمَّ لِلتَّرْتِيبِ في قَوْلِهِ: ﴿ثُمَّ اسْتَوى عَلى العَرْشِ﴾ وقَدْ تَقَدَّمَ تَفْسِيرُ هَذا مُسْتَوْفًى ﴿ما لَكم مِن دُونِهِ مِن ولِيٍّ ولا شَفِيعٍ﴾ أيْ: لَيْسَ لَكم مِن دُونِ اللَّهِ أوْ مِن دُونِ عَذابِهِ مِن ولِيٍّ يُوالِيكم ويَرُدُّ عَنْكم عَذابَهُ ولا شَفِيعٍ يَشْفَعُ لَكم عِنْدَهُ ﴿أفَلا تَتَذَكَّرُونَ﴾ تَذَكُّرَ تَدَبُّرٍ وتَفَكُّرٍ، وتَسْمَعُونَ هَذِهِ المَواعِظَ سَماعَ مَن يَفْهَمُ ويَعْقِلُ حَتّى تَنْتَفِعُوا بِها.
﴿يُدَبِّرُ الأمْرَ مِنَ السَّماءِ إلى الأرْضِ﴾ لَمّا بَيَّنَ - سُبْحانَهُ - خَلْقَ السَّماواتِ والأرْضِ، وما بَيْنَهُما بَيَّنَ تَدْبِيرَهُ لِأمْرِها أيْ: يُحْكِمُ الأمْرَ بِقَضائِهِ وقَدْرِهِ مِنَ السَّماءِ إلى الأرْضِ والمَعْنى: يُنْزِلُ أمْرَهُ مِن أعْلى السَّماواتِ إلى أقْصى تُخُومِ الأرْضِ السّابِعَةِ كَما قالَ - سُبْحانَهُ -: ﴿اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَماواتٍ ومِنَ الأرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الأمْرُ بَيْنَهُنَّ﴾ [الطلاق: ١٢] ومَسافَةُ ما بَيْنَ سَماءِ الدُّنْيا والأرْضِ الَّتِي تَحْتَها نُزُولًا وطُلُوعًا ألْفُ سَنَةٍ مِن أيّامِ الدُّنْيا.
وقِيلَ: المُرادُ بِالأُمُورِ المَأْمُورُ بِهِ مِنَ الأعْمالِ أيْ: يُنَزِّلُهُ مُدَبَّرًا مِنَ السَّماءِ إلى الأرْضِ.
وقِيلَ: يُدَبِّرُ أمْرَ الدُّنْيا بِأسْبابٍ سَماوِيَّةٍ مِنَ المَلائِكَةِ وغَيْرِها نازِلَةٍ أحْكامُها وآثارُها إلى الأرْضِ.
وقِيلَ: يَنْزِلُ الوَحْيُ مَعَ جِبْرِيلَ.
وقِيلَ: العَرْشُ مَوْضِعُ التَّدْبِيرِ كَما أنَّ ما دُونَ العَرْشِ مَوْضِعُ التَّفْصِيلِ كَما في قَوْلِهِ: ﴿ثُمَّ اسْتَوى عَلى العَرْشِ﴾ . . . . . . . . . . . . . . ﴿يُدَبِّرُ الأمْرَ يُفَصِّلُ الآياتِ﴾ [الرعد: ٢] وما دُونَ السَّماواتِ مَوْضِعُ التَّصَرُّفِ.
قالَ اللَّهُ: ﴿ولَقَدْ صَرَّفْناهُ بَيْنَهم لِيَذَّكَّرُوا﴾ [الفرقان: ٥٠] ثُمَّ لَمّا ذَكَرَ - سُبْحانَهُ - تَدْبِيرَ الأمْرِ قالَ: ﴿ثُمَّ يَعْرُجُ إلَيْهِ في يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ ألْفَ سَنَةٍ مِمّا تَعُدُّونَ﴾ أيْ: ثُمَّ يَرْجِعُ ذَلِكَ الأمْرُ ويَعُودُ ذَلِكَ التَّدْبِيرُ إلَيْهِ - سُبْحانَهُ - في يَوْمٍ مِقْدارُهُ ألْفَ سَنَةٍ مِن أيّامِ الدُّنْيا، وذَلِكَ بِاعْتِبارِ مَسافَةِ النُّزُولِ مِنَ السَّماءِ والطُّلُوعِ مِنَ الأرْضِ كَما قَدَّمْنا.
وقِيلَ: إنَّ المُرادَ أنَّهُ يَعْرُجُ إلَيْهِ في يَوْمِ القِيامَةِ الَّذِي مِقْدارُهُ ألْفَ سَنَةٍ مِن أيّامِ الدُّنْيا، وذَلِكَ حِينَ يَنْقَطِعُ أمْرُ الدُّنْيا ويَمُوتُ مَن فِيها.
وقِيلَ: هي أخْبارُ أهْلِ الأرْضِ تَصْعَدُ إلَيْهِ مَعَ مَن يُرْسِلُهُ إلَيْها مِنَ المَلائِكَةِ، والمَعْنى: أنَّهُ يُثْبِتُ ذَلِكَ عِنْدَهُ ويَكْتُبُ في صُحُفِ مَلائِكَتِهِ ما عَمِلَهُ أهْلُ الأرْضِ في كُلِّ وقْتٍ مِنَ الأوْقاتِ إلى أنْ تَبْلُغَ مُدَّةُ الدُّنْيا آخِرَها.
وقِيلَ: مَعْنى ﴿يَعْرُجُ إلَيْهِ﴾: يَثْبُتُ في عِلْمِهِ مَوْجُودًا بِالفِعْلِ في بُرْهَةٍ مِنَ الزَّمانِ هي مِقْدارُ ألْفِ سَنَةٍ، والمُرادُ طُولُ امْتِدادِ ما بَيْنَ تَدْبِيرِ الحَوادِثِ وحُدُوثِها مِنَ الزَّمانِ.
وقِيلَ: يُدَبِّرُ أمْرَ الحَوادِثِ اليَوْمِيَّةِ بِإثْباتِها في اللَّوْحِ المَحْفُوظِ فَتَنْزِلُ بِها المَلائِكَةُ، ثُمَّ تَعْرُجُ إلَيْهِ في زَمانٍ هو كَألْفِ سَنَةٍ مِن أيّامِ الدُّنْيا.
وقِيلَ: يَقْضِي قَضاءَ ألْفِ سَنَةٍ فَتَنْزِلُ بِهِ المَلائِكَةُ، ثُمَّ تَعْرُجُ بَعْدَ الألْفِ لِألْفٍ آخَرَ.
وقِيلَ: المُرادُ أنَّ الأعْمالَ الَّتِي هي طاعاتٌ يُدَبِّرُها اللَّهُ - سُبْحانَهُ - ويَنْزِلُ بِها مَلائِكَتُهُ ثُمَّ لا يَعْرُجُ إلَيْها مِنها إلّا الخالِصُ بَعْدَ مُدَّةٍ مُتَطاوِلَةٍ لِقِلَّةِ المُخَلِّصِينَ مِن عِبادِهِ.
وقِيلَ: الضَّمِيرُ في يَعْرُجُ يَعُودُ إلَيْها مِنها إلّا الخالِصُ بَعْدَ مُدَّةٍ مُتَطاوِلَةٍ لِقِلَّةِ المُخَلِّصِينَ مِن عِبادِهِ.
وقِيلَ: الضَّمِيرُ في يَعْرُجُ يَعُودُ إلى المَلِكِ وإنْ لَمْ يَجْرِ لَهُ ذِكْرٌ لِأنَّهُ مَفْهُومٌ مِنَ السِّياقِ، وقَدْ جاءَ صَرِيحًا في قَوْلِهِ: ﴿تَعْرُجُ المَلائِكَةُ والرُّوحُ إلَيْهِ﴾ [المعارج: ٤] والضَّمِيرُ في إلَيْهِ يَرْجِعُ إلى السَّماءِ عَلى لُغَةِ مَن يَذْكُرُها، أوْ إلى مَكانِ المَلِكِ الَّذِي يَرْجِعُ إلَيْهِ وهو الَّذِي أقَرَّهُ اللَّهُ فِيهِ.
وقِيلَ: المَعْنى: يُدَبِّرُ أمْرَ الشَّمْسِ في طُلُوعِها وغُرُوبِها ورُجُوعِها إلى مَوْضِعِها مِنَ الطُّلُوعِ في يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ في المَسافَةِ ألْفَ سَنَةٍ، وقِيلَ: المَعْنى: أنَّ المَلِكَ يَعْرُجُ إلى اللَّهِ في يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ لَوْ سارَهُ غَيْرُ المَلِكِ ألْفَ سَنَةٍ؛ لَأنَّ ما بَيْنَ السَّماءِ والأرْضِ مَسافَةُ خَمْسِمِائَةِ عامٍ، فَمَسافَةُ النُّزُولِ مِنَ السَّماءِ إلى الأرْضِ والرُّجُوعِ مِنَ الأرْضِ إلى السَّماءِ ألْفُ عامٍ، وقَدْ رَجَّحَ هَذا جَماعَةٌ مِنَ المُفَسِّرِينَ مِنهُمُ ابْنُ جَرِيرٍ.
وقِيلَ: مَسافَةُ النُّزُولِ ألْفُ سَنَةٍ ومَسافَةُ الطُّلُوعِ ألْفُ سَنَةٍ، رُوِيَ ذَلِكَ عَنِ الضَّحّاكِ.
وهَذا اليَوْمُ هو عِبارَةٌ عَنْ زَمانٍ يَتَقَدَّرُ بِألْفِ سَنَةٍ، ولَيْسَ المُرادُ بِهِ مُسَمّى اليَوْمِ الَّذِي هو مُدَّةُ النَّهارِ بَيْنَ لَيْلَتَيْنِ، والعَرَبُ قَدْ تُعَبِّرُ عَنِ المُدَّةِ بِاليَوْمِ كَما قالَ الشّاعِرُ:
؎يَوْمانِ يَوْمُ مَقاماتٍ وأنْدِيَةٍ ويَوْمُ سَيْرٍ إلى الأعْداءِ تَأْدِيبُ
فَإنَّ الشّاعِرَ لَمْ يُرِدْ يَوْمَيْنِ مَخْصُوصَيْنِ، وإنَّما أرادَ أنَّ زَمانَهم يَنْقَسِمُ شَطْرَيْنِ، فَعَبَّرَ عَنْ كُلِّ واحِدٍ مِنَ الشَّطْرَيْنِ بِيَوْمٍ.
قَرَأ الجُمْهُورُ " يَعْرُجُ " عَلى البِناءِ لِلْفاعِلِ.
وقَرَأ ابْنُ أبِي عَبْلَةَ عَلى البِناءِ لِلْمَفْعُولِ، والأصْلُ يُعْرَجُ بِهِ، ثُمَّ حُذِفَ حَرْفُ الجارِّ فاسْتَتَرَ الضَّمِيرُ.
وقَدِ اسْتَشْكَلَ جَماعَةٌ الجَمْعَ بَيْنَ هَذِهِ الآيَةِ وبَيْنَ قَوْلِهِ - سُبْحانَهُ -: ﴿تَعْرُجُ المَلائِكَةُ والرُّوحُ إلَيْهِ في يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ خَمْسِينَ ألْفَ سَنَةٍ﴾ [المعارج: ٤] .
فَقِيلَ: في الجَوابِ إنَّ يَوْمَ القِيامَةِ مِقْدارُهُ ألْفُ سَنَةٍ مِن أيّامِ الدُّنْيا، ولَكِنَّهُ بِاعْتِبارِ صُعُوبَتِهِ وشِدَّةِ أهْوالِهِ عَلى الكُفّارِ كَخَمْسِينَ ألْفَ سَنَةٍ، والعَرَبُ تَصِفُ كَثِيرًا يَوْمَ المَكْرُوهِ بِالطُّولِ كَما (p-١١٤٩)تَصِفُ يَوْمَ السُّرُورِ بِالقِصَرِ كَما قالَ الشّاعِرُ:
؎ويَوْمٌ كَظِلِّ الرُّمْحِ قَصَّرَ طُولَهُ ∗∗∗ دَمُ الزِّقِّ عَنّا واصْطِفافُ المَزاهِرِ
وقَوْلُ الآخَرِ:
؎ويَوْمٌ كَإبْهامِ القِطَّةِ قَطَّعْتُهُ
وقِيلَ: إنْ يَوْمَ القِيامَةِ فِيهِ أيّامٌ، فَمِنها ما مِقْدارُهُ ألْفَ سَنَةٍ، ومِنها ما مِقْدارُهُ خَمْسُونَ ألْفَ سَنَةٍ.
وقِيلَ: هي أوْقاتٌ مُخْتَلِفَةٌ يُعَذَّبُ الكافِرُ بِنَوْعٍ مِن أنْواعِ العَذابِ ألْفَ سَنَةٍ، ثُمَّ يُنْقَلُ إلى نَوْعٍ آخَرَ، فَيُعَذَّبُ بِهِ خَمْسِينَ ألْفَ سَنَةٍ.
وقِيلَ: مَواقِفُ القِيامَةِ خَمْسُونَ مَوْقِفًا كُلُّ مَوْقِفٍ ألْفُ سَنَةٍ، فَيَكُونُ مَعْنى ﴿يَعْرُجُ إلَيْهِ في يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ ألْفَ سَنَةٍ﴾ أنَّهُ يَعْرُجُ إلَيْهِ في وقْتٍ مِن تِلْكَ الأوْقاتِ أوْ مَوْقِفٍ مِن تِلْكَ المَواقِفِ.
وحَكى الثَّعْلَبِيُّ عَنْ مُجاهِدٍ، وقَتادَةَ، والضَّحّاكِ أنَّهُ أرادَ - سُبْحانَهُ - في قَوْلِهِ: ﴿تَعْرُجُ المَلائِكَةُ والرُّوحُ إلَيْهِ في يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ خَمْسِينَ ألْفَ سَنَةٍ﴾ [المعارج: ٤] المَسافَةَ مِنَ الأرْضِ إلى سِدْرَةِ المُنْتَهى الَّتِي هي مَقامُ جِبْرِيلَ، والمُرادُ أنَّهُ يَسِيرُ جِبْرِيلُ ومَن مَعَهُ مِنَ المَلائِكَةِ في ذَلِكَ المَقامِ إلى الأرْضِ مَسِيرَةَ خَمْسِينَ ألْفَ سَنَةٍ في مِقْدارِ يَوْمٍ واحِدٍ مِن أيّامِ الدُّنْيا، وأرادَ بِقَوْلِهِ: ﴿فِي يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ ألْفَ سَنَةٍ﴾ المَسافَةَ الَّتِي بَيْنَ الأرْضِ وبَيْنَ سَماءِ الدُّنْيا هُبُوطًا وصُعُودًا فَإنَّها مِقْدارُ ألْفِ سَنَةٍ مِن أيّامِ الدُّنْيا.
وقِيلَ: إنَّ ذَلِكَ إشارَةٌ إلى امْتِدادِ نَفاذِ الأمْرِ، وذَلِكَ لِأنَّ مَن نَفَذَ أمْرُهُ غايَةَ النَّفاذِ في يَوْمٍ أوْ يَوْمَيْنِ وانْقَطَعَ لا يَكُونُ مِثْلَ مَن يَنْفُذُ أمْرُهُ في سِنِينَ مُتَطاوِلَةٍ، فَقَوْلُهُ: ﴿فِي يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ ألْفَ سَنَةٍ﴾ يَعْنِي يُدَبِّرُ الأمْرَ في زَمانٍ يَوْمٌ مِنهُ ألْفُ سَنَةٍ. فَكَمْ يَكُونُ الشَّهْرُ مِنهُ ؟ وكَمْ تَكُونُ السَّنَةُ مِنهُ ؟ وعَلى هَذا فَلا فَرْقَ بَيْنَ ألْفِ سَنَةٍ وبَيْنَ خَمْسِينَ ألْفَ سَنَةٍ. وقِيلَ: غَيْرُ ذَلِكَ.
وقَدْ وقَفَ حَبْرُ الأُمَّةِ ابْنُ عَبّاسٍ لَمّا سُئِلَ عَنِ الآيَتَيْنِ كَما سَيَأْتِي في آخِرِ البَحْثِ إنْ شاءَ اللَّهُ.
قَرَأ الجُمْهُورُ " مِمّا تَعُدُّونَ " بِالفَوْقِيَّةِ عَلى الخِطابِ، وقَرَأ الحَسَنُ، والسُّلَمِيُّ، وابْنُ وثّابٍ، والأعْمَشُ بِالتَّحْتِيَّةِ عَلى الغَيْبَةِ.
والإشارَةُ بِقَوْلِهِ: ذَلِكَ إلى اللَّهِ - سُبْحانَهُ - بِاعْتِبارِ اتِّصافِهِ بِتِلْكَ الأوْصافِ، وهو مُبْتَدَأٌ وخَبَرُهُ ﴿عالِمُ الغَيْبِ والشَّهادَةِ﴾ أيِ: العالِمُ بِما غابَ عَنِ الخَلْقِ وما حَضَرَهم.
وفِي هَذا مَعْنى التَّهْدِيدِ؛ لِأنَّهُ - سُبْحانَهُ - إذا عَلِمَ بِما يَغِيبُ وما يَحْضُرُ، فَهو مُجازٍ لِكُلِّ عامِلٍ بِعَمَلِهِ.
أوْ فَهو يُدَبِّرُ الأمْرَ بِما تَقْتَضِيهِ حِكْمَتُهُ العَزِيزُ القاهِرُ الغالِبُ الرَّحِيمُ بِعِبادِهِ، وهَذِهِ أخْبارٌ لِذَلِكَ المُبْتَدَأِ.
وكَذَلِكَ قَوْلُهُ: ﴿الَّذِي أحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ﴾ هو خَبَرٌ آخَرُ.
قَرَأ الجُمْهُورُ خَلَقَهُ بِفَتْحِ اللّامِ.
وقَرَأ ابْنُ كَثِيرٍ وأبُو عَمْرٍو، وابْنُ عامِرٍ بِإسْكانِها، فَعَلى القِراءَةِ الأُولى هو فِعْلٌ ماضٍ نَعْتًا لِشَيْءٍ، فَهو في مَحَلِّ جَرٍّ.
وقَدِ اخْتارَ قِراءَةَ الجُمْهُورِ أبُو عُبَيْدَةَ وأبُو حاتِمٍ، ويَجُوزُ أنْ تَكُونَ صِفَةً لِلْمُضافِ، فَيَكُونُ في مَحَلِّ نَصْبٍ.
وأمّا عَلى القِراءَةِ الثّانِيَةِ، فَفي نَصْبِهِ أوْجُهٌ: الأوَّلُ أنْ يَكُونَ بَدَلًا مِن كُلِّ شَيْءٍ بَدَلَ اشْتِمالٍ، والضَّمِيرُ عائِدٌ إلى كُلِّ شَيْءٍ، وهَذا هو الوَجْهُ المَشْهُورُ عِنْدَ النُّحاةِ.
الثّانِي أنَّهُ بَدَلُ كُلٍّ مِن كُلٍّ، والضَّمِيرُ راجِعٌ إلى اللَّهِ - سُبْحانَهُ -؛ ومَعْنى أحْسَنَ: حَسَّنَ، لِأنَّهُ ما مِن شَيْءٍ إلّا وهو مَخْلُوقٌ عَلى ما تَقْتَضِيهِ الحِكْمَةُ، فَكُلُّ المَخْلُوقاتِ حَسَنَةٌ.
الثّالِثُ أنْ يَكُونَ كُلُّ شَيْءٍ هو المَفْعُولُ الأوَّلُ، وخَلَقَهُ هو المَفْعُولُ الثّانِي عَلى تَضْمِينِ أحْسَنَ مَعْنى أعْطى، والمَعْنى: أعْطى كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ الَّذِي خَصَّهُ بِهِ.
وقِيلَ: عَلى تَضْمِينِهِ مَعْنى ألْهَمَ.
قالَ الفَرّاءُ: ألْهَمَ خَلْقَهُ كُلَّ شَيْءٍ مِمّا يَحْتاجُونَ إلَيْهِ.
الرّابِعُ أنَّهُ مَنصُوبٌ عَلى المَصْدَرِ المُؤَكِّدِ لِمَضْمُونِ الجُمْلَةِ أيْ: خَلَقَهُ خَلْقًا كَقَوْلِهِ: ﴿صُنْعَ اللَّهِ﴾ [النمل: ٨٨] وهَذا قَوْلُ سِيبَوَيْهِ والضَّمِيرُ يَعُودُ إلى اللَّهِ - سُبْحانَهُ - .
والخامِسُ أنَّهُ مَنصُوبٌ بِنَزْعِ الخافِضِ، والمَعْنى أحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ في خَلْقِهِ، ومَعْنى الآيَةِ: أنَّهُ أتْقَنَ وأحْكَمَ خَلْقَ مَخْلُوقاتِهِ، فَبَعْضُ المَخْلُوقاتِ وإنْ لَمْ تَكُنْ حَسَنَةً في نَفْسِها، فَهي مُتْقَنَةٌ مَحْكَمَةٌ، فَتَكُونُ هَذِهِ الآيَةُ مَعْناها مَعْنى﴿أعْطى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ﴾ أيْ: لَمْ يَخْلُقِ الإنْسانَ عَلى خَلْقِ البَهِيمَةِ ولا خَلَقَ البَهِيمَةَ عَلى خَلْقِ الإنْسانِ، وقِيلَ: هو عُمُومٌ في اللَّفْظِ خُصُوصٌ في المَعْنى: أيْ: أحْسَنَ خَلْقَ كُلَّ شَيْءٍ حَسَنٍ ﴿وبَدَأ خَلْقَ الإنْسانِ مِن طِينٍ﴾ يَعْنِي: آدَمَ خَلَقَهُ مِن طِينٍ فَصارَ عَلى صُورَةٍ بَدِيعَةٍ وشَكْلٍ حَسَنٍ.
﴿جَعَلَ نَسْلَهُ﴾ أيْ: ذُرِّيَّتَهُ ﴿مِن سُلالَةٍ﴾ سُمِّيَتِ الذُّرِّيَّةُ سُلالَةً لِأنَّها تُسَلُّ مِنَ الأصْلِ وتَنْفَصِلُ عَنْهُ، وقَدْ تَقَدَّمَ تَفْسِيرُها في سُورَةِ المُؤْمِنِينَ، ومَعْنى ﴿مِن ماءٍ مَهِينٍ﴾ مِن ماءِ مُمْتَهَنٍ لا خَطَرَ لَهُ عِنْدَ النّاسِ وهو المَنِيُّ.
وقالَ الزَّجّاجُ: مِن ماءٍ ضَعِيفٍ.
﴿ثُمَّ سَوّاهُ﴾ أيِ: الإنْسانُ الَّذِي بَدَأ خَلْقَهُ مِن طِينٍ، وهو: آدَمُ، أوْ جَمِيعُ النَّوْعِ، والمُرادُ أنَّهُ عَدَّلَ خَلْقَهُ وسَوّى شَكْلَهُ وناسَبَ بَيْنَ أعْضائِهِ ﴿ونَفَخَ فِيهِ مِن رُوحِهِ﴾ الإضافَةُ لِلتَّشْرِيفِ والتَّكْرِيمِ، وهَذِهِ الإضافَةُ تُقَوِّي أنَّ الكَلامَ في آدَمَ لا في ذُرِّيَّتِهِ وإنْ أمْكَنَ تَوْجِيهُهُ بِالنِّسْبَةِ إلى الجَمِيعِ.
ثُمَّ خاطَبَ جَمِيعَ النَّوْعِ فَقالَ: ﴿وجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ والأبْصارَ والأفْئِدَةَ﴾ أيْ: خَلَقَ لَكم هَذِهِ الأشْياءَ تَكْمِيلًا لِنِعْمَتِهِ عَلَيْكم وتَتْمِيمًا لِتَسْوِيَتِهِ لِخَلْقِكم حَتّى تَجْتَمِعَ لَكُمُ النِّعَمُ، فَتَسْمَعُونَ كُلَّ مَسْمُوعٍ وتُبْصِرُونَ كُلَّ مُبْصِرٍ، وتَتَعَقَّلُونَ كُلَّ مُتَعَقِّلٍ، وتَفْهَمُونَ كُلَّ ما يُفْهَمُ، وأفْرَدَ السَّمْعَ لِكَوْنِهِ مَصْدَرًا يَشْمَلُ القَلِيلَ والكَثِيرَ، وخَصَّ السَّمْعَ بِذِكْرِ المَصْدَرِ دُونَ البَصَرِ والفُؤادَ فَذَكَرَهُما بِالِاسْمِ ولِهَذا جُمِعا، لِأنَّ السَّمْعَ قُوَّةٌ واحِدَةٌ ولَها مَحَلٌّ واحِدٌ وهو الأُذُنُ ولا اخْتِيارَ لَها فِيهِ، فَإنَّ الصَّوْتَ يَصِلُ إلَيْها ولا تَقْدِرُ عَلى رَدِّهِ، ولا عَلى تَخْصِيصِ السَّمْعِ بِبَعْضِ المَسْمُوعاتِ دُونَ بَعْضٍ، بِخِلافِ الأبْصارِ فَمَحَلُّها العَيْنُ ولَهُ فِيهِ اخْتِيارٌ، فَإنَّها تَتَحَرَّكُ إلى جانِبِ المَرْئِيِّ دُونَ غَيْرِهِ، وتُطْبِقُ أجْفانَها إذا لَمْ تُرِدِ الرُّؤْيَةَ لِشَيْءٍ؛ وكَذَلِكَ الفُؤادُ لَهُ نَوْعُ اخْتِيارٍ في إدْراكِهِ، فَيَتَعَقَّلُ هَذا دُونَ هَذا، ويُفْهَمُ هَذا دُونَ هَذا.
قَرَأ الجُمْهُورُ " وبَدَأ " بِالهَمْزِ، والزُّهْرِيُّ بِألْفٍ خالِصَةٍ بِدُونِ هَمْزٍ، وانْتِصابُ ﴿قَلِيلًا ما تَشْكُرُونَ﴾ عَلى أنَّهُ صِفَةُ مَصْدَرٍ مَحْذُوفٍ أيْ: شُكْرًا قَلِيلًا، أوْ صِفَةُ زَمانٍ مَحْذُوفٍ أيْ: زَمانًا قَلِيلًا.
وفِي هَذا بَيانٌ لِكُفْرِهِمْ لِنِعَمِ اللَّهِ، (p-١١٥٠)وتَرْكِهِمْ لِشُكْرِها إلّا فِيما نَدَرَ مِنَ الأحْوالِ.
﴿وقالُوا أئِذا ضَلَلْنا في الأرْضِ﴾ قَدْ تَقَدَّمَ اخْتِلافُ القُرّاءِ في هَذِهِ الهَمْزَةِ وفي الهَمْزَةِ الَّتِي بَعْدَها، والضَّلالُ الغَيْبُوبَةُ، يُقالُ: ضَلَّ المَيِّتُ في التُّرابِ إذا غابَ وبَطَلَ، والعَرَبُ تَقُولُ لِلشَّيْءِ إذا غَلَبَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ حَتّى خَفِيَ أثَرُهُ قَدْ ضَلَّ. ومِنهُ قَوْلٌ الأخْطَلِ:
؎كُنْتُ القَذى في مَوْجِ أكْدَرَ مُزْبِدٍ ∗∗∗ قَذَفَ الأتِيُّ بِها فَضَلَّ ضَلالًا
قالَ قُطْرُبٌ: مَعْنى ضَلَلْنا في الأرْضِ: غِبْنا في الأرْضِ.
قَرَأ الجُمْهُورُ " ضَلَلْنا " بِفَتْحِ ضادٍ مُعْجَمَةٍ ولامٍ مَفْتُوحَةٍ بِمَعْنى ذَهَبْنا وضِعْنا وصِرْنا تُرابًا وغِبْنا عَنِ الأعْيُنِ، وقَرَأ يَحْيى بْنُ يَعْمُرَ وابْنُ مُحَيْصِنٍ وأبُو رَجاءٍ " ضَلَلْنا " بِكَسْرِ اللّامِ، وهي لُغَةُ العالِيَةِ مِن نَجْدٍ. قالَ الجَوْهَرِيُّ: وأهْلُ العالِيَةِ يَقُولُونَ ضَلَلْتُ بِالكَسْرِ.
قالَ وأضَلَّهُ أيْ: أضاعَهُ وأهْلَكَهُ، يُقالُ: ضَلَّ المَيِّتُ إذا دُفِنَ.
وقَرَأ عَلِيُّ بْنُ أبِي طالِبٍ، والحَسَنُ، والأعْمَشُ وأبانُ بْنُ سَعِيدٍ " صَلَلْنا " بِصادٍ مُهْمَلَةٍ ولامٍ مَفْتُوحَةٍ أيْ: أنْتَنّا.
قالَ النَّحّاسُ: ولا يُعْرَفُ في اللُّغَةِ صَلَلْنا، ولَكِنْ يُقالُ: صَلَّ اللَّحْمُ إذا أنْتَنَ.
قالَ الجَوْهَرِيُّ: صَلَّ اللَّحْمُ يَصِلُّ بِالكَسْرِ صُلُولًا إذا أنْتَنَ، مَطْبُوخًا كانَ أوْ نَيِّئًا، ومِنهُ قَوْلُ الحُطَيْئَةِ:
؎ذاكَ فَتًى يَبْذُلُ ذا قُدْرَةٍ ∗∗∗ لا يُفْسِدُ اللَّحْمَ لَدَيْهِ الصُّلُولُ
﴿أئِنّا لَفي خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾ أيْ: نُبْعَثُ ونَصِيرُ أحْياءً، والِاسْتِفْهامُ لِلِاسْتِنْكارِ.
وهَذا قَوْلُ مُنْكِرِي البَعْثِ مِنَ الكُفّارِ، فَأضْرَبَ اللَّهُ - سُبْحانَهُ - مِن بَيانِ كُفْرِهِمْ بِإنْكارِ البَعْثِ إلى بَيانِ ما هو أبْلَغُ مِنهُ، وهو كُفْرُهم بِلِقاءِ اللَّهِ، فَقالَ: ﴿بَلْ هم بِلِقاءِ رَبِّهِمْ كافِرُونَ﴾ أيْ: جاحِدُونَ لَهُ مُكابَرَةً وعِنادًا، فَإنَّ اعْتِرافَهم بِأنَّهُ المُبْتَدِئُ لِلْخَلْقِ يَسْتَلْزِمُ اعْتِرافَهم بِأنَّهُ قادِرٌ عَلى الإعادَةِ.
ثُمَّ أمَرَ - سُبْحانَهُ - رَسُولَهُ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ - أنْ يُبَيِّنَ لَهُمُ الحَقَّ ويَرُدَّ عَلَيْهِمْ ما زَعَمُوهُ مِنَ الباطِلِ، فَقالَ: ﴿قُلْ يَتَوَفّاكم مَلَكُ المَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكم﴾ يُقالُ: تَوَفّاهُ اللَّهُ واسْتَوْفى رُوحَهُ إذا قَبَضَهُ إلَيْهِ، ومَلَكُ المَوْتِ هو عِزْرائِيلُ، ومَعْنى وُكِّلَ بِكم: وُكِّلَ بِقَبْضِ أرْواحِكم عِنْدَ حُضُورِ آجالِكم ﴿ثُمَّ إلى رَبِّكم تُرْجَعُونَ﴾ أيْ: تَصِيرُونَ إلَيْهِ أحْياءً بِالبَعْثِ والنُّشُورِ لا إلى غَيْرِهِ، فَيُجازِيكم بِأعْمالِكم، إنْ خَيْرًا فَخَيْرٌ، وإنَّ شَرًّا فَشَرٌّ.
وقَدْ أخْرَجَ ابْنُ جَرِيرٍ، وابْنُ المُنْذِرِ، عَنِ ابْنِ عَبّاسٍ في قَوْلِهِ: ﴿يُدَبِّرُ الأمْرَ﴾ الآيَةَ قالَ: هَذا في الدُّنْيا تَعْرُجُ المَلائِكَةُ في يَوْمٍ مِقْدارُهُ ألْفَ سَنَةٍ.
وأخْرَجَ الفِرْيابِيُّ، وابْنُ جَرِيرٍ، وابْنُ أبِي حاتِمٍ، والحاكِمُ وصَحَّحَهُ عَنْهُ في قَوْلِهِ: ﴿فِي يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ ألْفَ سَنَةٍ﴾ .
قالَ: مِنَ الأيّامِ السِّتَّةِ الَّتِي خَلَقَ اللَّهُ فِيها السَّماواتِ والأرْضَ.
وأخْرَجَ، عَبْدُ الرَّزّاقِ، وسَعِيدُ بْنُ مَنصُورٍ، وابْنُ المُنْذِرِ، وابْنُ أبِي حاتِمٍ، وابْنُ الأنْبارِيِّ في المَصاحِفِ والحاكِمُ وصَحَّحَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أبِي مُلَيْكَةَ قالَ: دَخَلْتُ عَلى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبّاسٍ أنا وعَبْدُ اللَّهِ بْنِ فَيْرُوزَ مَوْلى عُثْمانَ بْنِ عَفّانَ، فَقالَ لَهُ ابْنُ فَيْرُوزَ: يا أبا عَبّاسٍ، قَوْلُهُ: ﴿يُدَبِّرُ الأمْرَ مِنَ السَّماءِ إلى الأرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إلَيْهِ في يَوْمٍ كانَ مِقْدارُهُ ألْفَ سَنَةٍ﴾ فَكَأنَّ ابْنَ عَبّاسٍ اتَّهَمَهُ فَقالَ: ما يَوْمٌ كانَ مِقْدارُهُ خَمْسِينَ ألْفَ سَنَةٍ ؟ قالَ: إنَّما سَألْتُكَ لِتُخْبِرَنِي، فَقالَ ابْنُ عَبّاسٍ: هُما يَوْمانِ ذَكَرَهُما اللَّهُ في كِتابِهِ، اللَّهُ أعْلَمُ بِهِما، وأكْرَهُ أنْ أقُولَ في كِتابِ اللَّهِ ما لا أعْلَمُ، فَضَرَبَ الدَّهْرُ مِن ضَرَباتِهِ حَتّى جَلَسْتُ إلى ابْنِ المُسَيَّبِ، فَسَألَهُ عَنْهُما إنْسانٌ فَلَمْ يُخْبِرْهُ ولَمْ يَدْرِ.
فَقُلْتُ: ألا أُخْبِرُكَ بِما حَضَرْتُ مِنِ ابْنِ عَبّاسٍ ؟ قالَ: بَلى، فَأخْبَرْتُهُ فَقالَ لِلسّائِلِ: هَذا ابْنُ عَبّاسٍ قَدْ أبى أنْ يَقُولَ فِيها، وهو أعْلَمُ مِنِّي.
وأخْرَجَ ابْنُ أبِي حاتِمٍ عَنِ ابْنِ عَبّاسٍ في قَوْلِهِ: ﴿كانَ مِقْدارُهُ ألْفَ سَنَةٍ﴾ قالَ: لا يَنْتَصِفُ النَّهارُ في مِقْدارِ يَوْمٍ مِن أيّامِ الدُّنْيا في ذَلِكَ اليَوْمِ حَتّى يَقْضِيَ بَيْنَ العِبادِ، فَيَنْزِلُ أهْلُ الجَنَّةِ الجَنَّةَ وأهْلُ النّارِ النّارَ، ولَوْ كانَ إلى غَيْرِهِ لَمْ يَفْرَغْ في خَمْسِينَ ألْفَ سَنَةٍ.
وأخْرَجَ ابْنُ جَرِيرٍ عَنْهُ أيْضًا في قَوْلِهِ: ﴿ثُمَّ يَعْرُجُ إلَيْهِ في يَوْمٍ﴾ مِن أيّامِكم هَذِهِ، ومَسِيرَةُ ما بَيْنَ السَّماءِ والأرْضِ خَمْسِمِائَةِ عامٍ.
وأخْرَجَ ابْنُ أبِي شَيْبَةَ والحَكِيمُ التِّرْمِذِيُّ في نَوادِرِ الأُصُولِ، وابْنُ جَرِيرٍ، وابْنُ المُنْذِرِ، عَنِ ابْنِ عَبّاسٍ أنَّهُ كانَ يَقْرَأُ ﴿الَّذِي أحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ﴾ قالَ: ما رَأيْتُ القِرَدَةَ لَيْسَتْ بِحَسَنَةٍ، ولَكِنَّهُ أحْكَمَ خَلْقَها.
وأخْرَجَ ابْنُ أبِي حاتِمٍ عَنْهُ أيْضًا في الآيَةِ أنَّهُ قالَ: أما إنَّ اسْتَ القِرَدَةِ لَيْسَتْ بِحَسَنَةٍ ولَكِنَّهُ أحْكَمَ خَلْقَها، وقالَ: خَلَقَهُ: صُورَتُهُ.
وقالَ: ﴿أحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ﴾ القَبِيحُ، والحَسَنُ والعَقارِبُ والحَيّاتُ وكُلُّ شَيْءٍ مِمّا خَلَقَ، وغَيْرُهُ لا يُحْسِنُ شَيْئًا مِن ذَلِكَ.
وأخْرَجَ الطَّبَرانِيُّ عَنْ أبِي أُمامَةَ قالَ «بَيْنَما نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ - إذْ لَقِينا عَمْرَو بْنَ زُرارَةَ الأنْصارِيَّ في حُلَّةٍ قَدْ أسْبَلَ، فَأخَذَ النَّبِيُّ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ - بِناحِيَةِ ثَوْبِهِ، فَقالَ: يا رَسُولَ اللَّهِ إنِّي أحْمَشُ السّاقَيْنِ، فَقالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ -: يا عَمْرُو بْنَ زُرارَةَ إنَّ اللَّهَ - عَزَّ وجَلَّ - قَدْ أحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ، يا عَمْرُو بْنَ زُرارَةَ إنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ المُسْبِلِينَ» .
وأخْرَجَ أحْمَدُ والطَّبَرانِيُّ عَنِ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ قالَ " «أبْصَرَ النَّبِيُّ - صَلّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وسَلَّمَ - رَجُلًا قَدْ أسْبَلَ إزارَهُ، فَقالَ: ارْفَعْ إزارَكَ، فَقالَ: يا رَسُولَ اللَّهِ إنِّي أحْنَفُ تَصْطَكُّ رُكْبَتايَ، فَقالَ: ارْفَعْ إزارَكَ كُلُّ خَلْقِ اللَّهِ حَسَنٌ» .
Şüphe götürmeyen kitabın indirilmesi alemlerin Rabbındandır.
(تنزيل الكتاب) فيه أوجه خمسة ذكرها السمين (لا ريب فيها) أي لا شك في أنه (من رب العالمين) وأنه ليس بكذب ولا سحر ولا كهانة ولا أساطير الأولين
﴿تَنزِيلُ ٱلْكِتَابِ﴾ يعني القرآن ﴿لاَ رَيْبَ فِيهِ﴾ أي لا شك أنه من عند الله عز وجل، ونفي الريب على اعتقاد أهل الحق، وعلى ما هو الأمر في نفسه، لا على اعتقاد أهل الباطل ﴿مِن رَّبِّ ٱلْعَالَمِينَ﴾ يتعلق بتنزيل.
﴿تَنْزِيلُ الكِتابِ لا رَيْبَ فِيهِ مِن رَبِّ العالَمِينَ﴾
افْتُتِحَتِ السُّورَةُ بِالتَّنْوِيهِ بِشَأْنِ القُرْآنِ لِأنَّهُ جامِعُ الهُدى الَّذِي تَضَمَّنَتْهُ هَذِهِ السُّورَةُ وغَيْرُها ولِأنَّ جِماعَ ضَلالِ الضّالِّينَ هو التَّكْذِيبُ بِهَذا الكِتابِ، فاللَّهُ جَعَلَ القُرْآنَ هُدًى لِلنّاسِ وخَصَّ العَرَبَ بِأنْ شَرَّفَهم بِجَعْلِهِمْ أوَّلَ مَن يَتَلَقّى هَذا الكِتابَ، وبِأنْ أنْزَلَهُ بِلُغَتِهِمْ، فَكانَ مِنهم أشَدُّ المُكَذِّبِينَ بِما جاءَ بِهِ، لا جَرَمَ أنَّ تَكْذِيبَ أُولَئِكَ المُكَذِّبِينَ أعْرَقُ في الضَّلالَةِ وأوْغَلُ في أفْنِ الرَّأْيِ.
وافْتِتاحُ الكَلامِ بِالجُمْلَةِ الِاسْمِيَّةِ لِدَلالَتِها عَلى الدَّوامِ والثَّباتِ.
وجِيءَ بِالمُسْنَدِ إلَيْهِ مُعَرَّفًا بِالإضافَةِ لِإطالَتِهِ لِيَحْصُلَ بِتَطْوِيلِهِ ثُمَّ تَعْقِيبِهِ بِالجُمْلَةِ المُعْتَرِضَةِ التَّشْوِيقُ إلى مَعْرِفَةِ الخَبَرِ وهو قَوْلُهُ مِن رَبِّ العالَمِينَ ولَوْلا ذَلِكَ لَقِيلَ: قُرْآنٌ مُنَزَّلٌ مِن رَبِّ العالَمِينَ أوْ نَحْوُ ذَلِكَ.
وإنَّما عَدَلَ عَنْ أُسْلُوبِ قَوْلِهِ ﴿الم﴾ [البقرة: ١] ﴿ذَلِكَ الكِتابُ لا رَيْبَ فِيهِ﴾ [البقرة: ٢] في سُورَةِ البَقَرَةِ لِأنَّ تِلْكَ السُّورَةَ نازِلَةٌ بَيْنَ ظَهْرانَيِ المُسْلِمِينَ ومَن يُرْجى إسْلامُهم مِن أهْلِ الكِتابِ وهُمُ ﴿الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِما أُنْزِلَ إلَيْكَ وما أُنْزِلَ مِن قَبْلِكَ﴾ [البقرة: ٤]؛ وأمّا هَذِهِ السُّورَةُ فَقَدْ جابَهَ اللَّهُ بِها المُشْرِكِينَ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالإلَهِ الواحِدِ ولا يُوقِنُونَ بِالآخِرَةِ فَهم أصْلَبُ عُودًا، وأشَدُّ كُفْرًا وصُدُودًا.
فَقَوْلُهُ تَنْزِيلُ الكِتابِ مُبْتَدَأٌ، وقَوْلُهُ لا رَيْبَ فِيهِ جُمْلَةٌ هي صِفَةٌ لِلْكِتابِ أوْ حالٌ أوْ هي مُعْتَرِضَةٌ.
صفحة ٢٠٦
وقَوْلُهُ مِن رَبِّ العالَمِينَ خَبَرٌ عَنِ المُبْتَدَأِ ومِنِ ابْتِدائِيَّةٌ.والمَعْنى: مِن عِنْدِهِ ووَحْيُهُ، كَما تَقُولُ: جاءَنِي كِتابٌ مِن فُلانٍ. ووَقَعَتْ جُمْلَةُ (﴿لا رَيْبَ فِيهِ﴾ [البقرة: ٢]) بِأُسْلُوبِ المَعْلُومِ المُقَرَّرِ فَلَمْ تُجْعَلْ خَبَرًا ثانِيًا عَنِ المُبْتَدَأِ لِزِيادَةِ التَّشْوِيقِ إلى الخَبَرِ لِيُقَرِّرَ كَوْنَهُ مِن رَبِّ العالَمِينَ.
ومَعْنى (﴿لا رَيْبَ فِيهِ﴾ [البقرة: ٢]) أنَّهُ لَيْسَ أهْلًا لِأنْ يَرْتابَ أحَدٌ في تَنْزِيلِهِ مِن رَبِّ العالَمِينَ لِما حَفَّ بِتَنْزِيلِهِ مِنَ الدَّلائِلِ القاطِعَةِ بِأنَّهُ لَيْسَ مِن كَلامِ البَشَرِ بِسَبَبِ إعْجازِ أقْصَرِ سُورَةٍ مِنهُ فَضْلًا عَنْ مَجْمُوعِهِ، وما عَضَّدَهُ مِن حالِ المُرْسَلِ بِهِ مِن شُهْرَةِ الصِّدْقِ والِاسْتِقامَةِ، ومَجِيءِ مِثْلِهِ مِن مِثْلِهِ مَعَ ما هو مَعْلُومٌ مِن وصْفِ الأُمِّيَّةِ.
فَمَعْنى نَفْيِ أنْ يَكُونَ الرَّيْبُ مَظْرُوفًا في هَذا الكِتابِ أنَّهُ لا يَشْتَمِلُ عَلى ما يُثِيرُ الرَّيْبَ، فالَّذِينَ ارْتابُوا بَلْ كَذَّبُوا أنْ يَكُونَ مِن عِنْدِ اللَّهِ فَهم لا يَعْدُونَ أنْ يَكُونُوا مُتَعَنِّتِينَ عَلى عِلْمٍ، أوْ جُهّالًا يَقُولُونَ قَبْلَ أنْ يَتَأمَّلُوا ويَنْتَظِرُوا، والأوَّلُونَ زُعَماؤُهم والأخْيَرُونَ دَهْماؤُهم، وقَدْ تَقَدَّمَ ذَلِكَ في أوَّلِ سُورَةِ البَقَرَةِ.
واسْتِحْضارُ الجَلالَةِ بِطَرِيقِ الإضافَةِ بِوَصْفِ رَبِّ العالَمِينَ دُونَ الِاسْمِ العَلَمِ وغَيْرِهِ مِن طُرُقِ التَّعْرِيفِ لِما فِيهِ مِنَ الإيماءِ إلى عُمُومِ الشَّرِيعَةِ وكَوْنِ كِتابِها مُنَزَّلًا لِلنّاسِ كُلِّهِمْ بِخِلافِ ما سَبَقَ مِنَ الكُتُبِ الإلَهِيَّةِ، كَما قالَ تَعالى ﴿مُصَدِّقًا لِما بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الكِتابِ ومُهَيْمِنًا عَلَيْهِ﴾ [المائدة: ٤٨] . وفِيهِ إيماءٌ إلى أنَّ مِن جُمْلَةِ دَواعِي تَكْذِيبِهِمْ بِهِ أنَّهُ كَيْفَ خَصَّ اللَّهُ بِرِسالَتِهِ بَشَرًا مِنهم حَسَدًا مِن عِنْدِ أنْفُسِهِمْ لِأنَّ رُبُوبِيَّةَ اللَّهِ لِلْعالِمِينَ تُنْبِئُ عَنْ أنَّهُ لا يُسْألُ عَمّا يَفْعَلُ وأنَّهُ أعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسالاتِهِ.
بسم الله الرحمن
قوله: {تَنزِيلُ} : فيه أوجهٌ، أحدها: أنه خبرُ «ألم» لأنَّ «ألم» يُرادُ به السورةُ وبعضُ القرآنِ. وتنزيلُ بمعنى مُنزِّل. والجملةُ مِنْ قوله: {لاَ رَيْبَ فِيهِ} حالٌ من «الكتاب» . والعاملُ فيها «تنزيلُ» لأنه مصدرٌ. و «مِنْ رَبِّ» متعلِّقٌ به أيضاً. ويجوزُ أن يكون حالاً من الضمير في «فيه» لوقوعِه خبراً. والعاملُ فيه الظرفُ أو الاستقرارُ.
الثاني: أَنْ يكونَ «تَنْزِل» مبتدأً، ولا «ريبَ فيه» خبرُه. و {مِن رَّبِّ العالمين} حالٌ من الضمير في «فيه» . ولا يجوزُ حينئذٍ أَنْ يتعلَّقَ ب تنزيل؛ لأنَّ المصدرَ قد أُخْبِر عنه فلا يَعْمَلُ. ومَنْ يَتَّسِعُ في الجارِّ لا يبالي بذلك.
الثالث: أَنْ يكونَ «تنزيلُ» مبتدأ أيضاً. و «مِنْ رَبِّ» خبرُه و «لا/ ريبَ» حالٌ أو معترضٌ. الرابع: أن يكون «لا ريب» و {مِن رَّبِّ العالمين} خبرين ل «تنزيلُ» . الخامس: أن يكون خبرَ مبتدأ مضمرٍ، وكذلك «لا ريبَ» ، وكذلك «مِنْ ربّ» ، فتكونُ كلّ جملةٍ مستقلةً برأسِها. ويجوزُ أَنْ يكونا حالَيْن من « تنزيلُ» ، وأن يكونَ «مِنْ رب» هو الحالَ، و «لا ريبَ» معترضٌ. وأولُ البقرةِ مُرْشِدٌ لهذا، وإنما أَعَدْتُه تَطْرِيَةً.
وجَوَّز ابنُ عطية أَنْ يكونَ {مِن رَّبِّ العالمين} متعلِّقاً ب «تنزيل» قال: «على التقديم والتأخير» . ورَدَّه الشيخ: بأنَّا إذا قُلنا: {لاَ رَيْبَ فِيهِ} اعتراضٌ لم يكنْ تقديماً وتأخيراً، بل لو تأخَّر لم يكنْ اعتراضاً. وجَوَّز أيضاً أَنْ يكونَ متعلِّقاً ب «لا ريبَ» أي: لا ريبَ فيه مِنْ جِهةِ ربِّ العالمين، وإنْ وَقَعَ شَكٌّ للكفرةِ فذلك لا يُراعَى.
وقوله: (تَنـزيلُ الكتاب لا رَيْبَ فِيهِ) يقول تعالى ذكره: تنـزيل الكتاب الذي نـزل على محمد صلى الله عليه وسلم، لا شكّ فيه (من ربّ العالمين) : يقول: من ربّ الثقلين: الجنّ والإنس.
كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قَتادة قوله: (الم * تَنْزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ) لا شكّ فيه. وإنما معنى الكلام: أن هذا القرآن الذي أُنـزل على محمد لا شكّ فيه أنه من عند الله، وليس بشعر ولا سجع كاهن، ولا هو مما تخرّصه محمد صلى الله عليه وسلم، وإنما كذّب جلّ ثناؤه بذلك قول الذين: وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلا وقول الذين قالو: إِنْ هَذَا إِلا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ .
﴿لَا رَيۡبَ فِيهِ﴾: لاشَكَّ فِيه.
"تنزيل الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين"، قال مقاتل: لا شك فيه أنه تنزيل من رب العالمين.
﴿تَنْزِيل الكِتاب﴾ القُرْآن مُبْتَدَأ ﴿لا رَيْب﴾ شَكّ ﴿فِيهِ﴾ خَبَر أوَّل ﴿مِن رَبّ العالَمِينَ﴾ خَبَر ثانٍ
ولَمّا كانَ المَقْصُودُ في الَّتِي قَبْلَها إثْباتَ الحِكْمَةِ لِمُنْزِلِ هَذا الكِتابِ الَّذِي هو بَيانُ كُلِّ شَيْءٍ المَلْزُومِ لِتَمامِ العِلْمِ وكَمالِ الخِبْرَةِ الَّذِي خُتِمَتْ بِهِ بَعْدَ أنْ أخْبَرَ أنَّهُ سُبْحانَهُ مُخْتَصٌّ بِعِلْمِ المَفاتِيحِ بَعْدَ أنْ أنْذَرَ بِأمْرِ السّاعَةِ، فَثَبَتَ بِذَلِكَ وما قَبْلَهُ أنَّهُ ما أثْبَتَ شَيْئًا فَقَدَرَ غَيْرُهُ مِن أهْلِ الكِتابِ وغَيْرِهِمْ عَلى نَفْيِهِ، ولا نَفى شَيْئًا فَقَدَرَ غَيْرُهُ عَلى إثْباتِهِ ولا إثْباتِ شَيْءٍ مِنهُ، كانَتْ نَتِيجَةَ ذَلِكَ أنَّهُ لا يَكُونُ شَيْءٌ مِنَ الأشْياءِ دَقِيقِها وجَلِيلِها إلّا يَعْلَمُهُ سُبْحانَهُ وتَعالى، وأجَلُّ ذَلِكَ إنْزالًا هَذا الذِّكْرُ الحَكِيمُ الَّذِي فِيهِ إثْباتُ هَذِهِ العُلُومِ مَعَ شَهادَةِ العَجْزِ عَنْ مُعارَضَتِهِ لَهُ بِأنَّهُ مِن عِنْدِ اللَّهِ، فَلِذَلِكَ قالَ ﴿تَنْـزِيلُ الكِتابِ﴾ أيِ الجامِعِ لِكُلِّ هُدًى عَلى ما تَرَوْنَ مِنَ التَّدْرِيجِ مِنَ السَّماءِ ﴿لا رَيْبَ فِيهِ﴾ أيْ يَفِي كَوْنُهُ مِنَ السَّماءِ لِأنَّ نافِيَ الرَّيْبِ ومُمِيطَهُ وهو الإعْجازُ مَعَهُ لا يَنْفَكُّ عَنْهُ، فَكُلُّ ما يَقُولُونَهُ مِمّا يُخالِفُ ذَلِكَ تَعَنُّتٌ أوْ جَهْلٌ مِن غَيْرِ رَيْبٍ، حالَ كَوْنِهِ ﴿مِن رَبِّ العالَمِينَ﴾ أيِ الخالِقِ لَهُمُ المُدَبِّرُ لِمَصالِحِهِمْ، فَلا يَجُوزُ في عَقْلٍ ولا يَخْطُرُ في بالٍ ولا يَقَعُ في وهْمٍ ولا يُتَصَوَّرُ في خَيالٍ [أنَّهُ يَتْرُكُ خَلْقَهُ وهو المُدَبِّرُ الحَكِيمُ (p-٢٢٤)مِن غَيْرِ كِتابٍ يَكُونُ سَبَبَ إبْقائِهِمْ أوْ] أنْ يَصِلَ شَيْءٌ مِن كِتابِهِ إلى هَذا النَّبِيِّ الكَرِيمِ بِغَيْرِ أمْرِهِ، فَلا يُتَخَيَّلُ أنَّ شَيْئًا مِنهُ لَيْسَ بِقَوْلِ اللَّهِ ثُمَّ لا يَتَخَيَّلُ أنَّهُ كَلامُهُ تَعالى ولَكِنَّهُ أخَذَهُ مِن بَعْضِ أهْلِ الكِتابِ، لِأنَّ هَذا لا يُفْعَلُ مَعَ مَلَكٍ فَكَيْفَ بِمَلِكِ المُلُوكِ، فَكَيْفَ بِمَن هو عالِمٌ بِالسِّرِّ والجَهْرِ، مُحِيطٍ عِلْمُهُ بِالخَفِيِّ والجَلِيِّ، فَلَوِ ادَّعى عَلَيْهِ أحَدٌ ما لَمْ يَأْذَنْ فِيهِ لَما أيَّدَهُ بِالمُعْجِزاتِ.
ولَمّا أقَرَّهُ عَلى ذَلِكَ المُدَدِ المُتَطاوِلاتِ، ولا سِيَّما إعْجازُ كُلِّ ما يَنْسِبُهُ إلَيْهِ بِالمُعْجِزاتِ، ويَدَّعِيهِ عَلَيْهِ، وهَذا غايَةُ ما في آلِ عِمْرانَ كَما كانَ أوَّلُ لُقْمانَ غايَةَ أوَّلِ القُرْآنِ المُطْلِقِ. وقالَ الإمامُ أبُو جَعْفَرِ بْنُ الزُّبَيْرِ: لَمّا انْطَوَتْ سُورَةُ الرُّومِ عَلى ما قَدْ أُشِيرَ إلَيْهِ مِنَ التَّنْبِيهِ بِعَجائِبِ ما أوْدَعَهُ سُبْحانَهُ وتَعالى في عالَمِ السَّماواتِ والأرْضِ، وعَلى ذِكْرِ الفِطْرَةِ، ثُمَّ أُتْبِعَتْ بِسُورَةِ لُقْمانَ تَعْرِيفًا بِأنَّ مَجْمُوعَ تِلْكَ الشَّواهِدِ مِن آياتِ الكِتابِ وشَواهِدِهِ ودَلائِلِهِ، وأنَّهُ قَدْ هَدى مَن شاءَ إلى سَبِيلِ الفِطْرَةِ وإنْ لَمْ يَمْتَحِنْهُ بِما امْتَحَنَ بِهِ كَثِيرًا مِمَّنْ ذَكَرَ، فَلَمْ يُغْنِ عَنْهُ ودُعِيَ فَلَمْ يُجِبْ، وتَكَرَّرَتْ عَلَيْهِ الإنْذاراتُ فَلَمْ يُصْغِ [لَها،] لِأنَّ كُلَّ ذَلِكَ مِنَ الهُدى والضَّلالِ واقِعٌ بِمَشِيئَتِهِ وسابِقِ إرادَتِهِ، وأتْبَعَ سُبْحانَهُ (p-٢٢٥)ذَلِكَ بِما يُنَبِّهُ المُعْتَبِرَ عَلى صِحَّتِهِ فَقالَ: ﴿ومَن يُسْلِمْ وجْهَهُ إلى اللَّهِ وهو مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالعُرْوَةِ الوُثْقى﴾ [لقمان: ٢٢] فَأعْلَمَ سُبْحانَهُ أنَّ الخَلاصَ والسَّعادَةَ في الِاسْتِسْلامِ لَهُ ولِما يَقَعُ مِن أحْكامِهِ، وعَزّى نَبِيَّهُ ﷺ وصَبَّرَهُ بِقَوْلِهِ: ﴿ومَن كَفَرَ فَلا يَحْزُنْكَ كُفْرُهُ﴾ [لقمان: ٢٣] ثُمَّ ذَكَرَ تَعالى لَجَأ الكُلِّ قَهْرًا ورُجُوعًا يُحاكِمُ اضْطِرارَهم لِوُضُوحِ الأمْرِ إلَيْهِ تَعالى فَقالَ: ﴿ولَئِنْ سَألْتَهم مَن خَلَقَ السَّماواتِ والأرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ﴾ [لقمان: ٢٥] ثَمَّ وعَظَ تَعالى الكُلَّ بِقَوْلِهِ ﴿ما خَلْقُكم ولا بَعْثُكم إلا كَنَفْسٍ واحِدَةٍ﴾ [لقمان: ٢٨] أيْ إنَّ ذَلِكَ لا يَشُقُّ عَلَيْهِ سُبْحانَهُ وتَعالى ولا يَصْعُبُ، والقَلِيلُ والكَثِيرُ سَواءٌ، ثُمَّ نَبَّهَ بِما يُبَيِّنُ ذَلِكَ مِن إيلاجِ اللَّيْلِ في النَّهارِ والنَّهارِ في اللَّيْلِ وجَرَيانِ الفُلْكِ بِنِعْمَتِهِ ﴿ذَلِكَ بِأنَّ اللَّهَ هو الحَقُّ﴾ [لقمان: ٣٠] ثُمَّ أكَّدَ ما تَقَدَّمَ مِن رُجُوعِهِمْ في الشَّدائِدِ إلَيْهِ فَقالَ: ﴿وإذا غَشِيَهم مَوْجٌ كالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ﴾ [لقمان: ٣٢] فَإذا خَلَّصَهم سُبْحانَهُ وتَعالى ونَجّاهم عادُوا إلى سَيِّئِ أحْوالِهِمْ، هَذا وقَدْ عايَنُوا رِفْقَهُ بِهِمْ وأخْذَهُ عِنْدَ الشَّدائِدِ بِأيْدِيهِمْ وقَدِ اعْتَرَفُوا بِأنَّهُ خالِقُ السَّماواتِ والأرْضِ ومُسَخِّرُ الشَّمْسِ والقَمَرِ، وذَلِكَ شاهِدٌ مِن حالِهِمْ بِجَرَيانِهِمْ عَلى [ما] قَدَّرَ لَهم ووُقُوفَهم عِنْدَ حُدُودِ السَّوابِقِ ﴿ومَن يُسْلِمْ وجْهَهُ إلى اللَّهِ وهو مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالعُرْوَةِ الوُثْقى﴾ [لقمان: ٢٢] ثُمَّ عَطَفَ سُبْحانَهُ عَلى الجَمِيعِ فَدَعاهم إلى تَقْواهُ، وحَذَّرَهم يَوْمَ المَعادِ وشِدَّتَهُ، وحَذَّرَهم مِنَ الِاغْتِرارِ، وأعْلَمَهم أنَّهُ المُتَفَرِّدُ بِعِلْمِ السّاعَةِ، (p-٢٢٦)وإنْزالِ الغَيْثِ، وعِلْمِ ما في الأرْحامِ، وما يَقَعُ مِنَ المُكْتَسِباتِ، وحَيْثُ يَمُوتُ كُلٌّ مِنَ المَخَلُوقاتِ، فَلَمّا كانَتْ سُورَةُ لُقْمانَ - بِما بَيَّنَ مَن مُضَمَّنِها - مُحْتَوِيَةً مِنَ التَّنْبِيهِ والتَّحْرِيكِ عَلى ما ذَكَرَ، ومُعْلِمَةً بِانْفِرادِهِ سُبْحانَهُ بِخَلْقِ الكُلِّ ومِلْكِهِمْ، اتَّبَعَها تَعالى بِما يَحْكُمُ بِتَسْجِيلِ صِحَّةِ الكِتابِ، وأنَّهُ مِن عِنْدِهِ وأنَّ ما انْطَوى عَلَيْهِ مِنَ الدَّلائِلِ والبَراهِينِ يَرْفَعُ كُلَّ رَيْبٍ، ويُزِيلُ كُلَّ شَكٍّ، فَقالَ ﴿الم﴾ [لقمان: ١] ﴿تَنْـزِيلُ الكِتابِ لا رَيْبَ فِيهِ مِن رَبِّ العالَمِينَ﴾ ﴿أمْ يَقُولُونَ افْتَراهُ بَلْ هو الحَقُّ مِن رَبِّكَ﴾ [السجدة: ٣] أيْ أيَقَعُ مِنهم هَذا بَعْدَ وُضُوحِهِ وجَلاءِ شَواهِدِهِ، ثُمَّ أتْبَعَ ذَلِكَ بِقَوْلِهِ: [ ﴿ما لَكم مِن دُونِهِ مِن ولِيٍّ ولا شَفِيعٍ﴾ [السجدة: ٤] وهو تَمامٌ لِقَوْلِهِ: ﴿ومَن يُسْلِمْ وجْهَهُ إلى اللَّهِ﴾ [لقمان: ٢٢] ولِقَوْلِهِ:] ﴿ولَئِنْ سَألْتَهم مَن خَلَقَ السَّماواتِ والأرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ﴾ [لقمان: ٢٥] ولِقَوْلِهِ: ﴿وإذا غَشِيَهم مَوْجٌ كالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ﴾ [لقمان: ٣٢] ولِقَوْلِهِ: ﴿اتَّقُوا رَبَّكُمْ﴾ [لقمان: ٣٣] ﴿ما لَكم مِن دُونِهِ مِن ولِيٍّ ولا شَفِيعٍ أفَلا تَتَذَكَّرُونَ﴾ [السجدة: ٤] بِما ذَكَّرْتُمْ، ألا تَرَوْنَ أمْرَ لُقْمانَ وهِدايَتَهُ بِمُجَرَّدِ دَلِيلِ فِطْرَتِهِ، فَما لَكَمَ بَعْدَ التَّذْكِيرِ وتَقْرِيعِ الزَّواجِرِ وتَرادُفِ الدَّلائِلِ وتَعاقُبِ الآياتِ تَتَوَقَّفُونَ عَنِ السُّلُوكِ إلى رَبِّكم وقَدْ أقْرَرْتُمْ بِأنَّهُ خالِقُكُمْ، ولَجَأْتُمْ إلَيْهِ عِنْدَ احْتِياجِكُمْ؟ ثُمَّ أعْلَمَ نَبِيَّهُ ﷺ بِرُجُوعِ مَن عانَدَ وإجابَتِهِ حِينَ لا يَنْفَعُهُ رُجُوعٌ، ولا تُغْنِي عَنْهُ إجابَةٌ، فَقالَ: ﴿ولَوْ تَرى إذِ المُجْرِمُونَ ناكِسُو رُءُوسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ﴾ [السجدة: ١٢] (p-٢٢٧)ثُمَّ أعْلَمَ سُبْحانَهُ أنَّ الواقِعَ مِنهُمُ إنَّما هو بِإرادَتِهِ وسابِقٍ مِن حِكْمَةٍ لِيَأْخُذَ المُوَفَّقُ المُوقِنُ نَفْسَهُ بِالتَّسْلِيمِ فَقالَ: ﴿ولَوْ شِئْنا لآتَيْنا كُلَّ نَفْسٍ هُداها﴾ [السجدة: ١٣] كَما فَعَلْنا بِلُقْمانَ ومَن أرَدْنا تَوْفِيقَهُ، ثُمَّ ذَكَرَ انْقِسامَهم بِحَسَبِ السَّوابِقِ فَقالَ: ﴿أفَمَن كانَ مُؤْمِنًا كَمَن كانَ فاسِقًا لا يَسْتَوُونَ﴾ [السجدة: ١٨] ثُمَّ ذَكَرَ مَصِيرَ الفَرِيقَيْنِ ومَآلَ الحِزْبَيْنِ، ثُمَّ أتْبَعَ [ذَلِكَ] بِسُوءِ حالِ مِن ذُكِّرَ فَأعْرَضَ فَقالَ: ﴿ومَن أظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّهِ ثُمَّ أعْرَضَ عَنْها﴾ [السجدة: ٢٢] وتَعَلَّقَ الكَلامُ إلى آخَرِ السُّورَةِ. انْتَهى.
وَقَوْلُهُ تَعالى: ﴿تَنْزِيلُ الكِتابِ لا رَيْبَ فِيهِ مِن رَبِّ العالَمِينَ﴾
﴿تَنْزِيلُ الكِتابِ﴾ عَلى الأوَّلِ خَبَرٌ بَعْدَ خَبَرٍ عَلى أنَّهُ مَصْدَرٌ أُطْلِقَ عَلى المَفْعُولِ مُبالَغَةً، وعَلى الثّانِي خَبَرٌ لِمُبْتَدَأٍ مَحْذُوفٍ، أيِ: المُؤَلَّفُ مِن جِنْسِ ما ذُكِرَ تَنْزِيلُ الكِتابِ، وقِيلَ: خَبَرُ "الم" أيِ: المُسَمّى بِهِ تَنْزِيلُ الكِتابِ، وقَدْ مَرَّ مِرارًا أنَّ ما يُجْعَلُ عُنْوانًا لِلْمَوْضُوعِ حَقُّهُ أنْ يَكُونَ قَبْلَ ذَلِكَ مَعْلُومَ الِانْتِسابِ إلَيْهِ، وإذْ لا عَهْدَ بِالتَّسْمِيَةِ قَبْلُ فَحَقُّها الإخْبارُ بِها، وقَوْلُهُ تَعالى: ﴿لا رَيْبَ فِيهِ﴾ خَبَرٌ ثالِثٌ عَلى الوَجْهِ الأوَّلِ، وثانٍ عَلى الأخِيرَيْنِ. وقِيلَ: خَبَرٌ لِ «تَنْزِيلُ الكِتابِ» فَقَوْلُهُ تَعالى: ﴿مِن رَبِّ العالَمِينَ﴾ مُتَعَلِّقٌ بِمُضْمَرٍ هو حالٌ مِنَ الضَّمِيرِ المَجْرُورِ، أيْ: كائِنًا مِنهُ تَعالى لا بِ «تَنْزِيلُ»؛ لِأنَّ المَصْدَرَ لا يَعْمَلُ فِيما بَعْدَ الخَبَرِ. والأوْجُهُ حِينَئِذٍ أنَّهُ الخَبَرُ، و "لا رَيْبَ فِيهِ" حالٌ مِنَ الكِتابِ أوِ اعْتِراضٌ، والضَّمِيرُ في "فِيهِ" راجِعٌ إلى مَضْمُونِ الجُمْلَةِ، كَأنَّهُ قِيلَ: لا رَيْبَ في ذَلِكَ، أيْ: في كَوْنِهِ مُنَزَّلًا مِن رَبِّ العالَمِينَ، ويُؤَيِّدُهُ قَوْلُهُ تَعالى:
• ﴿تَنزِيلُ﴾ مصدر مزيد الرباعي باب (فَعَّلَ)، من مادّة
• ﴿ٱلْ﴾، ﴿كِتَٰبِ﴾ اسم، من مادّة
• ﴿لَا﴾ حرف نفي.
• ﴿رَيْبَ﴾ اسم، من مادّة
• ﴿فِي﴾ حرف جر، ﴿هِ﴾ ضمير، غائب، مذكر، مفرد.
• ﴿مِن﴾ حرف جر.
• ﴿رَّبِّ﴾ اسم، من مادّة
• ﴿ٱلْ﴾، ﴿عَٰلَمِينَ﴾ اسم، من مادّة
٦١٢٣٨- عن عبد الله بن مسعود، ﴿تَنْزِيلُ الكِتابِ لا رَيْبَ فِيهِ﴾، قال: يعني: لا شكَّ فيه[[علَّقه يحيى بن سلام ٢/٦٨٤، وذكرت محققته أن في سند الأثر طمسًا بقدر كلمتين.]]. (ز)
٦١٢٣٩- عن قتادة بن دعامة- من طريق سعيد- قوله:﴿تَنْزِيلُ الكِتابِ لا رَيْبَ فِيهِ﴾ لا شك فيه[[أخرجه ابن جرير ١٨/٥٨٩.]].(ز) (ز)
٦١٢٤٠- قال مقاتل بن سليمان: ﴿تَنْزِيلُ الكِتابِ﴾ يعني: القرآن، ﴿لا رَيْبَ فِيهِ﴾ يعني: لا شكَّ فيه أنّه نزل ﴿من رب العالمين﴾[[تفسير مقاتل بن سليمان ٣/٤٤٨.]]. (ز)
٦١٢٤١- قال يحيى بن سلّام: ﴿مِن رَبِّ العالَمِينَ﴾، أي: لا شك فيه أنّه من رب العالمين[[تفسير يحيى بن سلام ٢/٦٨٤.]]. (ز)
وقوله : ( تنزيل الكتاب لا ريب فيه ) أي : لا شك فيه ولا مرية أنه نزل ، ( من رب العالمين ) .